143 aforismi di Robert Frost - Page 4

Robert Frost:

Life is tons of discipline. Your first discipline is your vocabulary; then your grammar and your punctuation Then, in your exuberance and bounding energy you say you’re going to add to that. Then you add rhyme and meter. And your delight is in that power.

Traduzione Automatica:

La vita è tonnellate di disciplina. La disciplina prima è il vostro vocabolario, la grammatica e poi la tua punteggiatura Poi, nella tua esuberanza e la delimitazione di energia dici che stai andando ad aggiungere a questo. Quindi si aggiunge la rima e metro. E la vostra gioia sia in quella potenza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is tons of discipline. Your first discipline is…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

Let him that is without stone among you cast the first thing he can lay his hands on.

Traduzione Automatica:

Lasciato che è senza pietra in mezzo a voi il cast della prima cosa che può mettere le mani.

Proponi la tua traduzione ➭

"Let him that is without stone among you cast the first…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

Keep cold, young orchard. Goodbye and keep cold. / Dread fifty above more than fifty below.

Traduzione Automatica:

Tenere a freddo, frutteto giovani. Arrivederci e mantenere freddo. / Cinquanta Dread sopra più di cinquanta di seguito.

Proponi la tua traduzione ➭

"Keep cold, young orchard. Goodbye and keep cold. /…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

Just specimens is all New Hampshire has,/ One each of everything as in a show-case/ Which naturally she doesn’t care to sell.

Traduzione Automatica:

Proprio i campioni è tutto in New Hampshire ha, / Uno ciascuno di tutto come in uno show-case / che, naturalmente, non gliene importa di vendere.

Proponi la tua traduzione ➭

"Just specimens is all New Hampshire has,/ One each…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

It’s God – I’d have known Him by Blake’s picture anywhere

Traduzione Automatica:

È Dio – io lo hanno conosciuto da foto di Blake ovunque

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s God – I’d have known Him by Blake’s picture anywhere" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

It’s a funny thing that when a man hasn’t anything on earth to worry about, he goes off and gets married.

Traduzione Automatica:

E ‘una cosa divertente che quando un uomo non ha niente sulla terra di cui preoccuparsi, se ne va e si sposa.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s a funny thing that when a man hasn’t anything…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

It looked as if a night of dark intent

Traduzione Automatica:

Sembrava come se una notte d’intenti buio

Proponi la tua traduzione ➭

"It looked as if a night of dark intent" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

Is due to truths being in and out of favor.

Traduzione Automatica:

A causa della verità di essere dentro e fuori di favore è.

Proponi la tua traduzione ➭

"Is due to truths being in and out of favor." di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

In three words I can sum up everything I’ve learned about life. It goes on.

Traduzione Automatica:

In tre parole posso riassumere tutto quello che ho imparato sulla vita. Si va avanti.

Proponi la tua traduzione ➭

"In three words I can sum up everything I’ve learned…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

If you don’t know how great this country is, I know someone who does; Russia.

Traduzione Automatica:

Se non sai quanto è grande questo paese è, so che qualcuno che lo fa, la Russia.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you don’t know how great this country is, I know…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

If there is one thing in life that I have learned about life it is… it goes on.

Traduzione Automatica:

Se c’è una cosa nella vita che ho imparato a conoscere la vita è … si va avanti.

Proponi la tua traduzione ➭

"If there is one thing in life that I have learned about…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

If society fits you comfortably enough, you call it freedom.

Traduzione Automatica:

Se la società si adatta abbastanza comodamente, si chiama libertà.

Proponi la tua traduzione ➭

"If society fits you comfortably enough, you call it…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

If one by one we counted people out For the least sin, it wouldn’t take us long To get so we had no one left to live with. For to be social is to be forgiving.

Traduzione Automatica:

Se uno per uno abbiamo contato gente che esce per il minimo peccato, non ci sarebbe tempo per arrivare e non abbiamo avuto uno di sinistra al vivere. Per essere sociale deve essere indulgente.

Proponi la tua traduzione ➭

"If one by one we counted people out For the least sin,…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I’ve had a lover’s quarrel with the world

Traduzione Automatica:

Ho avuto un amante litigio con il mondo

Proponi la tua traduzione ➭

"I’ve had a lover’s quarrel with the world" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Frost:

I’m not a teacher, but an awakener

Traduzione Automatica:

Io non sono un maestro, ma un suscitatore

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m not a teacher, but an awakener" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I’d just as soon play tennis with the net down.

Traduzione Automatica:

Avevo appena appena giocare a tennis con la rete verso il basso.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’d just as soon play tennis with the net down." di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I would have written of me on my stone: I had a lover’s quarrel with the world.

Traduzione Automatica:

Avrei scritto di me, sul mio pietra: ho avuto un amante della lite con il mondo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I would have written of me on my stone: I had a lover’s…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Frost:

I would as soon write free verse as play tennis with the net down

Traduzione Automatica:

Desidero appena scrivere versi liberi come giocare a tennis con la rete verso il basso

Proponi la tua traduzione ➭

"I would as soon write free verse as play tennis with…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I turned to speak to God About the world’s despair; But to make bad matters worse, I found God wasn’t there

Traduzione Automatica:

Mi voltai per parlare a Dio Chi la disperazione del mondo; Ma a peggiorare le cose, ho trovato Dio non c’era

Proponi la tua traduzione ➭

"I turned to speak to God About the world’s despair;…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I took the road less traveled by, and that has made all the difference.

Traduzione Automatica:

Ho preso la strada meno battuta, e che ha fatto la differenza.

Proponi la tua traduzione ➭

"I took the road less traveled by, and that has made…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...