146 aforismi di Plato

Plato:

You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation.

Traduzione Automatica:

Si può scoprire di più su una persona in un’ora di gioco che in un anno di conversazione.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Wise men talk because they have something to say; fools, because they have to say something.

Traduzione Automatica:

I saggi parlano perché hanno qualcosa da dire; sciocchi, perché devono dire qualcosa.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Wise men speak because they have something to say; Fools because they have to say something.

Traduzione Automatica:

I saggi parlano perché hanno qualcosa da dire; Fools perché hanno da dire qualcosa.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Wisdom alone is the science of others sciences.

Traduzione Automatica:

Saggezza da sola è la scienza delle scienze altri.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Whether these matters are to be regarded as sport, or as earnest, we must not forget that this pleasure is held to have been granted by nature to male and female when conjoined for the work of procreation; the crime of male with male, or female with

Traduzione Automatica:

Se tali questioni devono essere considerati come lo sport, o come serio, non dobbiamo dimenticare che questo piacere è riconoscere che sono state concesse dalla natura per maschi e femmine in congiunzione per il lavoro della procreazione, il reato di maschio con il maschio, o femmina con

Proponi la tua traduzione

Plato:

Whenever a person strives, by the help of dialectic, to start in pursuit of every reality by a simple process of reason, independent of all sensuous information / never flinching, until by an act of the pure intelligence he has grasped the real nature of good / he arrives at the very end of the intellectual world.

Traduzione Automatica:

Ogni volta che una persona che si sforza, con l’aiuto della dialettica, per iniziare nel perseguimento di ogni realtà di un semplice processo della ragione, indipendente di tutte le informazioni sensoriali / mai batter ciglio, fino a quando da un atto di pura intelligenza ha capito la vera natura del bene / arriva alla fine del mondo intellettuale.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Someday, in the distant future, our grandchildren’s grandchildren will develop a new equivalent of our classrooms. They will spend many hours in front of boxes with fires glowing within. May they have the wisdom to know the difference between light and knowledge.

Traduzione Automatica:

Un giorno, in un lontano futuro, nipoti nostri nipoti sarà sviluppare un nuovo equivalente delle nostre aule. Essi trascorrono molte ore davanti a scatole con fuochi ardenti all’interno. Possano avere la saggezza per conoscere la differenza tra la luce e la conoscenza.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Serious things cannot be understood without laughable things, or opposites at all without opposites

Traduzione Automatica:

Cose serie non può essere compreso senza cose risibili, o opposti a tutti, senza opposti

Proponi la tua traduzione

Plato:

Self conquest is the greatest of victories.

Traduzione Automatica:

Conquista Sé è la più grande delle vittorie.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Science is nothing but perception.

Traduzione Automatica:

La scienza non è altro che percezione.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Rhetoric is the art of ruling the minds of men.

Traduzione Automatica:

La retorica è l’arte di governare le menti degli uomini.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Poets utter great and wise things which they do not themselves understand

Traduzione Automatica:

Poeti pronunciare le cose grandi e saggi che non si capisce

Proponi la tua traduzione

Plato:

Poetry is nearer to vital truth than history.

Traduzione Automatica:

La poesia è più vicina alla verità essenziale della storia.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Poetry comes nearer to vital truth than history.

Traduzione Automatica:

La poesia si avvicina alla verità essenziale della storia.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Pleasure is the greatest incentive to evil.

Traduzione Automatica:

Il piacere è il più grande incentivo al male.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Pleasure is the bait of sin

Traduzione Automatica:

Il piacere è l’esca del peccato

Proponi la tua traduzione

Plato:

Philosophy is the highest music.

Traduzione Automatica:

La filosofia è la musica più alta.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Philosophy is an elegant thing, if anyone modestly meddles with it; but if they are conversant with it more than is becoming, it corrupts them.

Traduzione Automatica:

La filosofia è una cosa elegante, se qualcuno si immischia modestamente con esso, ma se sono dimestichezza con esso più che sta diventando, si corrompe.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Perfect wisdom hath four parts: wisdom, the principle of doing things right; justice the principle of doing things equally in public and private; fortitude, the principle of not fleeing danger, but meeting it; and temperance, the principle of subdui

Traduzione Automatica:

Ha perfetta saggezza quattro parti: la saggezza, il principio di fare le cose bene, giustizia, il principio di fare le cose in modo uguale in pubblici e privati, la fortezza, il principio di non fuga da pericoli, ma conformi a essa, e la temperanza, il principio di subdui

Proponi la tua traduzione

Plato:

Perfect wisdom has four parts, viz., wisdom, the principle of doing things aright; justice, the principle of doing things equally in public and private; fortitude, the principle of not flying danger, but meeting it; and temperance, the principle of subduing desires and living moderately.

