72 aforismi di Vince Lombardi
Vince Lombardi:
There is only one way to succeed in anything and that is to give everything. I do and I demand that my players do. Any man’s finest hour is when he has worked his heart out in a good cause and lies exhausted on the field of battle… victorious.
Traduzione di Tullio:
C'è un solo modo per riuscire in qualsiasi cosa , è quello di dare tutto. Io lo faccio e domando ai miei giocatori di farlo . L'ora più bella per un uomo è quando lo ha fatto con il cuore per una giusta causa e giace esausto sul campo di battaglia......vittorioso
"There is only one way to succeed in anything and…" di Vince Lombardi | 1 Comment »
Vince Lombardi:
Winning is not a sometime thing, it’s an all time thing. You don’t win once in a while, you don’t do things right once in a while, you do them right all the time. Winning is habit. Unfortunately, so is losing.
Traduzione di martina:
Vincere non è un episodio ,è una cosa di sempre. Non si vince una volta ogni tanto, non si fanno bene le cose una volta ogni tanto, lo metterete in pratica in ogni momento. Vincere è un'abitudine. Purtroppo lo è anche perdere.
"Winning is not a sometime thing, it’s an all time…" di Vince Lombardi | 1 Comment »
Vince Lombardi:
[Tuesday night, Bradley spoke like a man about to end his presidential campaign. Addressing a throng of supporters in New York, Bradley said Gore] won, and I lost, … Winning isn’t everything; it’s the only thing.
Traduzione Automatica:
(Martedì notte, Bradley ha parlato come un uomo che sta per concludere la sua campagna presidenziale. Rivolgendosi a una folla di sostenitori a New York, Bradley ha detto Gore) ha vinto, e ho perso, … Vincere non è tutto: è l’unica cosa.
"[Tuesday night, Bradley spoke like a man about to…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
When you’ve got the momentum in a football game… that is a time to keep going and get it into the end zone, … We want to score for America’s families.
Traduzione Automatica:
Quando hai la moto in una partita di calcio … che è il momento di andare avanti e arrivare in zona fine, … Vogliamo punteggio per le famiglie d’America.
"When you’ve got the momentum in a football game……" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
There is no room for second place. There is only one place in my game and that is first place. I have finished second twice in my time at Green Bay and I never want to finish second again.
Traduzione Automatica:
Non c’è spazio per il secondo posto. C’è solo un posto nel mio gioco e che è in primo luogo. Ho finito due volte secondo nel mio tempo a Green Bay e io non voglio finire ancora una volta secondo.
"There is no room for second place. There is only…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
The spirit, the will to win, and the will to excel are the things that endure. These qualities are so much more important than the events that occur.
Traduzione Automatica:
Lo spirito, la voglia di vincere, e la volontà di eccellere sono le cose che durano. Queste qualità sono tanto più importanti eventi che si verificano.
"The spirit, the will to win, and the will to excel…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
The quality of a person’s life is in direct proportion to their commitment to excellence, regardless of their chosen field of endeavor.
Traduzione Automatica:
La qualità della vita di una persona è direttamente proporzionale al loro impegno verso l’eccellenza, a prescindere dalla loro scelta di campo di impiego.
"The quality of a person’s life is in direct proportion…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
The price of success is hard work, dedication to the job at hand, and the determination that whether we win or lose, we have applied the best of ourselves to the task at hand.
Traduzione Automatica:
Il prezzo del successo è il duro lavoro, la dedizione al lavoro a portata di mano, e la determinazione che se noi vincere o perdere, abbiamo applicato il meglio di noi stessi per il compito a portata di mano.
"The price of success is hard work, dedication to…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
The leader can never close the gap between himself and the group. If he does, he is no longer what he must be. He must walk a tightrope between the consent he must win and the control he must exert.
Traduzione Automatica:
Il leader non potrà mai colmare il divario tra lui e il gruppo. Se lo fa, non è più quello che deve essere. Si deve camminare sul filo del rasoio tra l’autorizzazione che deve vincere e il controllo che deve esercitare.
