46 aforismi di Paul Valery

Paul Valery:

What others think of us would be of little moment did it not, when known, so deeply tinge what we think of ourselves.

Traduzione Automatica:

Ciò che gli altri pensano di noi sarebbe di poco momento, non ha fatto, se noti, così profondamente sfumatura ciò che pensiamo di noi stessi.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

We are wont to condemn self-love; but what we really mean to condemn is contrary to self-love. It is that mixture of selfishness and self-hate that permanently pursues us, that prevents us from loving others, and that prohibits us from losing ourselves.

Traduzione Automatica:

Noi siamo soliti a condannare l’amore di sé, ma ciò che realmente significa condannare è in contrasto con l’amore di sé. E ‘quel misto di egoismo e di odio che persegue in modo permanente a noi, che ci impedisce di amare gli altri, e che ci proibisce di perdere noi stessi.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

We are enriched by our reciprocate differences

Traduzione Automatica:

Siamo arricchiti dalle nostre differenze ricambiare

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

War: a massacre of people who don’t know each other for the profit of people who know each other but don’t massacre each other

Traduzione Automatica:

Guerra: un massacro di persone che non si conoscono per il profitto di persone che si conoscono a vicenda, ma non il massacro di ogni altro

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Two dangers constantly threaten the world: order and disorder.

Traduzione Automatica:

Due pericoli minacciano continuamente il mondo: ordine e disordine.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

To write regular verses destroys an infinite number of fine possibilities, but at the same time it suggests a multitude of distant and totally unexpected thoughts

Traduzione Automatica:

Per scrivere versi regolari distrugge un numero infinito di possibilità di bene, ma allo stesso tempo suggerisce una moltitudine di pensieri lontani e del tutto inaspettato

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

The universe is built on a plan the profound symmetry of which is somehow present in the inner structure of our intellect

Traduzione Automatica:

L’universo è costruito su un piano di simmetria profonda, di cui è in qualche modo presente nella struttura interna del nostro intelletto

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

The ultimate "computer," our own brain, uses only ten watts of power — one-tenth the energy consumed by a hundred-watt bulb.

Traduzione Automatica:

L’ultimo “computer”, il nostro cervello, utilizza solo dieci watt di potenza – un decimo dell’energia consumata da una lampadina da cento watt.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

The trouble with our times is that the future is not what it used to be.

Traduzione Automatica:

Il guaio con i nostri tempi è che il futuro non è più quello di una volta.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

The purpose of psychology is to give us a completely different idea of the things we know best

Traduzione Automatica:

Lo scopo della psicologia è quello di darci un’idea completamente diversa delle cose che conosciamo meglio

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

The history of thought may be summed up in these words: it is absurd by what it seeks and great by what it finds

Traduzione Automatica:

La storia del pensiero si può riassumere in queste parole: è assurdo da ciò che cerca e grandi da ciò che trova

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

The folly of mistaking a paradox for a discovery, a metaphor for a proof, a torrent of verbiage for a spring of capital truths, and oneself for an oracle, is inborn in us.

Traduzione Automatica:

La follia di confondere un paradosso per una scoperta, una metafora per una prova, un torrente di verbosità per una primavera di verità capitale, e di se stessi per un oracolo, è innata in noi.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

The best way to make your dreams come true is to wake up.

Traduzione Automatica:

Il modo migliore per rendere i vostri sogni è quello di svegliarsi.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

That which has been believed by everyone, always and everywhere, has every chance of being false.

Traduzione di Cristina:

Ciò che è stato creduto da tutti, sempre ed ovunque, ha tutte le probabilità di essere falso.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

That which has always been accepted by everyone, everywhere, is almost certain to be false.

Traduzione Automatica:

Ciò che è sempre stato accettato da tutti, dappertutto, è quasi certo di essere false.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Serious-minded people have few ideas. People with ideas are never serious.

Traduzione di Alessandro:

Le persone serie hanno poche idee. Le persone con le idee, non sono mai serie.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Science means simply the aggregate of all the recipes that are always successful. All the rest is literature.

Traduzione Automatica:

Scienza significa semplicemente l’insieme di tutte le ricette che sono sempre di successo. Tutto il resto è letteratura.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Science is feasible when the variables are few and can be enumerated; when their combinations are distinct and clear. We are tending toward the condition of science and aspiring to do it. The artist works out his own formulas; the interest of science lies in the art of making science.

Traduzione Automatica:

La scienza è possibile quando le variabili sono poche e possono essere enumerati, quando le loro combinazioni sono distinte e chiare. Siamo tende verso la condizione della scienza e che aspirano a farlo. L’artista lavora le sue formule personalizzate, l’interesse della scienza è l’arte di fare scienza.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Power without abuse loses its charm

Traduzione Automatica:

Abuso di potere senza perdere il suo fascino

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Politics is the art of preventing people from taking part in affairs which properly concern them.

Traduzione Automatica:

La politica è l’arte di impedire alle persone di prendere parte nelle questioni che li riguardano correttamente.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Politics is the art of preventing people from sticking their noses in things that are properly their business.

Traduzione Automatica:

La politica è l’arte di impedire alle persone di ficcare il naso in cose che siano adeguatamente la loro attività.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Politics is the art of preventing people from busying themselves with what is their own business.

