113 aforismi di Robin Williams
Robin Williams:
We are so excited about adding additional incentives to the program. It gives them a fun reason to exercise and learn about geography as well.
Traduzione Automatica:
Siamo così eccitati circa l’aggiunta di ulteriori incentivi per il programma. Dà loro un motivo divertente per esercitare e imparare la geografia pure.
"We are so excited about adding additional incentives…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
[Knowles says,] A lot of people would bring up that, you know, (saying) ‘You broke … ‘ No, I did not break ‘Batman and Robin.’ The people who made ‘Batman and Robin’ broke ‘Batman and Robin,’ I just told a lot of people that it was a bad movie.
Traduzione Automatica:
(Knowles dice) Un sacco di gente avrebbe portato a questo, si sa, (dicendo) ‘Avete rotto … ‘No, non mi rompere’ Batman e Robin. ‘ Coloro che hanno reso ‘Batman Batman e Robin’ rotto ‘e Robin,’ ho appena detto un sacco di gente che si trattava di un brutto film.
"[Knowles says,] A lot of people would bring up that,…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
[I was] hoping for the fallout of girls that would go for him. I was kind of his fool. We went through the same wild times in New York, hitting everything. Massive p? hunt.
Traduzione Automatica:
(Ero), sperando che le ricadute di ragazze che vanno per lui. Ero un po ‘il suo sciocco. Siamo andati con gli stessi tempi selvaggi a New York, colpendo tutto. Massive p? caccia.
"[I was] hoping for the fallout of girls that would…" di Robin Williams | No Comments » Tags: Frasi sulle donne
Robin Williams:
Without (the reality), it’s just slamming into things. If you start with that physical comedy, then things surely but slowly fall apart. But you build on that reality and then you can go pretty outrageous – up to the Keaton-like gags.
Traduzione Automatica:
Senza (la realtà), è solo sbattere nelle cose. Se si inizia con quella comicità fisica, poi le cose lentamente, ma sicuramente cadere a pezzi. Ma si costruisce su questa realtà e quindi si può andare abbastanza scandaloso – fino al Keaton-like gags.
"Without (the reality), it’s just slamming into things…." di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
We’re dealing with fundamentalists… the Amish are fundamentalists, but they don’t try and hijack a carriage at needlepoint. And, if you’re ever in Amish country and you see a man with his hand buried in a horse’s ass, that’s a mechanic. Remember that.
Traduzione Automatica:
Abbiamo a che fare con i fondamentalisti … gli Amish sono fondamentalisti, ma non cercare di dirottare una carrozza a mezzopunto. E, se siete sempre in paese Amish e si vede un uomo con la mano sepolto nel culo di un cavallo, che è un meccanico. Ricordo che.
"We’re dealing with fundamentalists… the Amish are…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
We wanted a name that was fun and different and something people would remember. Foundation board member Betty McCain suggested Winter Solstice, and we went with that.
Traduzione Automatica:
Volevamo un nome che è stato divertente e diverso e la gente si ricordasse qualcosa. Membro del consiglio di fondazione Betty McCain ha suggerito Solstizio d’inverno, e siamo andati con quella.
"We wanted a name that was fun and different and something…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
We have a president for whom English is a second language. He’s like ‘We have to get rid of dictators,’ but he’s pretty much one himself.
Traduzione Automatica:
Abbiamo un presidente per cui l’inglese è una seconda lingua. È come ‘Dobbiamo sbarazzarci dei dittatori,’ ma è più o meno uno se stesso.
"We have a president for whom English is a second…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
We don’t read and write poetry because it’s cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion.And medicine, law, business, engineering – these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love – these are what we stay alive for.
Traduzione Automatica:
Noi non leggere e scrivere poesie perché è carino. Noi leggere e scrivere poesia perché siamo membri della razza umana. E la razza umana è piena di passion.And medicina, legge, economia, ingegneria – si tratta di occupazioni nobile e necessario per sostenere la vita. Ma la poesia, la bellezza, il romanticismo, l’amore – sono queste le cose che abbiamo per restare in vita.
"We don’t read and write poetry because it’s cute…." di Robin Williams | No Comments » Tags: Frasi d'amore
Robin Williams:
There have been two different drafts (of the script). The hard part about following it up is at the end of the first one, he revealed his identity to his kids. How do you play that out? How does she come back? One of the ideas was that he’d go to New York because his daughter was going to college and he’d be nearby. But as a script, it never worked.
Traduzione Automatica:
Ci sono stati due progetti diversi (dello script). La parte più difficile sui seguenti it up si trova alla fine del primo, ha rivelato la sua identità ai suoi ragazzi. Come si fa a giocare che fuori? Come fa a tornare? Una delle idee è stata che aveva andare a New York, perché sua figlia era andare al college e lui è nelle vicinanze. Ma come un copione, non ha mai funzionato.
"There have been two different drafts (of the script)…." di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
There are so many beautiful parts of the world . . . Thailand, Italy, the south of France. There are places in Spain that are astonishing. But here . . . 25 miles and you go up on Mount Tam to see the fog come in; 25 miles the other direction and you’re somewhere else that takes your breath away. There’s no question this is where I want to live. Never has been.
Traduzione Automatica:
Ci sono così tante parti più belle del mondo. . . Thailandia, l’Italia, nel sud della Francia. Ci sono posti in Spagna, che sono stupefacenti. Ma qui. . . 25 miglia e si sale sul monte Tam per vedere la nebbia entrare; 25 miglia l’altra direzione e si sta da qualche altra parte che toglie il fiato. Non c’è dubbio questo è dove voglio vivere. Non è mai stato.
