119 aforismi di Woodrow T. Wilson
Woodrow T. Wilson:
You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging to a particular national group in America has not yet become an American.
Traduzione Automatica:
Non si può diventare americani approfondito se si pensa di voi stessi in gruppi. L’America non è costituito dei gruppi. Un uomo che pensa di se stesso come appartenente a un determinato gruppo nazionale in America non è ancora diventato un americano.
"You cannot become thorough Americans if you think…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
You are not here merely to make a living. You are here in order to enable the world to live more amply, with greater vision, with a finer spirit of hope and achievement. You are here to enrich the world, and you impoverish yourself if you forget the errand.
Traduzione Automatica:
Lei non è qui solo per guadagnarsi da vivere. Voi siete qui, al fine di consentire al mondo di vivere più ampiamente, con una visione più ampia, con uno spirito più sottile di speranza e di realizzazione. Siete qui per arricchire il mondo, e si impoveriscono sé se si dimentica l’incarico.
"You are not here merely to make a living. You…" di Woodrow T. Wilson | No Comments » Tags: Frasi sulla speranza
Woodrow T. Wilson:
Wilson was once asked how long it took him to write a speech. He answered, ‘That depends. If I am to speak 10 minutes, I need a week for preparation. If 15 minutes, 3 days. If half hour, two days. If an hour, I am ready now.’
Traduzione Automatica:
Wilson è stato chiesto una volta quanto tempo lo portò a scrivere un discorso. Egli rispose: ‘Dipende. Se devo parlare 10 minuti, ho bisogno di una settimana per la preparazione. Se 15 minuti, 3 giorni. Se mezz’ora, due giorni. Se un ora, io sono pronto. ‘
"Wilson was once asked how long it took him to…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
When you have read the Bible, you will know it is the word of God, because you have found it the key to your own heart, your own happiness and your own duty.
Traduzione Automatica:
Dopo aver letto la Bibbia, si sa, è la parola di Dio, perché hai trovato la chiave per il proprio cuore, la vostra felicità e il proprio dovere.
"When you have read the Bible, you will know it…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
When I am travelling in a carriage, or walking after a good meal, or during the night when I cannot sleep; it is on such occasions that ideas flow best and most abundantly.
Traduzione Automatica:
Quando sono in viaggio in una carrozza, o camminare dopo un buon pasto, o durante la notte in cui non riesco a dormire, ma è in queste occasioni che il flusso di idee migliori e più abbondantemente.
"When I am travelling in a carriage, or walking…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
We want the spirit of America to be efficient; we want American character to be efficient; we want American character to display itself in what I may, perhaps, be allowed to call spiritual efficiency – clear disinterested thinking and fearless action
Traduzione Automatica:
Vogliamo che lo spirito d’America per essere efficienti, vogliamo carattere americano per essere efficienti, vogliamo carattere americano di manifestarsi in quello che può, forse, essere autorizzato a chiamare l’efficienza spirituale – pensare in modo chiaro disinteressato e senza paura di azione
"We want the spirit of America to be efficient;…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
We shall fight for a universal dominion of right by such a concert of free peoples as shall bring peace and safety to all nations and make the world itself at last free
Traduzione Automatica:
Ci batteremo per un dominio universale del diritto di un siffatto concerto di popoli liberi, come è portare la pace e la sicurezza a tutte le nazioni e di rendere il mondo stesso, finalmente libero
"We shall fight for a universal dominion of right…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
We live in an age disturbed, confused, bewildered, afraid of its own forces, in search not merely of its road but even of its direction
Traduzione Automatica:
Viviamo in un’epoca turbata, confusa, disorientata, ha paura delle proprie forze, alla ricerca non solo della sua strada, ma anche della sua direzione
"We live in an age disturbed, confused, bewildered,…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
We grow great by dreams. All big men are dreamers. They see things in the soft haze of a spring day or in the red fire of a long winter’s evening. Some of us let these great dreams die, but others nourish and protect them; nurse them through bad days till they bring them to the sunshine and light which comes always to those who sincerely hope that their dreams will come true.
Traduzione Automatica:
Noi cresciamo da grandi sogni. Tutti gli uomini sono grandi sognatori. Vedono le cose nella foschia morbida di una giornata di primavera o nel fuoco rosso della sera, un lungo inverno’s. Alcuni di noi, lasciate che questi grandi sogni muoiono, ma altri li nutrono e proteggono; infermiera attraverso brutti giorni fino a quando non portarli alla luce del sole e la luce che viene sempre a chi auguro sinceramente che i loro sogni si avverino.
