126 aforismi di Pablo Picasso - Page 4

Pablo Picasso:

Never permit a dichotomy to rule your life, a dichotomy in which you hate what you do so you can have pleasure in your spare time. Look for a situation in which your work will give you as much happiness as your spare time.

Traduzione Automatica:

Non è mai permesso una dicotomia di governare la tua vita, una dicotomia in cui si odiano ciò che si fa in modo da poter avere il piacere nel tempo libero. Se vuoi una situazione in cui il vostro lavoro vi darà, come la felicità tanto quanto il tuo tempo libero.

Proponi la tua traduzione ➭

"Never permit a dichotomy to rule your life, a dichotomy…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

My work is like a diary. To understand it, you have to see how it mirrors life.

Traduzione Automatica:

Il mio lavoro è come un diario. Per capirlo, bisogna vedere come si rispecchia la vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"My work is like a diary. To understand it, you have…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

My mother said to me, "If you are a soldier, you will become a general. If you are a monk, you will become the Pope." Instead, I was a painter, and became Picasso.

Traduzione Automatica:

Mia madre mi disse: “Se sei un soldato, che diventerà un generale. Se sei un monaco, che diventerà il Papa”. Invece, mi è stato un pittore, e divenne Picasso.

Proponi la tua traduzione ➭

"My mother said to me, "If you are a soldier,…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

Museums are just a lot of lies, and the people who make art their business are mostly imposters. We have infected the pictures in museums with all our stupidities, all our mistakes, all our poverty of spirit. We have turned them into petty and ridiculous things.

Traduzione Automatica:

I musei sono solo un sacco di bugie, e le persone che fanno affari loro arte sono per lo più impostori. Abbiamo infettato le immagini in musei con tutte le nostre stupidaggini, tutti i nostri errori, tutte le nostre condizioni di povertà di spirito. Abbiamo le hanno trasformate in cose meschine e ridicole.

Proponi la tua traduzione ➭

"Museums are just a lot of lies, and the people who…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

Matisse makes a drawing, then he makes a copy of it. He recopies it five times, ten times, always clarifying the line. He’s convinced that the last, the most stripped down, is the best, the purest, the definitive one; and in fact, most of the time, it was the first. In drawing, nothing is better than the first attempt.

Traduzione Automatica:

Matisse fa un disegno, poi si fa una copia di esso. Egli ricopia cinque volte, dieci volte, sempre chiarire la linea. Lui è convinto che l’ultimo, il più spoglio, è il migliore, il più puro, quello definitivo, e in effetti, la maggior parte del tempo, è stata la prima. Nel disegno, non c’è niente di meglio rispetto al primo tentativo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Matisse makes a drawing, then he makes a copy of it…." di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

Lord, protect me from what I want!

Traduzione Automatica:

Signore, mi protegge da quello che voglio!

Proponi la tua traduzione ➭

"Lord, protect me from what I want!" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

It took me four years to paint like Raphael, but a lifetime to paint like a child

Traduzione Automatica:

Mi ci sono voluti quattro anni per dipingere come Raffaello, ma una vita a dipingere come un bambino

Proponi la tua traduzione ➭

"It took me four years to paint like Raphael, but a…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

It takes a long time to grow young.

Traduzione Automatica:

Ci vuole molto tempo per crescere i giovani.

Proponi la tua traduzione ➭

"It takes a long time to grow young." di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

It takes a long time to become young.

Traduzione Automatica:

Ci vuole molto tempo per diventare giovani.

Proponi la tua traduzione ➭

"It takes a long time to become young." di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

It means nothing to me. I have no opinion about it, and I don’t care.

Traduzione Automatica:

Non significa nulla per me. Non ho un’opinione al riguardo, e non mi interessa.

Proponi la tua traduzione ➭

"It means nothing to me. I have no opinion about it,…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

It is your work in life that is the ultimate seduction.

Traduzione Automatica:

E ‘il vostro lavoro nella vita che è l’ultima seduzione.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is your work in life that is the ultimate seduction." di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

It is personality with a penny’s worth of talent. Error which chances to rise above the commonplace.

Traduzione Automatica:

Si tratta di personalità con valore di un centesimo di talento. Possibilità che l’errore a salire al di sopra del comune.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is personality with a penny’s worth of talent…." di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

Is there anything more dangerous than sympathetic understanding?

Traduzione Automatica:

C’è qualcosa di più pericoloso di simpatia?

Proponi la tua traduzione ➭

"Is there anything more dangerous than sympathetic…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

Inspiration exists, but it has to find us working.

Traduzione Automatica:

Ispirazione esiste, ma deve trovare noi che lavoriamo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Inspiration exists, but it has to find us working." di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

If only we could pull out our brain and use only our eyes.

Traduzione Automatica:

Se solo potessimo tirare fuori il nostro cervello e usare solo i nostri occhi.

Proponi la tua traduzione ➭

"If only we could pull out our brain and use only our…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

If I spit, they will take my spit and frame it as great art.

Traduzione Automatica:

Se io sputo, che prenderà il mio sputo e la struttura come la grande arte.

Proponi la tua traduzione ➭

"If I spit, they will take my spit and frame it as…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

If everybody is looking for it, then nobody is finding it. If we were cultured, we would not be conscious of lacking culture. We would regard it as something natural and would not make so much fuss about it. And if we knew the real value of this word we would be cultured enough not to give it so much importance.

Traduzione Automatica:

Se tutti sono alla ricerca di essa, allora nessuno è trovarlo. Se ci sono stati coltivati, non saremmo consapevoli di mancanza di cultura. Ci avrebbe considerato come qualcosa di naturale e non fare tanto chiasso su di esso. E se si conosceva il reale valore di questa parola si sarebbe colto abbastanza da non dare tanta importanza.

Proponi la tua traduzione ➭

"If everybody is looking for it, then nobody is finding…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

I’d like to live like a poor man with lots of money

Traduzione Automatica:

Mi piacerebbe vivere come un povero con un sacco di soldi

Proponi la tua traduzione ➭

"I’d like to live like a poor man with lots of money" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

I’d like to live as a poor man with lots of money.

Traduzione Automatica:

Mi piacerebbe vivere come un uomo povero, con un sacco di soldi.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’d like to live as a poor man with lots of money." di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Pablo Picasso:

I who have been involved with all styles of painting can assure you that the only things that fluctuate are the waves of fashion which carry the snobs and speculators; the number of true connoisseurs remains more or less the same.

Traduzione Automatica:

Io che sono stati coinvolti con tutti gli stili della pittura posso assicurare che le uniche cose che oscillano sono le onde della moda che portano gli snob e gli speculatori, il numero di veri intenditori rimane più o meno lo stesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"I who have been involved with all styles of painting…" di Pablo Picasso | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...