Phaedrus:
Witticisms please as long as we keep them within boundaries, but pushed to excess they cause offense.
Traduzione Automatica:
Si prega di battute finché tenerli all’interno dei confini, ma spinto all’eccesso essi causare offesa.
Aforismi e frasi in inglese
Studiare inglese con gli aforismi
Phaedrus:
Witticisms please as long as we keep them within boundaries, but pushed to excess they cause offense.
Si prega di battute finché tenerli all’interno dei confini, ma spinto all’eccesso essi causare offesa.
Phaedrus:
Whoever is detected in a shameful fraud is ever after not believed even if they speak the truth
Chi viene rilevato in una truffa vergognosa dopo non è mai creduto, anche se dicono la verità
Phaedrus:
Things are not always as they seem; the first appearance deceives many.
Le cose non sono sempre come sembrano, la prima apparizione inganna molti.
Phaedrus:
The only problem with seeing too much is that it makes you insane.
L’unico problema di vedere troppo è che ti fa impazzire.
Phaedrus:
The mind ought sometimes to be diverted that it may return to better thinking
La mente deve talvolta essere deviate che può restituire al meglio il pensiero
Phaedrus:
The intelligence of few perceives what has been carefully hidden in the recesses of the mind.
L’intelligenza di pochi percepisce ciò che è stato accuratamente nascosto nei recessi della mente.
Phaedrus:
The humble are in danger when those in power disagree.
Gli umili sono in pericolo, quando chi è al potere non sono d’accordo.
Phaedrus:
The bow kept taut will quickly break, kept loosely strung, it will serve you when you need it.
L’arco tenuto teso rapidamente break, tenuto liberamente infilate, che vi servirà quando ne hai bisogno.
Phaedrus:
That only is a disgrace to a man which he has deserved to suffer
Che è solo una vergogna per un uomo che ha meritato di soffrire
Phaedrus:
Success tempts many to their ruin.
Il successo induce molti alla rovina.
Phaedrus:
Submit to the present evil, lest a greater one befall you
Presenta al male presente, per timore che una maggiore uno accaderti
Phaedrus:
Strangers he gulls, but friends make fun of him
Estranei che i gabbiani, ma gli amici di prendersi gioco di lui
Phaedrus:
It is the part of a fool to give advice to others and not himself to be on his guard
E ‘la parte di uno sciocco dare consigli agli altri e non lui a stare in guardia
Phaedrus:
In outward show so splendid and so vain; ’tis but a gilded block without a brain
Verso l’esterno in modo da mostrare il TIS splendida e così vana; ‘, ma un blocco dorato senza un cervello
Phaedrus:
In a change of masters the poor change nothing except their master’s name.
In un cambiamento di maestri del nulla poveri cambia tranne il nome del loro padrone.
Phaedrus:
I would rather not be a king than to forfeit my liberty.
Non vorrei essere un re che a perdere la mia libertà.
Phaedrus:
have out of fondness for your offspring attributed to it quite the opposite of its real function. Those who acquire it will cease to exercise their memory and become forgetful. … And as for wisdom, your pupils will have the reputation for it without the reality; they will receive a quantity of information without proper instruction, and in consequence be thought very knowledgeable when they are for the most part quite ignorant.
sono fuori dalla passione per la tua stirpe ad esso attribuita al contrario della sua reale funzione. Coloro che acquistano cesserà di esercitare la loro memoria e divenire smemorato. … E per quanto riguarda la saggezza, la tua alunni avranno la reputazione di essa senza la realtà, che riceveranno una quantità di informazioni senza istruzione adeguata, e di conseguenza essere pensato molto ben informato quando sono per la maggior parte del tutto ignorante.
Phaedrus:
Gentleness is the antidote for cruelty.
La dolcezza è l’antidoto per la crudeltà.
Phaedrus:
Everyone is bound to bear patiently the results of his own example
Ognuno è tenuto a sopportare con pazienza i risultati del proprio esempio
Phaedrus:
Bores to themselves, to others caviar
Fori a se stessi, agli altri caviale
Phaedrus:
An alliance with a powerful person is never safe.
Un’alleanza con una persona potente non è mai sicuro.
Phaedrus:
A learned man has always riches in himself.
Un uomo istruito è sempre la ricchezza in sé.