The only risk of failure is promotion.
Traduzione Automatica:
L’unico rischio di fallimento è la promozione.
Proponi la tua traduzione ➭The only risk of failure is promotion.
L’unico rischio di fallimento è la promozione.
Proponi la tua traduzione ➭The longer you work here, diverse it gets
Il più a lungo si lavora qui, di vario tipo, si
Proponi la tua traduzione ➭The idea is just to bring people downtown, … People will come downtown and go to the casinos and it reinforces the idea of living downtown.
L’idea è semplicemente quello di portare le persone in centro, … La gente verrà in centro e andare al casinò e si rafforza l’idea di vivere in centro.
Proponi la tua traduzione ➭The Dilbert Principle: People are idiots.
Il Principio di Dilbert: People are idiots.
Proponi la tua traduzione ➭The creator of the universe works in mysterious ways. But he uses a base ten counting system and likes round numbers.
Il creatore dell’universo lavora in modi misteriosi. Ma egli utilizza una base di dieci sistema di conteggio e le piace cifra tonda.
Proponi la tua traduzione ➭The best things in life are silly
Le cose migliori nella vita sono stupide
Proponi la tua traduzione ➭The amount of energy spent laughing at a joke should be directly proportional to the hierarchical status of the joke teller.
La quantità di energia spesa ridere di uno scherzo dovrebbe essere direttamente proporzionale allo status gerarchico del narratore scherzo.
Proponi la tua traduzione ➭Technology: No Place for Wimps!
Tecnologia: No Place di smidollati!
Proponi la tua traduzione ➭Remind people that profit is the difference between revenue and expense. This makes you look smart.
Ricordare alla gente che il profitto è la differenza tra entrate e spese. Questo ti fa apparire intelligenti.
Proponi la tua traduzione ➭Remember there’s no such thing as a small act of kindness. Every act creates a ripple with no logical end.
Ricordo che ‘s non esiste qualcosa come un piccolo gesto di gentilezza. Ogni atto crea un onda senza fine logico.
Proponi la tua traduzione ➭relentless point of view.
implacabile punto di vista.
Proponi la tua traduzione ➭Random Acts of Management.
Random Acts of Management.
Proponi la tua traduzione ➭Our guys know they are about to play the toughest game on our schedule. We know what is ahead of us with seeding and the playoffs. But all that is in the hands of our leaders and veterans. If they want to go out and win these games, then they can.
I nostri ragazzi sanno di essere in procinto di giocare la partita più difficile il nostro programma. Sappiamo ciò che è più avanti di noi con la semina e il play-off. Ma tutto ciò che è nelle mani dei nostri leader e veterani. Se vogliono uscire e vincere queste partite, poi si può.
Proponi la tua traduzione ➭One way to compensate for a tiny brain is to pretend to be dead
Un modo per compensare un cervello minuscolo è far finta di essere morto
Proponi la tua traduzione ➭One thing people don’t realize is that you take off a lot quicker than you could ever stop. You can get up to 100 in five seconds, but that top speed back to zero, it doesn’t brake as well as it accelerates.
Una cosa la gente don ‘t capire è che non si toglie molto più rapidamente di quanto si possa fermare. È possibile ottenere fino a 100 in cinque secondi, ma che la velocità massima a zero, esso doesn ‘t freni così come si accelera.
Proponi la tua traduzione ➭One "oh shit" can erase a thousand attaboys
One ‘Oh, merda ‘ possibile cancellare un migliaio di attaboys
Proponi la tua traduzione ➭Nothing inspires forgiveness quite like revenge
Nulla ispira il perdono abbastanza come vendetta
Proponi la tua traduzione ➭Nothing defines humans better than their willingness to do irrational things in the pursuit of phenomenally unlikely payoffs. This is the principle behind lotteries, dating, and religion.
Niente di meglio che definisce gli esseri umani la loro disponibilità a fare cose irrazionali nel perseguimento dei payoff fenomenicamente improbabile. Questo è il principio alla base di lotterie, incontri, e la religione.
Proponi la tua traduzione ➭Nothing defines humans better than their willingness to do irrational things in the pursuit of phenomenally unlikely payoffs
Niente di meglio che definisce gli esseri umani la loro disponibilità a fare cose irrazionali nel perseguimento dei payoff fenomenicamente improbabile
Proponi la tua traduzione ➭Not having Randy in the backfield is a loss but I have a lot of faith in Zach,
Non avendo Randy nel backfield è una perdita, ma ho molta fiducia in Zach,
Proponi la tua traduzione ➭