Every individual has to do what’s best for them, … We’re going to miss Damon. He was a great shooter. But Damon did what Damon wanted to do. He got what he wanted, but he gave up a lot.
Traduzione Automatica:
Ogni individuo ha a che fare ciò che è meglio per loro, … We’re going to miss Damon. Era un grande tiratore. Ma Damon fatto quello che Damon ha voluto fare. Ha ottenuto ciò che voleva, ma ha dato un sacco.
Each time I’m selected as an All-Star, it’s more special than the year before. It shows I can compete at a high level on a consistent basis year in and year out. … Hopefully, I will see a few more as my career moves on.
Traduzione Automatica:
Ogni volta che ho scelto come All-Star, è più speciale rispetto all’anno precedente. Esso mostra che posso competere ad alto livello su una base coerente anno dopo anno. … Spero di vedere un po ‘più come si muove la mia carriera.
Detroit is playing good and all four of those guys deserve to be here. But this game has always been about style and flamboyance. I think that will show up more. At the end of a year, when a team wins a championship, they talk about teamwork. At an All-Star Game, it’s all about dunks, the lobs and the shooting.
Traduzione Automatica:
Detroit sta giocando bene e tutti e quattro di questi ragazzi meritano di essere qui. Ma questo gioco è sempre stata di stile e di ostentazione. Penso che apparirà più. Al termine di un anno, quando una squadra vince un campionato, si parla di lavoro di squadra. Ad un All-Star Game, it’s all about dunks, i pallonetti e le riprese.
Detroit is playing good and all four of those guys deserve to be here. But this game has always been about style and flamboyance. At the end of a year, when a team wins a championship, they talk about teamwork. At an All-Star Game, it’s all about dunks, the lobs and the shooting.
Traduzione Automatica:
Detroit sta giocando bene e tutti e quattro di questi ragazzi meritano di essere qui. Ma questo gioco è sempre stata di stile e di ostentazione. Al termine di un anno, quando una squadra vince un campionato, si parla di lavoro di squadra. Ad un All-Star Game, it’s all about dunks, i pallonetti e le riprese.
David Stern should get with the mothers of the NBA and let the moms decide what the dress code should be. I asked my mother if I could wear a chain, and she told me yeah. So I do stuff that my parents allow me to do.
Traduzione Automatica:
David Stern dovrebbe ottenere con le madri della NBA e lasciare che le mamme decidere qual è il codice di abbigliamento dovrebbe essere. Ho chiesto a mia madre se potevo indossare una catena, e lei mi ha detto yeah. Così mi fare cose che i miei genitori mi permettono di fare.
Coach jumped on me the other day. He told me I was settling and they have done a great job making sure we stay in shape. This is the lightest I’ve been in about 10 years. Hopefully, the guys will get it to me so I can run for them. If you feed a big dog then he’s active like that.
Traduzione Automatica:
Coach saltò su di me, l’altro giorno. Mi disse che stava calando e hanno fatto un grande lavoro per assicurarci che abbiamo mantenersi in forma. Questo è il più leggero che ho avuto circa 10 anni. Si spera, i ragazzi avranno a me così posso correre per loro. Se alimenti un grosso cane poi è attivo in quel modo.
Coach called a timeout and told us to keep our composure and keep playing. We had a lot of turnovers and a lot of silly mistakes.
Traduzione Automatica:
Coach chiamato un timeout e ci ha detto di mantenere la nostra compostezza e continuare a giocare. Abbiamo avuto un sacco di fatturato e un sacco di errori stupidi.
And I want to do it the right way, like everybody else, not just a famous figurehead that gets a job because he is a famous basketball player. I want to really learn the business.
Traduzione Automatica:
E voglio farlo nel modo giusto, come tutti gli altri, non solo una figura di spicco famoso che ottiene un lavoro, perché è un famoso giocatore di basket. Voglio veramente imparare il mestiere.
A pinch is a pinch. If you pinch my right nipple, I’m going to say, ‘ouch.’ If I pinch your right nipple, you’re going to say ‘ouch.’ A foul is a foul and a flagrant is a flagrant.
Traduzione Automatica:
Un pizzico è un pizzico. Se avete un pizzico il mio capezzolo destro, sto per dire, ‘ouch.’ Se mi pizzico il capezzolo destro, che stai per dire ‘Ouch.’ Un fallo è un fallo e una flagrante è una flagrante.
A lot of people probably are going to be worried that we have to start all over, but I have been here for a couple weeks now working with the guys, I know most of the guys, [and] it won’t be a problem at all,
Traduzione Automatica:
Un sacco di gente, probabilmente stanno per essere preoccupati che dobbiamo ricominciare tutto daccapo, ma io sono qui da un paio di settimane ora lavorando con i ragazzi, so che la maggior parte dei ragazzi, (e) non sarà un problema a tutti,