Aldous Huxley: "Where beauty is worshipped for beauty’s sake as a…"

un aforisma di Aldous Huxley:

Where beauty is worshipped for beauty’s sake as a goddess, independent of and superior to morality and philosophy, the most horrible putrefaction is apt to set in. The lives of the aesthetes are the far from edifying commentary on the religion of beauty.

Traduzione Automatica:

Dove la bellezza è adorato per amore della bellezza come una dea, indipendente e superiore alla moralità e la filosofia, la putrefazione più orribile è atto a regolare il poll Le vite degli esteti sono lontano da edificante commento alla religione della bellezza.

Invia la tua traduzione

"Where beauty is worshipped for beauty’s sake as a…" di Aldous Huxley | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...