Traduzione Automatica:

Perfetta saggezza ha quattro parti, vale a dire., La saggezza, il principio di fare le cose giustamente, la giustizia, il principio di fare le cose in modo uguale in pubblici e privati, la fortezza, il principio di non volare pericolo, ma lo incontro, e la temperanza, il principio di sottomettere i desideri e vivere moderatamente.

Proponi la tua traduzione

Plato:

People are like dirt. They can either nourish you and help you grow as a person or they can stunt your growth and make you wilt and die.

Traduzione Automatica:

Le persone sono come sporco. Possono nutrire voi e vi aiutino a crescere come persona, oppure possono stunt vostra crescita e farvi appassire e morire.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Opinion is the medium between knowledge and ignorance.

Traduzione Automatica:

Parere è il mezzo tra la conoscenza e l’ignoranza.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Only the dead have seen the end of the war.

Traduzione Automatica:

Solo i morti hanno visto la fine della guerra.

Proponi la tua traduzione

Plato:

One of the penalties for refusing to participate in politics is that you end up being governed by your inferiors.

Traduzione Automatica:

Una delle sanzioni per il rifiuto di partecipare alla vita politica è che si finisce per essere governati dal vostro inferiori.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Old age has a great sense of calm and freedom. When the passions have relaxed their hold and have escaped, not from one master, but from many.

Traduzione Automatica:

La vecchiaia ha un grande senso di calma e di libertà. Quando le passioni hanno allentato la presa e sono fuggiti, non da un padrone, ma da molti.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Old age has a great sense of calm and freedom.

Traduzione Automatica:

La vecchiaia ha un grande senso di calma e di libertà.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Of all the animals, the boy is the most unmanageable

Traduzione Automatica:

Di tutti gli animali, il ragazzo è il più ingestibile

Proponi la tua traduzione

Plato:

Nothing in the affairs of men is worthy of great anxiety.

Traduzione Automatica:

Nulla negli affari degli uomini, è degna di grande ansia.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Nothing can be more absurd than the practice that prevails in our country of men and women not following the same pursuits with all their strengths and with one mind, for thus, the state instead of being whole is reduced to half.

Traduzione Automatica:

Nulla può essere più assurdo che la pratica che regna nel nostro paese di uomini e donne, non seguendo le stesse occupazioni con tutti i loro punti di forza e con una sola mente, per tal modo, lo Stato invece di tutto l’essere è ridotto alla metà.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Nobody untrained in geometry may enter my house

Traduzione Automatica:

Nessuno inesperto in geometria può entrare a casa mia

Proponi la tua traduzione

Plato:

No trace of slavery ought to mix with the studies of the freeborn man. No study, pursued under compulsion, remains rooted in the memory.

Traduzione Automatica:

Nessuna traccia di schiavitù deve mescolarsi con gli studi dell’uomo Freeborn. Nessuno studio, svolta sotto costrizione, rimane radicata nella memoria.

Proponi la tua traduzione

Plato:

No one will convince me.

Traduzione Automatica:

Nessuno potrà convincermi.

Proponi la tua traduzione

Plato:

No one ever teaches well who wants to teach, or governs well who wants to govern.

Traduzione Automatica:

Nessuno insegna mai bene chi vuole insegnare, o governa e che vuole governare.

Proponi la tua traduzione

Plato:

No law or ordinance is mightier than understanding.

Traduzione Automatica:

Nessuna legge o ordinanza è più forte di comprensione.

Proponi la tua traduzione

Plato:

No human thing is of serious importance

Traduzione Automatica:

Nessuna cosa umana è della massima importanza

Proponi la tua traduzione

Plato:

Necessity, who is the mother of invention.

Traduzione Automatica:

Necessità, che è la madre dell’invenzione.

Proponi la tua traduzione

Plato:

My philosophy is when in Rome, do like the Romans do – so I’ll be looking cool, talking to pretty women and eating ice cream. At least I’m quite good at doing two of those things!

Traduzione Automatica:

La mia filosofia è quando a Roma, mi piacciono i romani – così sarò in cerca fredda, a parlare con belle donne e di mangiare il gelato. Almeno io sono abbastanza bravo a fare due di queste cose!

