Alexandre Dumas: "There is neither happiness nor misery in the world;…"

un aforisma di Alexandre Dumas:

There is neither happiness nor misery in the world; there is only the comparison of one state to another, nothing more. He who has felt the deepest grief is best able to experience supreme happiness. We must have felt what it is to die, that we may appreciate the enjoyments of life.

Traduzione Automatica:

Non vi è né felicità, né la miseria nel mondo, c’è solo il confronto di uno stato all’altro, niente di più. Chi ha sentito il dolore più profondo è più in grado di sperimentare la felicità suprema. Dobbiamo avere sentito quello che è a morire, che si possono apprezzare i piaceri della vita.

Invia la tua traduzione

"There is neither happiness nor misery in the world;…" di Alexandre Dumas | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...