"The leader can never close the gap between himself…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
The difference between a successful person and others is not a lack of strength, not a lack of knowledge, but rather in a lack of will.
Traduzione Automatica:
La differenza tra una persona di successo e gli altri non è una mancanza di forza, non una mancanza di conoscenza, ma piuttosto in una mancanza di volontà.
"The difference between a successful person and others…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
Teamwork is what the Green Bay Packers were all about. They didn’t do it for individual glory. They did it because they loved one another.
Traduzione Automatica:
Il lavoro di squadra è quello che i Green Bay Packers erano tutti su. Essi non lo ha fatto per la gloria individuale. Lo hanno fatto perché amavano l’un l’altro.
"Teamwork is what the Green Bay Packers were all about…." di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
Once you agree upon the price you and your family must pay for success, it enables you to ignore the minor hurts, the opponent’s pressure, and the temporary failures.
Traduzione Automatica:
Una volta raggiunto un accordo per il prezzo e la tua famiglia deve pagare per il successo, si permette di ignorare il male minore, la pressione dell’avversario, e gli insuccessi temporanei.
"Once you agree upon the price you and your family…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
Live as if you were living already for the second time and as if you had acted the first time as wrongly as you are about to act now!
Traduzione Automatica:
Vivere come se si vivesse già per la seconda volta e come se si fosse agito la prima volta come etichettato come siete in procinto di agire ora!
"Live as if you were living already for the second…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
Leaders aren’t born, they are made. And they are made just like anything else, through hard work. And that’s the price we’ll have to pay to achieve that goal, or any goal.
Traduzione Automatica:
I leader non si nasce, si sono fatti. E sono fatti esattamente come qualsiasi altra cosa, attraverso il lavoro duro. E questo è il prezzo che dovremo pagare per conseguire tale obiettivo, o di qualsiasi obiettivo.
"Leaders aren’t born, they are made. And they are…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
Leaders are made, they are not born. They are made by hard effort, which is the price which all of us must pay to achieve any goal that is worthwhile.
Traduzione Automatica:
I leader sono fatti, non sono nati. Esse sono realizzate da duro sforzo, che è il prezzo che tutti noi dobbiamo pagare per raggiungere un obiettivo che vale la pena.
"Leaders are made, they are not born. They are made…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
It’s easy to have faith in yourself and have discipline when you’re a winner, when you’re number one. What you got to have is faith and discipline when you’re not a winner.
Traduzione Automatica:
E ‘facile avere fiducia in te stesso e avere la disciplina, quando sei un vincente, quando sei il numero uno. What You Got di avere la fede e la disciplina, quando non sei un vincitore.
"It’s easy to have faith in yourself and have discipline…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
It is time for us all to stand and cheer for the doer, the achiever — the one who recognizes the challenges and does something about it.
Traduzione Automatica:
È giunto il momento per tutti noi di stare e di tifare per l’agente, il Achiever – colui che riconosce le sfide e non qualcosa al riguardo.
"It is time for us all to stand and cheer for the…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
Individual commitment to a group effort — that is what makes a team work, a company work, a society work, a civilization work.
Traduzione Automatica:
Impegno individuale a uno sforzo di gruppo – che è ciò che fa un lavoro di squadra, un lavoro d’impresa, un lavoro della società, un lavoro civiltà.
"Individual commitment to a group effort — that is…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
I’ve never known a man worth his salt who in the long run, deep down in his heart, didn’t appreciate the grind, the discipline… I firmly believe that any man’s finest hour-this greatest fulfillment to all he holds dear–is the moment when he has worked his heart out in a good cause and lies exhausted on the field of battle — victorious.
Traduzione Automatica:
Non ho mai conosciuto un uomo degno di questo nome, che nel lungo periodo, nel profondo del suo cuore, non ha apprezzato la fatica, la disciplina … Sono fermamente convinto che ora più bella di ogni uomo, questo compimento più grande di tutto ciò che ha di più caro – è il momento in cui ha lavorato il suo cuore in una buona causa e giace esausto sul campo di battaglia – vittoriosa.
"I’ve never known a man worth his salt who in the…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
I think the Kansas City team is a real top football team, but doesn’t compare with the National Football League teams. That’s what you want me to say. I said it.