Proponi la tua traduzione

Plato:

Must not all things at the last be swallowed up in death?

Traduzione Automatica:

Non devono tutte le cose all’ultimo essere inghiottiti nella morte?

Proponi la tua traduzione

Plato:

Music is the movement of sound to reach the soul for the education of its virtue.

Traduzione Automatica:

La musica è il movimento del suono per raggiungere l’anima per l’educazione della sua virtù.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Music is a moral law. It gives soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination, and charm and gaiety to life and to everything.

Traduzione Automatica:

La musica è una legge morale. Dà anima all’universo, ali alla mente, volo per l’immaginazione, e il fascino e l’allegria alla vita e al tutto.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination, and life to everything.

Traduzione Automatica:

Musica dà un’anima all’universo, ali alla mente, volo per l’immaginazione, e la vita a tutto.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Music and rhythm find their way into the secret places of the soul

Traduzione Automatica:

Musica e ritmo trovare la loro strada in luoghi segreti dell’anima

Proponi la tua traduzione

Plato:

Moderation, which consists in an indifference about little things, and in a prudent and well-proportioned zeal about things of importance, can proceed from nothing but true knowledge, which has its foundation in self-acquaintance.

Traduzione Automatica:

Moderazione, che consiste in una indifferenza per le piccole cose, e in un prudente e ben proporzionato zelo di cose di importanza, può procedere dal nulla, ma la vera conoscenza, che ha il suo fondamento in auto-conoscenza.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Mankind censure injustice, fearing that they may be the victims of it and not because they shrink from committing it

Traduzione Automatica:

Ingiustizia Mankind censura, temendo che possano essere vittime di essa e non perché sottrarsi lo commette

Proponi la tua traduzione

Plato:

Man is a two-legged animal without feathers.

Traduzione Automatica:

L’uomo è un animale a due zampe, senza penne.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Man is a biped without feathers

Traduzione Automatica:

L’uomo è un bipede senza piume

Proponi la tua traduzione

Plato:

Man – a being in search of meaning.

Traduzione Automatica:

L’uomo – un essere in cerca di significato.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement of the Gods.

Traduzione Automatica:

L’amore è la gioia del bene, la meraviglia dei saggi, lo stupore degli Dei.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Love is a serious mental disease.

Traduzione Automatica:

L’amore è una grave malattia mentale.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Light is the shadow of God.

Traduzione Automatica:

La luce è l’ombra di Dio.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Life must be lived as play.

Traduzione Automatica:

La vita deve essere vissuta come un gioco.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Let us describe the education of our men. What then is the education to be? Perhaps we could hardly find a better than that which the experience of the past has already discovered, which consists, I believe, in gymnastic, for the body, and music for the mind.

Traduzione Automatica:

Cerchiamo di descrivere l’educazione dei nostri uomini. Qual è allora l’educazione di essere? Forse ci sarebbe difficile trovare uno migliore di quello che l’esperienza del passato ha già scoperto, che consiste, a mio parere, in ginnastica, per il corpo, e la musica per la mente.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Let parents bequeath to their children not riches, but the spirit of reverence.

Traduzione Automatica:

Lasciate i genitori a non lasciare i loro figli ricchezze, ma lo spirito di riverenza.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Let nobody speak mischief of anybody.

Traduzione Automatica:

Che nessuno parli male di nessuno.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Leaders like wars because wars remind people they need leaders,

Traduzione Automatica:

Leader come le guerre, perché le guerre ricordare alla gente hanno bisogno di leader,

Proponi la tua traduzione

Plato:

Knowledge without justice ought to be called cunning rather than wisdom.

Traduzione Automatica:

Conoscenza senza la giustizia dovrebbe essere chiamato astuzia piuttosto che sapienza.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Knowledge which is acquired under compulsion obtains no hold on the mind.

Traduzione Automatica:

Conoscenza che è acquisito in virtù ottiene coercizione alcuna presa sulla mente.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Knowledge is true opinion.

Traduzione Automatica:

La conoscenza è vera opinione.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Knowledge is the food of the soul.

Traduzione Automatica:

La conoscenza è il cibo dell’anima.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Knowledge becomes evil if the aim be not virtuous.

Traduzione Automatica:

La conoscenza diventa il male, se l’obiettivo non può essere virtuoso.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Know thyself.

Traduzione Automatica:

Conosci te stesso.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Know one knows whether death, which people fear to be the greatest evil, may not be the greatest good.