"We grow great by dreams. All big men are dreamers…." di Woodrow T. Wilson | No Comments » Tags: Frasi sugli uomini
Woodrow T. Wilson:
We grow great by dreams. All big men are dreamers. They see things in the soft haze of a spring day or in the red fire of a long winter’s evening. Some of us let our dreams die, but others nourish and protect them, nurse them through bad days till they bring them to sunshine and light.
Traduzione Automatica:
Noi cresciamo da grandi sogni. Tutti gli uomini sono grandi sognatori. Vedono le cose nella foschia morbida di una giornata di primavera o nel fuoco rosso della sera, un lungo inverno’s. Alcuni di noi hanno lasciato i nostri sogni muoiono, ma altri li nutrono e proteggono, infermiere attraverso brutti giorni fino a quando non portarle alla luce del sole e della luce.
"We grow great by dreams. All big men are dreamers…." di Woodrow T. Wilson | No Comments » Tags: Frasi sugli uomini
Woodrow T. Wilson:
Too much law was too much government; and too much government was too little individual privilege,- as too much individual privilege in its turn was selfish license
Traduzione Automatica:
Anche il diritto altro governo era troppo, e troppo governo è stato troppo poco privilegio individuale, – privilegio di troppo a livello individuale, a sua volta è stata licenza egoista
"Too much law was too much government; and too…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
There is a price which is too great to pay for peace, and that price can be put in one word. One cannot pay the price of self-respect.
Traduzione Automatica:
Vi è un prezzo che è troppo grande da pagare per la pace, e che il prezzo può essere messo in una sola parola. Non si può pagare il prezzo del rispetto di sé.
"There is a price which is too great to pay for…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
There can be no equality or opportunity if men and women and children be not shielded in their lives from the consequences of great industrial and social processes which they cannot alter, control, or singly cope with."
Traduzione Automatica:
Non ci può essere l’uguaglianza o la possibilità, se gli uomini e le donne ei bambini non possono essere schermati nella loro vita dalle conseguenze dei grandi processi industriali e sociali che non possono alterare, il controllo, singolarmente o far fronte “.
"There can be no equality or opportunity if men…" di Woodrow T. Wilson | No Comments » Tags: Frasi sugli uomini, Frasi sulle donne
Woodrow T. Wilson:
The success of a party means little more than that the Nation is using the party for a large and definite purpose. It seeks to use and interpret a change in its own plans and point of view.
Traduzione Automatica:
Il successo di un partito significa poco più che la Nazione sta utilizzando la parte per uno scopo grande e definitivo. Essa cerca di utilizzare e interpretare un cambiamento nei suoi piani e proprio punto di vista.
"The success of a party means little more than…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
The history of liberty is the history of the limitations of governmental power, not the increase of it. When we resist the concentration of power we are resisting the powers of death. Concentration of power precedes the destruction of human liberties.
Traduzione Automatica:
La storia della libertà è la storia dei limiti del potere governativo, non l’aumento di esso. Quando abbiamo resistere alla concentrazione del potere stiamo resistendo i poteri della morte. Concentrazione di potere precede la distruzione della libertà umana.
"The history of liberty is the history of the limitations…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
The government, which was designed for the people, has got into the hands of the bosses and their employers, the special interests. An invisible empire has been set up above the forms of democracy.
Traduzione Automatica:
Il governo, che è stato progettato per il popolo, ha avuto nelle mani dei padroni e dei loro datori di lavoro, gli interessi particolari. Un impero invisibile, è stato allestito sopra le forme della democrazia.
"The government, which was designed for the people,…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
The Constitution of the United States is not a mere lawyers’ document: it is a vehicle of life, and its spirit is always the spirit of the age
Traduzione Automatica:
La Costituzione degli Stati Uniti non è semplice documento di uno studio legale ‘: si tratta di un veicolo della vita, e il suo spirito è sempre lo spirito del tempo
"The Constitution of the United States is not a…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
Surely a man has come to himself only when he has found the best that is in him, and has satisfied his heart with the highest achievement he is fit for.
Traduzione Automatica:
Sicuramente un uomo è venuto a se stesso solo quando ha trovato il migliore che è in lui, e ha soddisfatto il suo cuore con la più alta realizzazione che è idoneo.
"Surely a man has come to himself only when he…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
Sometimes people call me an idealist. Well, that is the way I know I am an American. America is the only idealistic nation in the world.
Traduzione Automatica:
A volte le persone mi chiamano un idealista. Bene, questo è il modo so che sono un americano. L’America è l’unica nazione idealistica del mondo.
"Sometimes people call me an idealist. Well, that…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
Politics I conceive to be nothing more than the science of the ordered progress of society along the lines of greatest usefulness and convenience to itself.
Traduzione Automatica:
I concepire la politica ad essere niente di più che la scienza del progresso ordinato della società secondo le linee di maggiore utilità e la convenienza a se stesso.
