147 aforismi di Thomas Jefferson

Thomas Jefferson:

[He wove those three threads into a talk ranging from annually spending a week at Halloween as a child collecting candy to giving candy to hundreds of children at Halloween as an adult; from childhood assistance he received from adults, particularly after his parents divorced, to saying] I challenge you to be a caring adult in someone’s life … Great times call forth great leaders.

Traduzione Automatica:

(Intreccia anche quei tre fili in un discorso che va ogni anno da trascorrere una settimana ad Halloween come un bambino di raccolta candy candy a dare a centinaia di bambini ad Halloween come un adulto; da assistenza all’infanzia ha ricevuto da parte degli adulti, in particolare dopo i suoi genitori divorziarono, a dicendo) Vi sfido a essere un adulto attento nella vita di qualcuno … Grande volte suscitare grandi leader.

Proponi la tua traduzione ➭

"[He wove those three threads into a talk ranging…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

[A] lawyer without books would be like a workman without tools.

Traduzione Automatica:

(Un avvocato) senza libri sarebbe come un operaio senza attrezzi.

Proponi la tua traduzione ➭

"[A] lawyer without books would be like a workman…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

Your own reason is the only oracle given you by heaven, and you are answerable for, not the rightness, but the uprightness of the decision

Traduzione Automatica:

La tua ragione non è l’oracolo solo dato dal cielo, e tu sei per rispondere, non il giusto, ma la correttezza della decisione

Proponi la tua traduzione ➭

"Your own reason is the only oracle given you by…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

You have to have your heart in the business and the business in your heart.

Traduzione Automatica:

Bisogna avere il cuore del business e il business nel vostro cuore.

Proponi la tua traduzione ➭

"You have to have your heart in the business and…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

Yet the hour of emancipation is advancing . . . this enterprise is for the young; for those who can follow it up, and bear it through to it’s consummation. it shall have all my prayers, and these are the only weapons of an old man.

Traduzione Automatica:

Eppure l’ora di emancipazione avanza. . . questa impresa è per i giovani, per coloro che possono seguire lo compongono, e lo sopporta con alla sua consumazione. Essa è dotata di tutte le mie preghiere, e queste sono le uniche armi di un vecchio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Yet the hour of emancipation is advancing . . …." di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

Without society, and a society to our taste, men are never contented

Traduzione Automatica:

Senza che la società, e una società al nostro gusto, gli uomini non sono mai contenti

Proponi la tua traduzione ➭

"Without society, and a society to our taste, men…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Thomas Jefferson:

While wading through the whimsies, the puerilities, and unintelligible jargon of this work [Plato’s Republic], I laid it down often to ask myself how it could have been that the world should have so long consented to give reputation to such nonsense as this?

Traduzione Automatica:

Mentre guadare attraverso i capricci, la puerilità, e il gergo incomprensibile di questo lavoro (la Repubblica di Platone), ho messo giù spesso mi chiedo come avrebbe potuto essere che il mondo dovrebbe avere così tanto tempo acconsentito a dare notorietà a sciocchezze come questa?

Proponi la tua traduzione ➭

"While wading through the whimsies, the puerilities,…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

Where the press is free and every man able to read, all is safe.

Traduzione Automatica:

Dove la stampa è libera e ogni uomo in grado di leggere, tutto è sicuro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Where the press is free and every man able to read,…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

I am for a government rigorously frugal and simple, applying all the possible savings of the public revenue to the discharge of the national debt; and not for a multiplication of officers and salaries merely to make partisans, and for increasing, by

Traduzione Automatica:

Io sono per un governo rigorosamente frugale e semplice, applicando tutte le possibili risparmi delle entrate pubbliche per lo scarico del debito nazionale, e non per una moltiplicazione di funzionari e degli stipendi si limita a fare i partigiani, e per aumentare, da

Proponi la tua traduzione ➭

"I am for a government rigorously frugal and simple,…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

I am captivated more by dreams of the future than by the history of the past

Traduzione Automatica:

Sono affascinato più dai sogni del futuro, che per la storia del passato

Proponi la tua traduzione ➭

"I am captivated more by dreams of the future than…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

I am an Epicurean. I consider the genuine (not the imputed) doctrines of Epicurus as containing everything rational in moral philosophy which Greek and Roman leave to us.

Traduzione Automatica:

Io sono un epicureo. Ritengo che il vero e proprio (non l’imputato) dottrine di Epicuro come contenente tutto razionale in filosofia morale, che greci e romani lasciano a noi.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am an Epicurean. I consider the genuine (not…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

I am a real Christian, that is to say, a disciple of the doctrines of Jesus. I have little doubt that our whole country will soon be rallied to the unity of our creator.

Traduzione Automatica:

Io sono un vero cristiano, vale a dire, un discepolo della dottrina di Cristo. Ho pochi dubbi sul fatto che il nostro paese intero sarà presto mobilitate per l’unità del nostro Creatore.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am a real Christian, that is to say, a disciple…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

I agree with you that it is the duty of every good citizen to use all the opportunities, which occur to him, for preserving documents relating to the history of our country.

Traduzione Automatica:

Sono d’accordo con lei che è dovere di ogni buon cittadino di utilizzare tutte le opportunità che si verificano a lui, per la conservazione dei documenti relativi alla storia del nostro paese.

Proponi la tua traduzione ➭

"I agree with you that it is the duty of every good…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

I abhor war and view it as the greatest scourge of mankind.

Traduzione Automatica:

Io aborro la guerra e vederlo come il più grande flagello dell’umanità.

Proponi la tua traduzione ➭

"I abhor war and view it as the greatest scourge…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

How necessary was the care of the Creator in making the moral principle so much a part of our constitution as that no errors reasoning or of speculation might lead us astray from its observance in practice.

Traduzione Automatica:

Come è stato necessario, la cura del Creatore per rendere il principio morale tanto una parte della nostra Costituzione, come quello alcuna motivazione o errori di speculazione potrebbe portarci fuori strada dal suo rispetto nella pratica.

Proponi la tua traduzione ➭

"How necessary was the care of the Creator in making…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

How much pain worries have cost us that have never happened?

Traduzione Automatica:

Come si preoccupa tanto dolore ci sono costate che non hanno mai successo?

Proponi la tua traduzione ➭

"How much pain worries have cost us that have never…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

How much pain have cost us the evils which have never happened

Traduzione Automatica:

Quanto dolore ci sono costate i mali che non hanno mai accaduto

Proponi la tua traduzione ➭

"How much pain have cost us the evils which have…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

How much have cost us the evils that never happened!

Traduzione Automatica:

Quanto ci sono costate i mali che non è mai successo!

Proponi la tua traduzione ➭

"How much have cost us the evils that never happened!" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

Honor, justice, and humanity, forbid us tamely to surrender that freedom which we received from our gallant ancestors, and which our innocent posterity have a right to receive from us

Traduzione Automatica:

L’onore, la giustizia, e l’umanità, ci vietano docilmente alla resa quella libertà che abbiamo ricevuto dai nostri antenati galante, e che i nostri posteri innocenti hanno il diritto di ricevere da noi

Proponi la tua traduzione ➭

"Honor, justice, and humanity, forbid us tamely…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Jefferson:

Honesty, disinterestedness and good nature are indispensable to procure the esteem and confidence of those with whom we live, and on whose esteem our happiness depends.

Traduzione Automatica:

Onestà, disinteresse e buona natura sono indispensabili per procurarsi la stima e la fiducia di coloro con cui viviamo, e sul cui stima la nostra felicità dipende.

Proponi la tua traduzione ➭

"Honesty, disinterestedness and good nature are…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...