Traduzione Automatica:

Sapere si sa se la morte, che la gente ha paura di essere il più grande male, non può essere il bene più grande.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Justice is having and doing what is one’s own

Traduzione Automatica:

La giustizia è vista e fare ciò che è propria

Proponi la tua traduzione

Plato:

Justice in the life and conduct of the State is possible only as first it resides in the hearts and souls of the citizens

Traduzione Automatica:

La giustizia nella vita e il comportamento dello Stato è possibile solo come primo risiede nei cuori e nelle anime dei cittadini

Proponi la tua traduzione

Plato:

It is right to give every man his due.

Traduzione Automatica:

E ‘giusto dare ad ogni uomo il suo debito.

Proponi la tua traduzione

Plato:

It is only the dead who have seen the end of war

Traduzione Automatica:

E ‘solo i morti che hanno visto la fine della guerra

Proponi la tua traduzione

Plato:

It is clear to everyone that astronomy at all events compels the soul to look upwards, and draws it from the things of this world to the other.

Traduzione Automatica:

E ‘chiaro a tutti che l’astronomia in ogni caso, costringe l’anima a guardare in alto, e trae dalle cose di questo mondo per gli altri.

Proponi la tua traduzione

Plato:

It is as expedient that a wicked man be punished as that a sick man be cured by a physician; for all chastisement is a kind of medicine

Traduzione Automatica:

È come opportuno che un uomo malvagio essere punita come quella di un uomo malato da curare da un medico, per tutti i castighi è un tipo di medicina

Proponi la tua traduzione

Plato:

Is it not also true that no physician, in so far as he is a physician, considers or enjoins what is for the physician’s interest, but that all seek the good of their patients? For we have agreed that a physician strictly so called, is a ruler of bodies, and not a maker of money, have we not?

Traduzione Automatica:

Non è forse anche vero che nessun medico, in quanto egli è un medico, o ritiene che impone ciò che è per l’interesse del medico, ma che tutti cercano il bene dei loro pazienti? Per abbiamo convenuto che un medico in senso stretto, è un sovrano dei corpi, e non un produttore di soldi, non abbiamo?

Proponi la tua traduzione

Plato:

In the world of knowledge, the essential Form of Good is the limit of our inquiries, and can barely be perceived; but, when perceived, we cannot help concluding that it is in every case the source of all that is bright and beautiful –in the visible world giving birth to light and its master, and in the intellectual world dispensing, immediately and with full authority, truth and reason –and that whosoever would act wisely, either in private or in public, must set this Form of Good before his eyes.

Traduzione Automatica:

Nel mondo della conoscenza, la forma essenziale del bene è il limite delle nostre indagini, e riesce a malapena a essere percepita, ma, quando viene percepito, non possiamo non concludere che essa è in ogni caso la fonte di tutto ciò che è luminoso e bello — nel mondo visibile dando vita alla luce e il suo padrone, e nel mondo intellettuale di erogazione, immediatamente e con piena autorevolezza, la verità e la ragione – e che chiunque avrebbe agito con saggezza, sia in privato o in pubblico, deve impostare questa forma di Good davanti ai suoi occhi.

Proponi la tua traduzione

Plato:

In politics we presume that everyone who knows how to get votes knows how to administer a city or a state. When we are ill… we do not ask for the handsomest physician, or the most eloquent one.

Traduzione Automatica:

In politica si presume che tutti coloro che sanno come ottenere voti sa amministrare una città o di uno Stato. Quando siamo malati … non chiediamo per il medico più bello, o il più eloquente.

Proponi la tua traduzione

Plato:

In particular I may mention Sophocles the poet, who was once asked in my presence, ”How do you feel about love, Sophocles? are you still capable of it?” to which he replied, ”Hush! if you please: to my great delight I have escaped from it, and feel as if I had escaped from a frantic and savage master.” I thought then, as I do now, that he spoke wisely. For unquestionably old age brings us profound repose and freedom from this and other passions.

Traduzione Automatica:

In particolare posso citare Sofocle il poeta, che è stato chiesto una volta in mia presenza,”Come si sente l’amore, Sofocle? sei ancora in grado di farlo?”a cui ha risposto,”Zitto! se non vi dispiace: la mia grande gioia ho fuggito da esso, e sentire come se fossi fuggito da un maestro frenetico e selvaggio.”Ho pensato allora, come faccio ora, che ha parlato con saggezza. Per l’età antica ci porta senza dubbio profondo riposo e la libertà da questa e altre passioni.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Ignorance of all things is an evil neither terrible nor excessive, nor yet the greatest of all; but great cleverness and much learning, if they be accompanied by a bad training, are a much greater misfortune.

