63 aforismi di P. J. O’Rourke - Page 3

P. J. O'Rourke:

I am a journalist and, under the modern journalist’s code of Olympian objectivity (and total purity of motive), I am absolved of responsibility. We journalists don’t have to step on roaches. All we have to do is turn on the kitchen light and watch the critters scurry.

Traduzione Automatica:

Io sono un giornalista e, sotto il codice del giornalista moderno di obiettività olimpico (e la purezza totale di motivo), mi assolto di responsabilità. Noi giornalisti non devono fare un passo su scarafaggi. Tutto ciò che dobbiamo fare è accendere la luce della cucina e guardare la critters correre.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am a journalist and, under the modern journalist’s…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Humans are the only animals that have children on purpose with the exception of guppies, who like to eat theirs.

Traduzione Automatica:

Gli esseri umani sono gli unici animali che hanno i bambini di proposito con l’eccezione di guppy, che piace mangiare la loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Humans are the only animals that have children on…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Government proposes, bureaucracy disposes. And the bureaucracy must dispose of government proposals by dumping them on us.

Traduzione Automatica:

Governo propone, dispone la burocrazia. E la burocrazia deve disporre di proposte di governo da parte di scaricarli su di noi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Government proposes, bureaucracy disposes. And the…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Gossip is what you say about the objects of flattery when they aren’t present.

Traduzione Automatica:

Gossip è ciò che dicono gli oggetti di adulazione, quando non sono presenti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Gossip is what you say about the objects of flattery…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Giving money and power to government is like giving whiskey and car keys to teenage boys.

Traduzione Automatica:

Dare i soldi e il potere di governo è come dare whisky e chiavi della macchina di ragazzi adolescenti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Giving money and power to government is like giving…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Fish is the only food that is considered spoiled once it smells like what it is.

Traduzione Automatica:

Il pesce è l’unico alimento che è considerato rovinato una volta che puzza di cosa si tratta.

Proponi la tua traduzione ➭

"Fish is the only food that is considered spoiled…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Farm policy, although it’s complex, can be explained. What it can’t be is believed. No cheating spouse, no teen with a wrecked family car, no mayor of Washington, D.C., videotaped in flagrant has ever come up with anything as farfetched as U.S. farm policy.

Traduzione Automatica:

La politica agricola, anche se è complesso, può essere spiegato. Ciò che non può essere si crede. Coniuge non barare, non teen con il relitto di una macchina di famiglia, non il sindaco di Washington, DC, videoregistrate in flagrante è mai venuto in mente nulla peregrina, come la politica agricola degli Stati Uniti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Farm policy, although it’s complex, can be explained…." di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Everybody knows how to raise children, except the people who have them.

Traduzione Automatica:

Tutti sanno come allevare i figli, tranne le persone che hanno loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Everybody knows how to raise children, except the…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Every government is a parliament of whores. The trouble is, in a democracy, the whores are us.

Traduzione Automatica:

Ogni governo è un parlamento di puttane. Il guaio è che, in una democrazia, le puttane siamo noi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Every government is a parliament of whores. The trouble…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Even very young children need to be informed about dying. Explain the concept of death very carefully to your child. This will make threatening him with it much more effective.

Traduzione Automatica:

Anche ai bambini molto piccoli devono essere informati di morire. Spiegare il concetto di morte con molta attenzione al vostro bambino. Ciò renderà minacciandolo con molto più efficace.

Proponi la tua traduzione ➭

"Even very young children need to be informed about…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Even a band of angels can turn ugly and start looting if enough angels are unemployed and hanging around the Pearly Gates convinced that all the succubi own all the liquor stores in Heaven.

Traduzione Automatica:

Anche un gruppo di angeli possono brutta piega e il saccheggio avvia se gli angeli sono abbastanza disoccupati e appesi in tutto il Pearly Gates convinto che tutte le succubi proprietaria di tutti i negozi di liquori in cielo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Even a band of angels can turn ugly and start looting…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Earnestness is stupidity sent to college.

Traduzione Automatica:

La serietà è la stupidità inviato al college.

Proponi la tua traduzione ➭

"Earnestness is stupidity sent to college." di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Cleanliness becomes more important when godliness is unlikely.

Traduzione Automatica:

Pulizia diventa più importante quando la pietà è improbabile.

Proponi la tua traduzione ➭

"Cleanliness becomes more important when godliness…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Children must be considered in a divorce-considered valuable pawns in the nasty legal and financial contest that is about to ensue.

Traduzione Automatica:

I bambini devono essere considerati in un divorzio, considerati pedine preziose al concorso brutta giuridico e finanziario che sta per derivarne.

Proponi la tua traduzione ➭

"Children must be considered in a divorce-considered…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Children from the age of five to ten should watch more television. Television depicts adults as rotten SOB’s, given to fistfights, gunplay, and other mayhem. Kids who believe this about grownups aren’t likely to argue about bedtime.

Traduzione Automatica:

I bambini a partire dall’età di cinque-dieci dovrebbero guardare più la televisione. La televisione rappresenta adulti come marcio SOB’s, dato a scazzottate, sparatorie, caos e altri. Ragazzi che credono gli adulti su questo non sono suscettibili di discutere prima di coricarsi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Children from the age of five to ten should watch…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Because of their size, parents may be difficult to discipline properly.

Traduzione Automatica:

A causa delle loro dimensioni, i genitori può essere difficile per la disciplina in modo corretto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Because of their size, parents may be difficult to…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Automobiles are free of egotism, passion, prejudice and stupid ideas about where to have dinner. They are, literally, selfless. A world designed for automobiles instead of people would have wider streets, larger dining rooms, fewer stairs to climb and no smelly, dangerous subway stations.

Traduzione Automatica:

Automobili sono liberi di egoismo, la passione, i pregiudizi e le idee stupide su dove andare a cena. Essi sono, letteralmente, altruista. Un mondo progettato per le automobili invece che la gente avrebbe strade più ampie, sale da pranzo più grandi, meno di salire le scale e non puzzolenti, stazioni della metropolitana pericolose.

Proponi la tua traduzione ➭

"Automobiles are free of egotism, passion, prejudice…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

America wasn’t founded so that we could all be better. America was founded so we could all be anything we damned well pleased.

Traduzione Automatica:

L’America non è stata fondata in modo che tutti potremmo essere migliori. L’America è stata fondata in modo che tutti potessero essere qualsiasi cosa dannatamente bene contento.

Proponi la tua traduzione ➭

"America wasn’t founded so that we could all be better…." di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

Always read something that will make you look good if you die in the middle of it.

Traduzione Automatica:

Leggere sempre qualcosa che vi farà guardare bene, se si muore nel mezzo di esso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Always read something that will make you look good…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione »

P. J. O'Rourke:

After all, what is your host’s purpose in having a party? Surely not for you to enjoy yourself; if that were their sole purpose, they’d have simply sent champagne and women over to your place by taxi.

Traduzione Automatica:

Dopo tutto, qual è lo scopo della tua ospite in una festa? Sicuramente non per voi di divertirvi, se così fosse il loro unico scopo, avrebbero semplicemente inviato champagne e donne oltre al tuo posto con un taxi.

Proponi la tua traduzione ➭

"After all, what is your host’s purpose in having…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...