Ralph Ellison:
When I discover who I am, I’ll be free.
Traduzione Automatica:
Quando scopro chi sono, sarò libero.
Aforismi e frasi in inglese
Studiare inglese con gli aforismi
Ralph Ellison:
When I discover who I am, I’ll be free.
Quando scopro chi sono, sarò libero.
Ralph Ellison:
There must be possible a fiction which, leaving sociology and case histories to the scientists, can arrive at the truth about the human condition, here and now, with all the bright magic of the fairy tale.
Ci deve essere possibile una finzione che, lasciando la sociologia e la casistica per gli scienziati, è possibile arrivare alla verità sulla condizione umana, qui e ora, con tutta la magia luminosa della fiaba.
Ralph Ellison:
There are few things in the world as dangerous as sleepwalkers.
Ci sono poche cose al mondo pericoloso come sonnambuli.
Ralph Ellison:
The understanding of art depends finally upon one’s willingness to extend one’s humanity and one’s knowledge of human life.
La comprensione dell’arte dipende infine sulla propria volontà di estendere la propria umanità e la propria conoscenza della vita umana.
Ralph Ellison:
The end is in the beginning and lies far ahead.
La fine è nel principio e si trova molto più avanti.
Ralph Ellison:
The blues is an art of ambiguity, an assertion of the irrepressibly human over all circumstances, whether created by others or by one’s own human failing.
Il blues è un’arte di ambiguità, l’affermazione della insopprimibile dell’uomo su tutte le circostanze, sia quelli creati da altri o la propria debolezza umana.
Ralph Ellison:
The antidote to hubris, to overweening pride, is irony, that capacity to discover and systematize ideas. Or, as Emerson insisted, the development of consciousness, consciousness, consciousness.
L’antidoto alla hybris, di superbia, è l’ironia, che la capacità di scoprire e sistematizzare le idee. O, come Emerson ha insistito, lo sviluppo della coscienza, la coscienza, la coscienza.
Ralph Ellison:
The act of writing requires a constant plunging back into the shadow of the past where time hovers ghostlike.
L’atto della scrittura richiede una costante precipitare nuovamente dentro l’ombra del passato, dove il tempo si aggira spettrale.
Ralph Ellison:
Some people are your relatives but others are your ancestors, and you choose the ones you want to have as ancestors. You create yourself out of those values.
Alcune persone sono i tuoi parenti, ma altri sono i tuoi antenati, e di scegliere quelle che si desidera avere come antenati. Creato da voi su questi valori.
Ralph Ellison:
Power doesn’t have to show off. Power is confident, self-assuring, self-starting and self-stopping, self-warming and self-justifying. When you have it, you know it.
Il potere non ha bisogno di mostrare. Il potere è fiducioso, l’auto-assicurare, auto-partenza e di auto-arresto, auto-riscaldamento e di auto-giustificazione. Quando l’hai, tu lo sai.
Ralph Ellison:
Life is to be lived, not controlled, and humanity is won by continuing to play in face of certain defeat.
La vita è da vivere, non controllato, e l’umanità è vinta da continuando a giocare di fronte a una sconfitta certa.
Ralph Ellison:
If the word has the potency to revive and make us free, it has also the power to blind, imprison, and destroy.
Se la parola ha il potere di far rivivere e rendere liberi, ma ha anche il potere di cieco, imprigionare e distruggere.
Ralph Ellison:
I’m not a separatist. The imagination is integrative. That’s how you make the new — by putting something else with what you’ve got. And I’m unashamedly an American integrationist.
Io non sono un separatista. L’immaginazione è integrativa. È così che si fanno il nuovo – mettendo qualcosa d’altro con quello che hai. E io sono spudoratamente integrazionista americano.
Ralph Ellison:
I am not ashamed of my grandparents for having been slaves. I am only ashamed of myself for having at one time being ashamed.
Non mi vergogno dei miei nonni per aver stati schiavi. Mi vergogno solo di me stesso per aver un tempo di vergognarmi.
Ralph Ellison:
I am invisible, understand, simply because people refuse to see me.
Sono invisibili, capire, semplicemente perché la gente rifiuta di vedermi.
Ralph Ellison:
I am an invisible man. I am a man of substance, of flesh and bone, fiber and liquids — and I might even be said to possess a mind. I am invisible, understand, simply because people refuse to see me.
Sono un uomo invisibile. Sono un uomo di sostanza, di carne e ossa, fibre e liquidi – e potrei anche dire di possedere una mente. Sono invisibili, capire, semplicemente perché la gente rifiuta di vedermi.
Ralph Ellison:
Hibernation is a covert preparation for a more overt action.
Ibernazione è una preparazione segreta per un’azione più palese.
Ralph Ellison:
Had the price of looking been blindness, I would have looked.
Era il prezzo di guardare cecità stato, avrei guardato.
Ralph Ellison:
Good fiction is made of that which is real, and reality is difficult to come by.
Buona narrativa è fatta di ciò che è reale, e la realtà è difficile da trovare.
Ralph Ellison:
Education is all a matter of building bridges
L’istruzione è tutta una questione di costruire ponti
Ralph Ellison:
Eclecticism is the word. Like a jazz musician who creates his own style out of the styles around him, I play by ear.
Eclettismo è la parola. Come un musicista jazz che crea il proprio stile di stili intorno a lui, io gioco a orecchio.
Ralph Ellison:
Commercial rock ‘n’ roll music is a brutalization of the stream of contemporary Negro church music an obscene looting of a cultural expression.
Musica rock n commerciale ‘roll è una brutalità del flusso della musica contemporanea Negro Chiesa un saccheggio oscena di una espressione culturale.
Ralph Ellison:
By and large, the critics and readers gave me an affirmed sense of my identity as a writer. You might know this within yourself, but to have it affirmed by others is of utmost importance. Writing is, after all, a form of communication.
In generale, i critici ei lettori mi ha dato un affermato il senso della mia identità di scrittore. Si potrebbe conoscere questo dentro di voi, ma per averlo affermato da altri, è della massima importanza. La scrittura è, dopo tutto, una forma di comunicazione.
Ralph Ellison:
America is woven of many strands. I would recognise them and let it so remain. Our fate is to become one, and yet many. This is not prophecy, but description.
L’America è intessuta di fili molti. Vorrei riconoscere e lasciare così rimangono. Il nostro destino è quello di diventare uno, e ancora molti. Questo non è profezia, ma la descrizione.