Traduzione Automatica:

L’ignoranza di tutte le cose è un male terribile, né eccessive né, né la più grande di tutti, ma grande intelligenza e di apprendimento molto, se accompagnati da una cattiva educazione, sono una disgrazia molto maggiore.

Proponi la tua traduzione

Plato:

If the study of all these sciences which we have enumerated, should ever bring us to their mutual association and relationship, and teach us the nature of the ties which bind them together, I believe that the diligent treatment of them will forward the objects which we have in view, and that the labor, which otherwise would be fruitless, will be well bestowed.

Traduzione Automatica:

Se lo studio di tutte queste scienze che abbiamo enumerato, dovrebbe mai ci portano alla loro mutua e relazioni, e ci insegnano la natura dei vincoli che li legano insieme, credo che il trattamento diligente di essi trasmetterà gli oggetti che ci sono in vista, e che il lavoro, che altrimenti sarebbe inutile, sarà bene donato.

Proponi la tua traduzione

Plato:

If particulars are to have meaning, there must be universals

Traduzione Automatica:

Se le informazioni devono avere un significato, ci deve essere universali

Proponi la tua traduzione

Plato:

If one has made a mistake, and fails to correct it, one has made a greater mistake.

Traduzione Automatica:

Se uno ha commesso un errore, e non riesce a correggere, uno ha commesso un errore più grande.

Proponi la tua traduzione

Plato:

If a man neglects education, he walks lame to the end of his life

Traduzione Automatica:

Se un uomo trascura l’educazione, egli cammina zoppo alla fine della sua vita

Proponi la tua traduzione

Plato:

I wonder if we could contrive some magnificent myth that would in itself carry conviction to our whole community

Traduzione Automatica:

Mi chiedo se potessimo escogitare qualche mito magnifiche che sarebbe di per sé la convinzione di portare la nostra intera comunità

Proponi la tua traduzione

Plato:

I think a man’s duty is to find out where the truth is, or if he cannot, at least to take the best possible human doctrine and the hardest to disprove, and to ride on this like a raft over the waters of life

Traduzione Automatica:

Credo che dovere di un uomo è quello di scoprire dove la verità è, o se non può, almeno a prendere la dottrina più possibile umana e più difficili da confutare, e di correre su questo come una zattera sulle acque della vita

Proponi la tua traduzione

Plato:

I know not how I may seem to others, but to myself I am but a small child wandering upon the vast shores of knowledge, every now and then finding a small bright pebble to content myself with

Traduzione Automatica:

Io non so come potrebbe sembrare ad altri, ma a me, ma io sono un bambino piccolo vagare sulle spiagge vaste conoscenze, ogni ora e quindi trovare un sassolino luminoso accontentarmi

Proponi la tua traduzione

Plato:

I have hardly ever known a mathematician who was capable of reasoning

Traduzione Automatica:

Non ho quasi mai conosciuto un matematico che è stato in grado di ragionare

Proponi la tua traduzione

Plato:

I have good hope that there is something after death.

Traduzione Automatica:

Ho buona speranza che ci sia qualcosa dopo la morte.

Proponi la tua traduzione

Plato:

I find it pretty tiresome personally, and I feel sorry that my friends should think they’re being very busy when they’re really doing absolutely nothing. Of course, I know your idea of me: you think I’m just a poor unfortunate, and I shouldn’t wonder if your right. But then I don’t THINK that you’re unfortunate – I know you are.

Traduzione Automatica:

Trovo piuttosto noioso personalmente, e mi dispiace che i miei amici dovrebbero pensano di essere molto occupato quando stanno realmente facendo assolutamente nulla. Naturalmente, so che la tua idea di me: tu pensi che io sono solo un povero infelice, e non mi stupirei se il vostro diritto. Ma poi non credo che tu sei sfortunato – So che sei.

Proponi la tua traduzione

Plato:

I exhort you also to take part in the great combat, which is the combat of life, and greater than every other earthly conflict.

Traduzione Automatica:

Vi esorto anche a prendere parte alla lotta contro la grande, che è la lotta della vita, e maggiore di ogni altro conflitto terrena.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Human behavior flows from three main sources: desire, emotion, and knowledge

Traduzione Automatica:

Flussi di comportamento umano da tre fonti principali: il desiderio, l’emozione, e la conoscenza

Proponi la tua traduzione

Plato:

How can you prove whether at this moment we are sleeping, and all our thoughts are a dream; or whether we are awake, and talking to one another in the waking state?