"Politics I conceive to be nothing more than the…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
Only free peoples can hold their purpose and their honor steady to a common end and prefer the interest of mankind to any narrow interest of their own
Traduzione Automatica:
Solo i popoli liberi può contenere il loro scopo e il loro onore costante per un fine comune e preferiscono l’interesse del genere umano a tutti gli interessi ristretti della propria
"Only free peoples can hold their purpose and their…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
No thoughtful man ever came to the end of his life, and had time and a little space of calm from which to look back upon it, who did not know and acknowledge that it was what he had done unselfishly and for others, and nothing else, that satisfied him in the retrospect, and made him feel that he had played the man.
Traduzione Automatica:
Nessun uomo premuroso mai giunto alla fine della sua vita, e aveva il tempo e un po ‘di spazio di calma da cui guardare indietro su di essa, che non sapeva e riconoscere che è stato ciò che aveva fatto disinteressatamente e per gli altri, e nient’altro , che lo soddisfaceva in retrospettiva, e lo faceva sentire che aveva giocato l’uomo.
"No thoughtful man ever came to the end of his…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
No man has ever risen to the real stature of spiritual manhood until he has found that it is finer to serve somebody else than it is to serve himself.
Traduzione Automatica:
Nessun uomo ha mai salito alla statura reale della virilità spirituale, fino a quando ha scoperto che è più fine a servire a qualcun altro di quello che è al servizio stesso.
"No man has ever risen to the real stature of spiritual…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
Liberty has never come from Government. Liberty has always come from the subjects of it… The history of liberty is a history of limitations of governmental power, not the increase of it.
Traduzione Automatica:
La libertà non è mai venuto dal governo. La libertà è sempre venuto da parte dei soggetti di esso … La storia della libertà è una storia di limitazioni del potere governativo, non l’aumento di esso.
"Liberty has never come from Government. Liberty…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
In the last analysis, my fellow country men, as we in America would be the first to claim, a people are responsible for the acts of government
Traduzione Automatica:
In ultima analisi, i miei connazionali, come in America sarebbe stato il primo a rivendicare, un popolo sono responsabili per gli atti di governo
"In the last analysis, my fellow country men, as…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
If you will think about what you ought to do for other people, your character will take care of itself. Character is a by-product, and any man who devotes himself to its cultivation in his own case will become a selfish pig.
Traduzione Automatica:
Se si vuole pensare a cosa si deve fare per gli altri, il tuo personaggio si prenderà cura di sé. Personaggio è un sottoprodotto, e ogni uomo che si dedica alla sua coltivazione nel suo caso sarà un porco egoista.
"If you will think about what you ought to do for…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
If I am to speak for ten minutes, I need a week for preparation; if fifteen minutes, three days; if half an hour, two days; if an hour, I am ready now
Traduzione Automatica:
Se devo parlare per dieci minuti, ho bisogno di una settimana per la preparazione: se quindici minuti, tre giorni, se una mezz’ora, due giorni, se l’ora, io sono pronto
"If I am to speak for ten minutes, I need a week…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
I have long enjoyed the friendship and companionship of Republicans because I am by instinct a teacher, and I would like to teach them something.
Traduzione Automatica:
Ho a lungo goduto l’amicizia e la compagnia dei repubblicani, perché io sono per istinto un insegnante, e mi piacerebbe insegnare loro qualcosa.
"I have long enjoyed the friendship and companionship…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
I have always been among those who believed that the greatest freedom of speech was the greatest safety, because if a man is a fool, the best thing to do is to encourage him to advertise the fact by speaking
Traduzione Automatica:
Io sono sempre stato tra quelli che credevano che la massima libertà di parola è stato il massimo della sicurezza, perché se un uomo è un cretino, la cosa migliore da fare è quella di incoraggiarlo a pubblicizzare il fatto di parlare
"I have always been among those who believed that…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
I can predict with absolute certainty that within another generation there will be another world war if the nations of the world do not concert the method by which to prevent it
Traduzione Automatica:
Posso prevedere con assoluta certezza che all’interno di un’altra generazione, ci sarà un’altra guerra mondiale, se le nazioni del mondo non concerto il metodo con cui per evitare che
"I can predict with absolute certainty that within…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »
Woodrow T. Wilson:
Every man who takes office in Washington either grows or swells, and when I give a man an office, I watch him carefully to see whether he is growing or swelling.
Traduzione Automatica:
Ogni uomo che entrerà in carica a Washington o cresce o si gonfia, e quando mi danno un uomo di un ufficio, lo guardo attentamente per vedere se lui è in crescita o gonfiore.
"Every man who takes office in Washington either…" di Woodrow T. Wilson | No Comments »