Blaise Pascal: "Man is only a reed, the weakest in nature; but he…"

un aforisma di Blaise Pascal:

Man is only a reed, the weakest in nature; but he is a thinking reed. There is no need for the whole universe to take up arms to crush him: a vapor, a drop of water is enough to kill him. But even if the universe were to crush him, man would still be nobler than his slayer, because he knows that he is dying and the advantage the universe has over him. The universe knows nothing of this.

Traduzione Automatica:

L’uomo è solo una canna, la più debole in natura, ma è una canna pensante. Non vi è alcun bisogno di tutto l’universo di prendere le armi per schiacciarlo: un vapore, una goccia d’acqua è sufficiente per ucciderlo. Ma anche se l’universo fosse a schiacciarlo, l’uomo sarebbe sempre più nobile del suo uccisore, perché sa che sta morendo e il vantaggio l’universo ha su di lui. L’universo non sa nulla di questo.

Invia la tua traduzione

"Man is only a reed, the weakest in nature; but he…" di Blaise Pascal | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...