156 aforismi di Samuel Butler - Page 4

Samuel Butler:

I reckon being ill as one of the great pleasures of life, provided one is not too ill and is not obliged to work till one is better

Traduzione Automatica:

Mi sa di essere malato, come uno dei grandi piaceri della vita, a condizione che non si è troppo malato e non è obbligato a lavorare fino a che uno è meglio

Proponi la tua traduzione ➭

"I reckon being ill as one of the great pleasures of…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

I really do not see much use in exalting the humble and meek; they do not remain humble and meek long when they are exalted.

Traduzione Automatica:

Io davvero non vedo l’uso molto esaltare l’umile e mite, che non rimangono umile e mite lungo quando sono esaltate.

Proponi la tua traduzione ➭

"I really do not see much use in exalting the humble…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

I do not mind lying, but I hate inaccuracy.

Traduzione Automatica:

Non mi dispiace la menzogna, ma odio inesattezza.

Proponi la tua traduzione ➭

"I do not mind lying, but I hate inaccuracy." di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

I believe that more unhappiness comes from this source than from any other – I mean from the attempt to prolong family connections unduly and to make people hang together artificially who would never naturally do so.

Traduzione Automatica:

Io credo che più infelicità proviene da questa fonte che a qualsiasi altra – mi riferisco dal tentativo di prolungare i collegamenti della famiglia indebitamente e per rendere le persone stanno insieme artificialmente che non avrebbe mai naturalmente farlo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I believe that more unhappiness comes from this source…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

I believe that he was really sorry that people would not believe he was sorry that he was not more sorry.

Traduzione Automatica:

Credo che era davvero dispiaciuto che la gente non crede che gli dispiaceva che lui non era più dispiaciuto.

Proponi la tua traduzione ➭

"I believe that he was really sorry that people would…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

I am the enfant terrible of literature and science

Traduzione Automatica:

Io sono l’enfant terrible della letteratura e della scienza

Proponi la tua traduzione ➭

"I am the enfant terrible of literature and science" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

I am not in Fortune’s power: He that is down can fall no lower

Traduzione Automatica:

Io non sono in potere della fortuna: Egli che è il basso possa cadere non inferiore

Proponi la tua traduzione ➭

"I am not in Fortune’s power: He that is down can…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

Human life is as evanescent as the morning dew or a flash of lightning.

Traduzione Automatica:

La vita umana è evanescente come la rugiada del mattino o un lampo di luce.

Proponi la tua traduzione ➭

"Human life is as evanescent as the morning dew or…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

He was born stupid and greatly improved his birthright

Traduzione Automatica:

Era nato stupido e notevolmente migliorato la sua primogenitura

Proponi la tua traduzione ➭

"He was born stupid and greatly improved his birthright" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

He that complies against his will is of his own opinion still.

Traduzione Automatica:

Colui che rispetta contro la sua volontà è al suo proprio parere ancora.

Proponi la tua traduzione ➭

"He that complies against his will is of his own opinion…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

He ne’er considered it, as loath To look a gift-horse in the mouth

Traduzione Automatica:

Ne’er ha ritenuto, come restii a cercare un regalo cavallo in bocca

Proponi la tua traduzione ➭

"He ne’er considered it, as loath To look a gift-horse…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

He made an instrument to know If the moon shine at full or no

Traduzione Automatica:

Ha fatto uno strumento per sapere se la luna piena brillare o no

Proponi la tua traduzione ➭

"He made an instrument to know If the moon shine at…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

He knew what’s what, and that’s as high As metaphysics wit can fly

Traduzione Automatica:

Egli sapeva che cosa è quello che, e questo è più alto ingegno metafisica può volare

Proponi la tua traduzione ➭

"He knew what’s what, and that’s as high As metaphysics…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

He is a poor creature who does not believe himself to be better than the whole world else; no matter how ill we may be, nor how low we have fallen, we should not change identity with any other person.

Traduzione Automatica:

E ‘una povera creatura che non crede di essere migliore di tutto il mondo altro, non importa quanto male ci può essere, né quanto in basso siamo caduti, non dobbiamo cambiare identità con qualsiasi altra persona.

Proponi la tua traduzione ➭

"He is a poor creature who does not believe himself…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

He has spent his life best who has enjoyed it most; God will take care that we do not enjoy it any more than is good for us.

Traduzione Automatica:

Ha trascorso la sua vita migliore, che ha goduto di più ne; Dio si prende cura che non godere più di quanto è buono per noi.

Proponi la tua traduzione ➭

"He has spent his life best who has enjoyed it most;…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

He has spent his life best who has enjoyed it most.

Traduzione Automatica:

Ha trascorso la sua vita migliore, che ha goduto di più.

Proponi la tua traduzione ➭

"He has spent his life best who has enjoyed it most." di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

He could distinguish, and divide / A hair ‘twixt south and south-west side. / On either which he would dispute, / Confute, change hands, and still confute.

Traduzione Automatica:

Poteva distinguere, e dividere / A nascosto nei capelli ‘a sud e sud-ovest. / Su entrambi i quali egli avrebbe controversia, / confutare, le mani il cambiamento, e ancora confutare.

Proponi la tua traduzione ➭

"He could distinguish, and divide / A hair ‘twixt south…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

Have always been at daggers-drawing, / And one another clapper-clawing.

Traduzione Automatica:

Sono sempre stati ai ferri corti-disegno, / E l’un l’altro battaglio-graffiare.

Proponi la tua traduzione ➭

"Have always been at daggers-drawing, / And one another…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

Happiness and misery depend not on how high up or low down you are – they depend not upon these, but on the direction in which you are tending

Traduzione Automatica:

Felicità e infelicità non dipende dal modo in alto o in basso vi sono – che non dipendono da questi, ma la direzione in cui si tendono

Proponi la tua traduzione ➭

"Happiness and misery depend not on how high up or…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

Half the vices which the world condemns most loudly have seeds of good in them and require moderate use rather than total abstinence.

Traduzione Automatica:

La metà dei vizi che il mondo condanna più forte sono i semi di bene in loro e richiedono un uso moderato, piuttosto che l’astinenza totale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Half the vices which the world condemns most loudly…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...