Brad Pitt: "You shouldn’t speak until you know what you’re talking…"

un aforisma di Brad Pitt:

You shouldn’t speak until you know what you’re talking about. That’s why I get uncomfortable with interviews. Reporters ask me what I feel China should do about Tibet. Who cares what I think China should do? They hand me a script. I’m a grown man who puts on makeup.

Traduzione Automatica:

Non si dovrebbe parlare fino a quando non so di cosa stai parlando. È per questo che ci sentiamo a disagio con le interviste. I giornalisti mi chiedono come mi sento la Cina deve fare per il Tibet. Chi se ne importa quello che penso la Cina dovrebbe fare? Che la mano mi uno script. Io sono un uomo adulto che si mette sopra il trucco.

Invia la tua traduzione

"You shouldn’t speak until you know what you’re talking…" di Brad Pitt | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...