Traduzione Automatica:

Come si può dimostrare che in questo momento stiamo dormendo, e tutti i nostri pensieri sono un sogno, o se siamo svegli, e parlare l’un l’altro nello stato di veglia?

Proponi la tua traduzione

Plato:

Honesty is for the most part less profitable than dishonesty.

Traduzione Automatica:

L’onestà è per la maggior parte meno redditizia rispetto disonestà.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Homosexuality, is regarded as shameful by barbarians and by those who live under despotic governments just as philosophy is regarded as shameful by them, because it is apparently not in the interest of such rulers to have great ideas engendered in their subjects, or powerful friendships or passionate love-all of which homosexuality is particularly apt to produce."

Traduzione Automatica:

L’omosessualità è considerata come una vergogna da barbari e da coloro che vivono sotto governi dispotici come la filosofia è considerata come una vergogna da loro, perché è a quanto pare non è nell’interesse di questi governanti ad avere grandi idee generato in loro soggetti, o amicizie potenti o appassionato amore di tutti, che l’omosessualità è particolarmente adatta a produrre “.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Hereditary honors are a noble and a splendid treasure to descendants.

Traduzione Automatica:

Onori ereditarie sono un nobile e un tesoro splendido ai discendenti.

Proponi la tua traduzione

Plato:

He whom love touches not walks in darkness

Traduzione Automatica:

Colui che l’amore non tocca le passeggiate nelle tenebre

Proponi la tua traduzione

Plato:

He who not being inspired and having no touch of madness in his soul comes to the door and thinks

Traduzione Automatica:

Non che sia ispirato e che non tocco di follia nella sua anima si avvicina alla porta e pensa

Proponi la tua traduzione

Plato:

He who is of calm and happy nature will hardly feel the pressure of age, but to him who is of an opposite disposition youth and age are equally a burden.

Traduzione Automatica:

Colui che è di natura calma e felice sarà difficile sentire la pressione di età, ma a lui che è di un giovane di fronte disposizione e l’età sono anche un onere.

Proponi la tua traduzione

Plato:

He who commits injustice is ever made more wretched than he who suffers it

Traduzione Automatica:

Colui che commette ingiustizia è fatta sempre più infelice di colui che la subisce

Proponi la tua traduzione

Plato:

He was a wise man who invented beer.

Traduzione Automatica:

Era un uomo saggio che ha inventato la birra.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Grant that I may become beautiful in my soul within, and that all my external possessions may be in harmony with my inner self. May I consider the wise to be rich, and may I have such riches as only a person of self-restraint can bear or endure.

Traduzione Automatica:

Fa ‘che io possa diventare belli nella mia anima dentro, e che tutti i miei beni esterni possono essere in armonia con il mio io interiore. Posso considerare il saggio di essere ricco, e posso avere ricchezze, come solo una persona di autocontrollo può sopportare e resistere.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.

Traduzione Automatica:

I buoni non hanno bisogno di leggi per dire loro di agire in modo responsabile, mentre la gente cattiva volontà a trovare un modo per aggirare le leggi.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Good people do not need laws to act responsibly, while bad people need laws to break them.

Traduzione Automatica:

I buoni non hanno bisogno di leggi per agire in modo responsabile, mentre la gente cattiva bisogno di leggi per romperli.

Proponi la tua traduzione

Plato:

Good actions give strength to ourselves and inspire good actions in others.

Traduzione Automatica:

Le buone azioni dare forza a noi stessi e ispirare le azioni buone in altri.

Proponi la tua traduzione

Plato:

For the introduction of a new kind of music must be shunned as imperilling the whole state; since styles of music are never disturbed without affecting the most important political institutions.

Traduzione Automatica:

Per l’introduzione di un nuovo tipo di musica deve essere evitato come mettere a repentaglio l’intero stato, in quanto gli stili della musica non sono mai disturbati senza compromettere le più importanti istituzioni politiche.

Proponi la tua traduzione

Plato:

For that is, and ever will be, the best of sayings: that the useful is the noble and the hurtful is the base

Traduzione Automatica:

Per questo è, e sarà sempre, il meglio di detti: che l’utile è il nobile e il doloroso è la base

Proponi la tua traduzione