Traduzione Automatica:

La politica è l’arte di impedire alle persone di trafficare con quello che è il loro business.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Politeness is organized indifference

Traduzione di Cristina:

La cortesia è organizzata indifferenza.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Our judgments judge us, and nothing reveals us, exposes our weaknesses, more ingeniously than the attitude of pronouncing upon our fellows

Traduzione Automatica:

I nostri giudizi ci giudicano, e nulla ci rivela, mette in luce le nostre debolezze, più ingegnosamente che l’atteggiamento di pronunciare sui nostri compagni

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Man’s great misfortune is that he has no organ, no kind of eyelid or brake, to mask or block a thought, or all thought, when he wants to

Traduzione Automatica:

Grande disgrazia dell’uomo è che egli non ha alcun organo, nessun tipo di palpebra o del freno, per mascherare o bloccare un pensiero, o tutto il pensiero, quando vuole

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Love is being stupid together.

Traduzione di Cristina:

L'amore è essere stupidi in due.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Long years must pass before the truths we have made for ourselves become our very flesh.

Traduzione Automatica:

I lunghi anni devono passare prima che la verità abbiamo fatto per noi diventa la nostra stessa carne.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Latent in every man is a venom of amazing bitterness, a black resentment; something that curses and loathes life, a feeling of being trapped, of having trusted and been fooled, of being the helpless prey of impotent rage, blind surrender, the victim of a savage, ruthless power that gives and takes away, enlists a man, and crowning injury inflicts upon him the humiliation of feeling sorry for himself.

Traduzione Automatica:

Latente in ogni uomo è un veleno di amarezza incredibile, un risentimento nero, qualcosa che le maledizioni e detesta la vita, la sensazione di essere in trappola, di avere fiducia e di essere stato ingannato, di essere la preda indifesa di rabbia impotente, resa cieca, vittima di un selvaggio, il potere senza scrupoli, che dà e toglie, arruola un uomo, e del pregiudizio coronamento infligge su di lui l’umiliazione di sentirsi dispiaciuto per lui.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

In poetry everything which must be said is almost impossible to say well

Traduzione Automatica:

In poesia tutto ciò che va detto è quasi impossibile dire bene

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

History is the science of what never happens twice.

Traduzione Automatica:

La storia è la scienza di ciò che non succede mai due volte.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

History is the science of things which are not repeated.

Traduzione Automatica:

La storia è la scienza delle cose che non si ripetano.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

God made everything out of the void, but the void shows through

Traduzione Automatica:

Dio ha fatto tutto dal nulla, ma il vuoto mostra attraverso

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

God made everything out of nothing, but the nothingness shows through.

Traduzione Automatica:

Dio ha fatto tutto dal nulla, ma il nulla traspare.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

God created man and, finding him not sufficiently alone, gave him a companion to make him feel his solitude more keenly

Traduzione Automatica:

Dio creò l’uomo e, vedendolo, non sufficientemente solo, gli diede una compagna per fargli sentire la sua solitudine più vivamente

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Everything that is simple is theoratically false, everything that is complicated is pragmatically useless.

Traduzione Automatica:

Tutto ciò che è semplice è theoratically falso, tutto ciò che è complicato è pragmaticamente inutile.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

Books have the same enemies as people: fire, humidity, animals, weather, and their own content.

Traduzione Automatica:

I libri hanno gli stessi nemici, come le persone: incendi, umidità, animali, tempo, e il loro contenuto.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

At times I think and at times I am.

Traduzione di Cristina:

A volte penso e a volte sono.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

An artist never really finishes his work; he merely abandons it

Traduzione Automatica:

Un artista che non finisce mai davvero suo lavoro, ma semplicemente si abbandona

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

A work is never completed except by some accident such as weariness, satisfaction, the need to deliver, or death: for, in relation to who or what is making it, it can only be one stage in a series of inner transformations.

Traduzione Automatica:

Un lavoro non è mai ultimata, fatta eccezione per qualche accidente, come la stanchezza, la soddisfazione, la necessità di fornire, o la morte: per, in relazione a chi o che cosa sta facendo, essa può essere solo una tappa in una serie di trasformazioni interiori.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

A poem is never finished, only abandoned.

Traduzione Automatica:

Una poesia non è mai finita, solo abbandonata.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

A man’s true secrets are more secret to himself than they are to others.

Traduzione Automatica:

Veri segreti di un uomo sono più segreto a se stesso di quanto lo siano gli altri.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

A man who is ‘of sound mind’ is one who keeps the inner madman under lock and key.

Traduzione Automatica:

Un uomo che è ‘sano di mente’ è uno che tiene il pazzo interiore sotto chiave.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

A man is infinitely more complicated than his thoughts

Traduzione di Cristina:

Un uomo è infinitamente più complicato dei suoi pensieri.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

A man is a poet if difficulties inherent in his art provide him with ideas; he is not a poet if they deprive him of ideas

Traduzione Automatica:

Un uomo è un poeta, se le difficoltà insite nella sua arte gli fornisce idee, non è un poeta se ne privarlo di idee

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

A great man is one who leaves others at a loss after he is gone.

Traduzione Automatica:

Un grande uomo è colui che lascia gli altri in perdita dopo che è andato.

Proponi la tua traduzione

Paul Valery:

A businessman is a hybrid of a dancer and a calculator.

Traduzione Automatica:

Un uomo d’affari è un ibrido di una ballerina e una calcolatrice.

Proponi la tua traduzione