80 aforismi di William Blake - Page 4

William Blake:

And priests in black gowns were walking their rounds, / And binding with briars my joys and desires.

Traduzione Automatica:

E sacerdoti in abiti neri erano a piedi il loro giro, / e vincolante con rovi le mie gioie e desideri.

Proponi la tua traduzione ➭

"And priests in black gowns were walking their rounds,…" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

And now the time returns again: / Our souls exult, and London’s towers / Receive the Lamb of God to dwell / In England’s green and pleasant bowers.

Traduzione Automatica:

E ora ritorna più volte: / le nostre anime esultare, e le torri di Londra / Ricevi l’Agnello di Dio ad abitare / In Inghilterra verde e piacevole Bowers.

Proponi la tua traduzione ➭

"And now the time returns again: / Our souls exult,…" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

And I made a rural pen, / And I stained the water clear, / And I wrote my happy songs / Every child may joy to hear.

Traduzione Automatica:

E ho fatto una penna rurale, / E ho macchiato l’acqua chiara, / E ho scritto le mie canzoni felici / Ogni bambino ha la gioia di sentire.

Proponi la tua traduzione ➭

"And I made a rural pen, / And I stained the water…" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

And Father, how can I love you

Traduzione di monica:

e padre, in che modo posso amarti?

Proponi la tua traduzione ➭

"And Father, how can I love you" di William Blake | 1 Traduzione »

William Blake:

And Eternity in an hour.

Traduzione Automatica:

E l’Eternità in un’ora.

Proponi la tua traduzione ➭

"And Eternity in an hour." di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

And because I am happy and dance and sing,

Traduzione Automatica:

E perché io sono felice e ballare e cantare,

Proponi la tua traduzione ➭

"And because I am happy and dance and sing," di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

Am not I

Traduzione Automatica:

Non sono io

Proponi la tua traduzione ➭

"Am not I" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

Always be ready to speak your mind and a base man will avoid you.

Traduzione Automatica:

Siate sempre pronti a parlare la vostra mente e l’uomo meschino ti eviterà.

Proponi la tua traduzione ➭

"Always be ready to speak your mind and a base man…" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

All wholesome food is caught without a net or a trap.

Traduzione Automatica:

Tutti gli alimenti sani è preso senza una rete o una trappola.

Proponi la tua traduzione ➭

"All wholesome food is caught without a net or a trap." di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

All futurity seems teeming with endless destruction never to be repelled; Desperate remorse swallows the present in a quenchless rage.

Traduzione Automatica:

Tutte le Futurity sembra pieno di distruzione senza fine di non essere respinti; rimorso Desperate inghiotte il presente in una rabbia inestinguibile.

Proponi la tua traduzione ➭

"All futurity seems teeming with endless destruction…" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

Active Evil is better than Passive Good.

Traduzione Automatica:

Attiva Il male è meglio che passiva Good.

Proponi la tua traduzione ➭

"Active Evil is better than Passive Good." di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

Abstinence sows sand all over

Traduzione Automatica:

Astinenza scrofe sabbia tutto

Proponi la tua traduzione ➭

"Abstinence sows sand all over" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

A truth that’s told with bad intent beats all the lies you can invent.

Traduzione Automatica:

Una verità che ha detto con cattive intenzioni batte tutte le bugie che si possono inventare.

Proponi la tua traduzione ➭

"A truth that’s told with bad intent beats all the…" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

A skylark wounded in the wing, / A cherubim does cease to sing.

Traduzione di Maria Lucia Riccioli:

Ferita all'ala un'allodola, / un cherubino smette di cantare.

Proponi la tua traduzione ➭

"A skylark wounded in the wing, / A cherubim does cease…" di William Blake | 1 Traduzione »

William Blake:

A Robin Redbreast in a Cage Puts all Heaven in a Rage

Traduzione Automatica:

Un pettirosso in gabbia mette tutto il cielo in una Rage

Proponi la tua traduzione ➭

"A Robin Redbreast in a Cage Puts all Heaven in a…" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

A petty sneaking thief I knew – / O! Mr Cr-, how do you do?

Traduzione Automatica:

Un ladruncolo sneaking sapevo – / O! Mr-Cr, how do you do?

Proponi la tua traduzione ➭

"A petty sneaking thief I knew – / O! Mr Cr-, how do…" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

A man’s worst enemies are those

Traduzione Automatica:

Peggiori nemici di un uomo sono quelle

Proponi la tua traduzione ➭

"A man’s worst enemies are those" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

A fool sees not the same tree that a wise man sees.

Traduzione Automatica:

Uno sciocco non vede lo stesso albero che vede un uomo saggio.

Proponi la tua traduzione ➭

"A fool sees not the same tree that a wise man sees." di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

A dog starved at his master’s gate, Predicts the ruin of the state

Traduzione Automatica:

Un cane affamato alla porta del suo padrone, predice la rovina dello Stato

Proponi la tua traduzione ➭

"A dog starved at his master’s gate, Predicts the ruin…" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

William Blake:

‘Twas on a Holy Thursday, their innocent faces clean, / The children walking two and two, in red and blue and green.

Traduzione Automatica:

‘Twas a Giovedi Santo, la loro innocente facce pulite, / I bambini a piedi a due a due, in rosso e blu e verde.

Proponi la tua traduzione ➭

"’Twas on a Holy Thursday, their innocent faces clean,…" di William Blake | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...