"There are so many beautiful parts of the world …." di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
The Statue of Liberty is no longer saying, "Give me your poor, your tired, your huddled masses." She’s got a baseball bat and yelling, "You want a piece of me?"
Traduzione Automatica:
La Statua della Libertà non è più dicendo: “Dammi il tuo povero, il tuo stanco, il tuo rannicchiato masse”. Ha una mazza da baseball e gridando: “volete un pezzo di me?”
"The Statue of Liberty is no longer saying, "Give…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
The moments of comedy are there. But the whole idea of a vacation is the stripping away of stuff and then, by the end of the vacation, (at least) in my life, you do have these moments as a group, as a family having a great time, so mellow again. It takes a while to do that but that’s what this movie is about.
Traduzione Automatica:
I momenti di commedia ci sono. Ma l’intera idea di una vacanza è la spoliazione di roba e poi, entro la fine della vacanza, (almeno) nella mia vita, avete questi momenti come un gruppo, come una famiglia con un grande momento, in modo mellow nuovamente. Ci vuole un po ‘per farlo, ma questo è quello che questo film è di circa.
"The moments of comedy are there. But the whole idea…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
Marijuana enhances many things, colors, flavors, sensations, but you are certainly not f**king empowered. When you’re stoned, you’re lucky if you can find your own goddamn feet. The only way it’s a performance-enhancing drug is if there’s a big f**king Hershey bar at the end of the run. Then you’ll be like a Swiss ski jumper going, "I’m there!"
Traduzione Automatica:
Marijuana migliora molte cose, colori, sapori, sensazioni, ma non sono certo f ** king abilitata. Quando sei lapidato, sei fortunato se riesci a trovare il tuo maledetto propri piedi. L’unico modo è migliorare le proprie prestazioni di droga è se c’è un grande f ** king Hershey bar alla fine della corsa. Allora sarai come un ponticello svizzera di sci in corso, “ci sono io!”
"Marijuana enhances many things, colors, flavors,…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
It’s a wonderful feeling when your father becomes not a god but a man to you- when he comes down from the mountain and you see he’s this man with weaknesses. And you love him as this whole being, not as a figurehead.
Traduzione Automatica:
E ‘una bellissima sensazione quando il padre non diventa un dio ma un uomo per te, quando si scende dalla montagna e vedi che è presente uomo con debolezze. E tu lo ami come questo tutto l’essere, non come una polena.
"It’s a wonderful feeling when your father becomes…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
It felt wonderful doing it. But that’s rather like urinating in brown velvet pants. It can feel wonderful, but no one will watch.
Traduzione Automatica:
Si sentiva meraviglioso farlo. Ma questo è un po ‘come urinare in pantaloni di velluto marrone. Si può sentire meravigliose, ma nessuno potrà vedere.
"It felt wonderful doing it. But that’s rather like…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
In England, if you commit a crime, the police don’t have a gun and you don’t have a gun. If you commit a crime, the police will say "Stop, or I’ll say stop again."
Traduzione Automatica:
In Inghilterra, se si commettono un reato, la polizia non avere una pistola e non hai una pistola. Se commetti un crimine, la polizia dire: “Fermati, o ti faccio smettere di dire ancora una volta.”
"In England, if you commit a crime, the police don’t…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
I was an only child. I did have kind of like a lonely existence. The idea of being a character who is kind of isolated, I can relate to that.
Traduzione Automatica:
Ero figlio unico. Ho avuto un po ‘come una esistenza solitaria. L’idea di essere un personaggio che è una specie di isolamento, posso riferire a questo.
"I was an only child. I did have kind of like a lonely…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
I called them and told them we were coming and said I didn’t know how many we were bringing. They said bring them all. They said even if they had to get cots and line them all up, they would accommodate us. It’s been great.
Traduzione Automatica:
Li ho chiamati e detto loro che stavano e disse: io non so quanti eravamo portando. Hanno detto che farli tutti. Hanno detto che anche se ha dovuto ottenere culla e la linea a ognuno di loro, avrebbero ospitare noi. E ‘stato grande.
"I called them and told them we were coming and said…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
I called them and told them we were coming and said I didn’t know how many we were bringing, … They said bring them all. They said even if they had to get cots and line them all up, they would accommodate us. It’s been great.
Traduzione Automatica:
Li ho chiamati e detto loro che stavano e disse: io non so quanti eravamo portando, … Hanno detto che farli tutti. Hanno detto che anche se ha dovuto ottenere culla e la linea a ognuno di loro, avrebbero ospitare noi. E ‘stato grande.
"I called them and told them we were coming and said…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
I believe that once we are all gone, Keith Richards will still be here…with 5 cockroaches saying ‘you know I smoked your uncle, did you know that?’
Traduzione Automatica:
Io credo che una volta che siamo andati tutti, Keith Richards sarà ancora qui … con 5 scarafaggi dire ‘sai ho fumato tuo zio, lo sapevate che?’
"I believe that once we are all gone, Keith Richards…" di Robin Williams | No Comments »
Robin Williams:
He went from looking like a Greek god to becoming Buddha: quiet, contained, but so powerful, … And he’s such a fighter. I thought, ‘He’s going to the hospital, he’ll be OK, he’ll come out.’
Traduzione Automatica:
Andò da guardare come un dio greco per diventare Buddha: tranquilla, indipendente, ma così potente, … E lui è un combattente. Ho pensato: ‘Sta andando in ospedale, lui sarà OK, che verrà fuori.’
"He went from looking like a Greek god to becoming…" di Robin Williams | No Comments »