Traduzione Automatica:
Penso che il team di Kansas City è una vera squadra di calcio in alto, ma non si confronta con la National Football League. Questo è ciò che si vuole che le dica. L’ho detto.
"I think the Kansas City team is a real top football…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
I have been wounded but not yet slain. I shall lie here and bleed awile. Then I shall rise and fight again. The title of champion may from time to time fall to others more than ourselves. But the heart, the spirit, and the soul of champions remains in Green Bay.
Traduzione Automatica:
Sono stato ferito, ma non ancora ucciso. Io sono qui sdraiato e sanguinare awile. Poi mi rialzerò e combattere di nuovo. Il titolo di campione possono di volta in volta caduta agli altri più di noi stessi. Ma il cuore, lo spirito e l’anima di Champions rimane in Green Bay.
"I have been wounded but not yet slain. I shall lie…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
I firmly believe that any man’s finest hour, the greatest fulfillment of all that he holds dear, is the moment when he has worked his heart out in a good cause and lies exhausted on the field of battle – victorious
Traduzione Automatica:
Sono fermamente convinto che ora più bella di ogni uomo, la soddisfazione più grande di tutto ciò che egli ha di più caro, è il momento in cui ha lavorato il suo cuore in una buona causa e giace esausto sul campo di battaglia – vittoriosa
"I firmly believe that any man’s finest hour, the…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
Every time a football player goes to ply his trade he’s got to play from the ground up — from the soles of his feet right up to his head. Every inch of him has to play. Some guys play with their heads. That’s OK You’ve got to be smart to be number one in any business. But more importantly, you’ve got to play with your heart, with every fiber of your body. If you’re lucky enough to find a guy with a lot of head and a lot of heart, he’s never going to come off the field second.
Traduzione Automatica:
Ogni volta che un giocatore di calcio va di esercitare il suo mestiere ha avuto modo di giocare dal basso – dalla pianta dei piedi fino alla testa. Ogni centimetro di lui è chiamato a svolgere. Alcuni ragazzi giocano con le loro teste. That’s OK Bisogna essere intelligenti per essere il numero uno in ogni attività. Ma ancora più importante, devi giocare con il cuore, con ogni fibra del vostro corpo. Se siete abbastanza fortunati da trovare un ragazzo con un sacco di testa e un sacco di cuore, non gli va di venire fuori il secondo campo.
"Every time a football player goes to ply his trade…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
Dictionary is the only place that success comes before work. Hard work is the price we must pay for success. I think you can accomplish anything if you’re willing to pay the price.
Traduzione Automatica:
Dizionario è l’unico posto che il successo viene prima del lavoro. Il lavoro duro è il prezzo che dobbiamo pagare per il successo. Penso che si possa compiere ogni cosa, se siete disposti a pagare il prezzo.
"Dictionary is the only place that success comes before…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
After the cheers have died down and the stadium is empty, after the headlines have been written and after you are back in the quiet of your room and the championship ring has been placed on the dresser and all the pomp and fanfare has faded, the endu
Traduzione Automatica:
Dopo gli applausi sono morti verso il basso e lo stadio è vuoto, dopo che i titoli sono stati scritti e dopo che sono tornati nella quiete della tua stanza e l’anello di campionato è stato immesso sul comò e tutto lo sfarzo e la fanfara è svanito, la endu
"After the cheers have died down and the stadium is…" di Vince Lombardi | No Comments »
Vince Lombardi:
A man can be as great as he wants to be. If you believe in yourself and have the courage, the determination, the dedication, the competitive drive and if you are willing to sacrifice the little things in life and pay the price for the things that are worthwhile, it can be done.
Traduzione Automatica:
Un uomo può essere grande come vuole essere. Se credi in te stesso e avere il coraggio, la determinazione, la dedizione, la spinta competitiva e se si è disposti a sacrificare le piccole cose della vita e di pagare il prezzo per le cose che vale la pena, si può fare.
"A man can be as great as he wants to be. If you believe…" di Vince Lombardi | No Comments »