Aldous Huxley: "Your true traveller finds boredom rather agreeable…"

un aforisma di Aldous Huxley:

Your true traveller finds boredom rather agreeable than painful. It is the symbol of his liberty – his excessive freedom. He accepts his boredom, when it comes, not merely philosophically, but almost with pleasure.

Traduzione Automatica:

Il tuo vero viaggiatore trova la noia piuttosto piacevole che doloroso. È il simbolo della sua libertà – la sua libertà eccessiva. Egli accetta la sua noia, quando si tratta, non solo filosoficamente, ma quasi con piacere.

Invia la tua traduzione

"Your true traveller finds boredom rather agreeable…" di Aldous Huxley | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...