Thomas Dekker:
Were there no women, men might live like gods
Traduzione Automatica:
Se non ci fossero le donne, gli uomini possano vivere come gli dèi
Aforismi e frasi in inglese
Studiare inglese con gli aforismi
Thomas Dekker:
Were there no women, men might live like gods
Se non ci fossero le donne, gli uomini possano vivere come gli dèi
Thomas Dekker:
We are never like angels till our passion dies
Non siamo mai come angeli fino ai nostri passione muore
Thomas Dekker:
To awaken each morning with a smile brightening my face; to greet the day with
Di risvegliare ogni mattina con un sorriso illuminare il mio volto, per salutare il giorno con
Thomas Dekker:
This world, after all our science and sciences, is still a miracle; wonderful, inscrutable, magical and more, to whosoever will think of it.
Questo mondo, dopo tutto, la nostra scienza e le scienze, è ancora un miracolo, meraviglioso, imperscrutabile, magico e di più, per chi vuole pensarci.
Thomas Dekker:
This principle is old, but true as fate, Kings may love treason, but the traitor hate.
Questo principio è vecchio, ma vero, come il destino, Kings possono amore tradimento, ma l’odio traditore.
Thomas Dekker:
This age thinks better of a gilded fool Than of a threadbare saint in wisdom’s school.
Questa età pensa meglio di uno sciocco dorato che di un santo logoro nella scuola della saggezza.
Thomas Dekker:
There are plenty of things that are wrong. Marxists used to use the term "false consciousness," which is very out of fashion these days. If we were to ask people how ads work, most people would say, "They work by tricking people but they don’t trick me."
Ci sono un sacco di cose che sono sbagliate. Marxisti utilizzato per usare il termine “falsa coscienza”, che è molto di moda in questi giorni. Se dovessimo chiedere alla gente come gli annunci di lavoro, maggior parte della gente diceva: “Essi lavorano ingannando la gente, ma non mi trucco.”
Thomas Dekker:
The great fishpond (the sea).
La peschiera grande (il mare).
Thomas Dekker:
The calmest husbands make the stormiest wives
I mariti rendere più tranquille le mogli tempestoso
Thomas Dekker:
Surely man was not created to be an idle fellow; he was not set in this universal orchard to stand still as a tree.
Sicuramente l’uomo non è stato creato per essere un ozioso: egli non è stato impostato in questo frutteto universale a stare fermo come un albero.
Thomas Dekker:
Sleep is that golden chain that ties health and our bodies together.
Il sonno è quella catena d’oro che lega la salute e il nostro corpo insieme.
Thomas Dekker:
O what a heaven is love! O what a hell!
O che un paradiso è amore! O che cosa un inferno!
Thomas Dekker:
In the Tour of Poland, I won the last time trial and that was kind of a surprise. On this specific race, I am just hoping for a top 10.
Al Giro di Polonia, ho vinto la prova ultima volta e che era una sorta di sorpresa. Su questa specifica razza, io sono solo sperando in una top 10.
Thomas Dekker:
I cannot win the time trial of the world championships at my age,
Non riesco a vincere la prova a cronometro dei campionati del mondo, alla mia età,
Thomas Dekker:
Golden slumbers kiss your eyes, / Smiles awake you when you rise. / Sleep, pretty wantons, do not cry, / And I will sing a lullaby.
Golden Slumbers baciare i tuoi occhi, / Smiles sveglio quando si fanno. / Sleep, wantons bella, non piangere, / e io canterò una ninna nanna.
Thomas Dekker:
Cast away care, he that loves sorrow Lengthens not a day, nor can buy tomorrow; Money is trash, and he that will spend it, Let him drink merrily, fortune will send it.
Cast Away cura, colui che ama allunga il dolore non un giorno, né può comprare domani; Il denaro è trash, e lui che si spendono, lascialo bere allegramente, la fortuna lo invierà.
Thomas Dekker:
Arguments, like children, should be like the subject that begets them.
Argomenti, come i bambini, dovrebbe essere come il soggetto che li genera.
Thomas Dekker:
Age is like love, it cannot be hid
L’età è come l’amore, non può essere nascosto
Thomas Dekker:
A wise man poor Is like a sacred book that’s never read, – To himself he lives, and to all else seems dead
Un uomo saggio poveri è come un libro sacro, che non ha mai letto, – A se stesso vive, e per tutto il resto sembra morto
Thomas Dekker:
A mask of gold hides all deformities
Una maschera di pelli d’oro tutte le deformità