150 aforismi di Robert Louis Stevenson - Page 4

Robert Louis Stevenson:

Teacher, tender comrade, wife, A fellow-farer true through life

Traduzione Automatica:

Insegnante, compagno di gara, la moglie, un compagno-Farer vero attraverso la vita

Proponi la tua traduzione ➭

"Teacher, tender comrade, wife, A fellow-farer…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Talk is by far the most accessible of pleasures. It costs nothing in money, it is all profit, it completes our education, founds and fosters our friendships, and can be enjoyed at any age and in almost any state of health.

Traduzione Automatica:

Talk è di gran lunga la più accessibile dei piaceri. Non costa nulla in denaro, tutto è senza scopo di lucro, completa la nostra educazione, fonda e promuove le nostre amicizie, e può essere goduto a qualsiasi età e in quasi ogni stato di salute.

Proponi la tua traduzione ➭

"Talk is by far the most accessible of pleasures…." di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Some people swallow the universe like a pill; they travel on through the world, like smiling images pushed from behind.

Traduzione Automatica:

Alcune persone inghiottire l’Universo come una pillola, i passeggeri sono in tutto il mondo, come un sorriso immagini spinto da dietro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Some people swallow the universe like a pill;…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

So long as we love, we serve; so long as we are loved by others, I should say that we are almost indispensable; and no man is useless while he has a friend.

Traduzione Automatica:

Fintanto che amiamo, noi serviamo, fintanto che siamo amati dagli altri, devo dire che siamo quasi indispensabile, e nessun uomo è inutile, mentre lui è un amico.

Proponi la tua traduzione ➭

"So long as we love, we serve; so long as…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Quiet minds can’t be perplexed or frightened, but go on in fortune or misfortune at their own private pace, like a clock during a thunderstorm.

Traduzione Automatica:

Mente tranquilla, non può essere perplessi o paura, ma andare avanti nella fortuna o sfortuna il proprio ritmo privato, come un orologio durante un temporale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Quiet minds can’t be perplexed or frightened,…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.

Traduzione Automatica:

La politica è forse l’unica professione per la quale non la preparazione è ritenuta necessaria.

Proponi la tua traduzione ➭

"Politics is perhaps the only profession for…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Perpetual devotion to what a man calls his business, is only to be sustained by perpetual neglect of many other things

Traduzione Automatica:

Perpetual devozione a ciò che un uomo chiama i suoi affari, è solo quello di essere sostenuta da trascurare perpetua di molte altre cose

Proponi la tua traduzione ➭

"Perpetual devotion to what a man calls his…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Peace is the one condition of survival in this nuclear age.

Traduzione Automatica:

La pace è l’unica condizione di sopravvivenza in questa età nucleare.

Proponi la tua traduzione ➭

"Peace is the one condition of survival in…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Our business in this world is not to succeed, but to continue to fail in good spirits.

Traduzione Automatica:

La nostra attività in questo mondo non è quello di riuscire, ma di continuare a mancare di buon umore.

Proponi la tua traduzione ➭

"Our business in this world is not to succeed,…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Once you are married, there is nothing left for you, not even suicide.

Traduzione Automatica:

Una volta che si sono sposati, non c’è niente per voi, nemmeno di suicidio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Once you are married, there is nothing left…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Of what shall a man be proud, if he is not proud of his friends?

Traduzione Automatica:

Di quello che è un uomo essere orgogliosi, se non è orgoglioso dei suoi amici?

Proponi la tua traduzione ➭

"Of what shall a man be proud, if he is not…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Nothing more strongly arouses our disgust than cannibalism, yet we make the same impression on Buddhists and vegetarians, for we feed on babies, though not our own.

Traduzione Automatica:

Niente di più forte suscita disgusto del cannibalismo, ma noi facciamo la stessa impressione buddisti e vegetariani, per noi si nutrono di bambini, anche se non la nostra.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing more strongly arouses our disgust…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Nothing like a little judicious levity.

Traduzione Automatica:

Niente come una leggerezza poco giudizioso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing like a little judicious levity." di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Not every man is so great a coward as he thinks he is – nor yet so good a Christian

Traduzione Automatica:

Non ogni uomo è così grande come un codardo che si crede – e neppure così un buon cristiano

Proponi la tua traduzione ➭

"Not every man is so great a coward as he…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

No man is useless who has a friend, and if we are loved we are indispensable.

Traduzione Automatica:

Nessun uomo è inutile che ha un amico, e se siamo amati siamo indispensabili.

Proponi la tua traduzione ➭

"No man is useless who has a friend, and if…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

No man is useless while he has a friend.

Traduzione Automatica:

Nessun uomo è inutile, mentre lui è un amico.

Proponi la tua traduzione ➭

"No man is useless while he has a friend." di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

No human being ever spoke of scenery for above two minutes at a time, which makes me suspect that we hear too much of it in literature

Traduzione Automatica:

Nessun essere umano abbia mai parlato di uno scenario di cui sopra per due minuti alla volta, che mi fa sospettare che si sente troppo in letteratura

Proponi la tua traduzione ➭

"No human being ever spoke of scenery for…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Night is a dead monotonous period under a roof; but in the open world it passes lightly, with its stars and dews and perfumes, and the hours are marked by changes in the face of Nature. What seems a kind of temporal death to people choked between walls and curtains, is only a light and living slumber to the man who sleeps afield.

Traduzione Automatica:

La notte è un periodo morto monotona sotto un tetto, ma nel mondo open passa con leggerezza, con le sue stelle e la rugiada e profumi, e le ore sono contrassegnati da cambiamenti di fronte alla natura. Quello che sembra una specie di morte temporale per le persone soffocate tra le pareti e le tende, è solo una luce di vita e di sonno l’uomo che dorme lontano.

Proponi la tua traduzione ➭

"Night is a dead monotonous period under a…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Most of our pocket wisdom is conceived for the use of mediocre people, to discourage them from ambitious attempts, and generally console them in their mediocrity.

Traduzione Automatica:

La maggior parte della nostra saggezza tasca è concepito per l’utilizzo di persone mediocri, per scoraggiarli dal tentativo ambizioso, e in generale console nella loro mediocrità.

Proponi la tua traduzione ➭

"Most of our pocket wisdom is conceived for…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Robert Louis Stevenson:

Marriage: A friendship recognized by the police

Traduzione Automatica:

Matrimonio: Una amicizia riconosciuta da parte della polizia

Proponi la tua traduzione ➭

"Marriage: A friendship recognized by the…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...