If there were no God, it would have been necessary to invent him.
Traduzione Automatica:
Se Dio non ci fosse, sarebbe stato necessario inventare lui.
Proponi la tua traduzione ➭If there were no God, it would have been necessary to invent him.
Se Dio non ci fosse, sarebbe stato necessario inventare lui.
Proponi la tua traduzione ➭If there had been a censorship of the press in Rome we should have had today neither Horace nor Juvenal, nor the philosophical writings of Cicero
Se ci fosse stata una censura della stampa a Roma avremmo avuto né oggi, né Orazio Giovenale, né gli scritti filosofici di Cicerone
Proponi la tua traduzione ➭If God didn’t exist, it would be necessary to invent him.
Se Dio non esistesse, sarebbe necessario inventarlo.
Proponi la tua traduzione ➭If God did not exist it would be necessary to invent Him. But all nature cries aloud that He does exist.
Se Dio non esistesse bisognerebbe inventarlo. Ma tutta la natura grida ad alta voce che Egli esiste.
Proponi la tua traduzione ➭If God did not exist it would be necessary for us to invent Him.
Se Dio non esistesse, sarebbe necessario per noi inventarlo.
Proponi la tua traduzione ➭If God created us in his own image, we have more than reciprocated
Se Dio ci ha creati a sua immagine, abbiamo più di ricambiato
Proponi la tua traduzione ➭If God created us in His image we have certainly returned the compliment.
Se Dio ci ha creati a Sua immagine che abbiamo di certo restituito il complimento.
Proponi la tua traduzione ➭If death did not exist today, it would be necessary to invent it
Se la morte non esistesse oggi, sarebbe necessario inventarlo
Proponi la tua traduzione ➭Ideas are like beards; men do not have them until they grow up.
Le idee sono come la barba, gli uomini non hanno fino a quando crescono.
Proponi la tua traduzione ➭Ice-cream is exquisite. What a pity it isn’t illegal.
Il gelato è squisito. Che peccato che non sia illegale.
Proponi la tua traduzione ➭I was never ruined but twice – once when I lost a lawsuit, once when I won one
Non sono mai stato rovinato, ma due volte – una volta quando ho perso una causa, una volta quando ho vinto uno
Proponi la tua traduzione ➭I Thy God am the Light and the Mind which were before substance was divided from Spirit and darkness from Light.
Io sono il tuo Dio, Luce e la mente che erano prima sostanza è stata divisa da Spirit e delle tenebre da Luce.
Proponi la tua traduzione ➭I should stop myself from dying if a good joke or a good idea occurred to me
Vorrei trattenermi dal morire se una buona battuta o una buona idea mi venne in mente
Proponi la tua traduzione ➭I should like to lie at your feet and die in your arms.
Vorrei a mentire ai vostri piedi e morire nelle tue braccia.
Proponi la tua traduzione ➭I know of nothing more laughable than a doctor who does not die of old age.
Non conosco niente di più ridicolo di un medico che non muore di vecchiaia.
Proponi la tua traduzione ➭I know of no great men except those who have rendered great service to the human race.
Non conosco gli uomini grandi ad eccezione di quelli che hanno reso grande servizio per la razza umana.
Proponi la tua traduzione ➭I know many books which have bored their readers, but I know of none which has done real evil
So che molti libri che hanno annoiato i lettori, ma so di nessuno che ha fatto del male reale
Proponi la tua traduzione ➭I keep to old books, for they teach me something; from the new I learn very little.
Continuo a vecchi libri, perché mi insegni qualcosa, dal nuovo imparo molto poco.
Proponi la tua traduzione ➭I have seen men incapable of the sciences, but never any incapable of virtue
Ho visto uomini incapaci di scienze, ma non tutti in grado di virtù
Proponi la tua traduzione ➭I have never made but one prayer to God, a very short one: "O Lord, make my enemies ridiculous." And God granted it.
Non ho mai fatto, ma una preghiera a Dio, uno molto breve: “O Signore, i miei nemici ridicola”. E Dio li ha concessi.
Proponi la tua traduzione ➭