152 aforismi di Ovid - Page 8

Ovid:

Always have your hook baited, in the pool you least think, there will be a fish.

Traduzione di laura:

Tieni sempre l'amo nell'acqua; dove meno te lo aspetti, ci sarà pure un pesce.

Proponi la tua traduzione ➭

"Always have your hook baited, in the pool you least think,…" di Ovid | 1 Traduzione »

Ovid:

Although they posses enough, and more than enough still they yearn for more.

Traduzione Automatica:

Anche se possiedono abbastanza, e più che sufficiente comunque che bramano di più.

Proponi la tua traduzione ➭

"Although they posses enough, and more than enough still they…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »

Ovid:

All things human hang by a slender thread; and that which seemed to stand strong suddenly falls and sinks in ruins.

Traduzione Automatica:

Tutte le cose umane pendono da un sottile filo, e quella che sembrava essere forte cade improvvisamente e affonda in rovina.

Proponi la tua traduzione ➭

"All things human hang by a slender thread; and that which seemed…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »

Ovid:

All things change; nothing perishes

Traduzione Automatica:

Tutte le cose cambiano; nulla perisce

Proponi la tua traduzione ➭

"All things change; nothing perishes" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »

Ovid:

All things change, nothing is extinguished. There is nothing in the whole world which is permanent. Everything flows onward; all things are brought into being with a changing nature; the ages themselves glide by in constant movement.

Traduzione Automatica:

Tutte le cose cambiano, non si spegne. Non c’è nulla in tutto il mondo, che è permanente. Tutto scorre in avanti, tutte le cose sono messe in essere con una natura mutevole, l’età si scivolano da in costante movimento.

Proponi la tua traduzione ➭

"All things change, nothing is extinguished. There is nothing…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »

Ovid:

Add little to little and there will be a big pile

Traduzione Automatica:

Aggiungere poco a poco e non ci sarà una grande pila

Proponi la tua traduzione ➭

"Add little to little and there will be a big pile" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »

Ovid:

A woman is always buying something

Traduzione Automatica:

Una donna è sempre comprare qualcosa

Proponi la tua traduzione ➭

"A woman is always buying something" di Ovid | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Ovid:

A short absence is safest

Traduzione Automatica:

Una breve assenza è più sicuro

Proponi la tua traduzione ➭

"A short absence is safest" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »

Ovid:

A prince should be slow to punish, and quick to reward.

Traduzione Automatica:

Un principe deve essere lento a punire, e resoconto di ricompensa.

Proponi la tua traduzione ➭

"A prince should be slow to punish, and quick to reward." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »

Ovid:

A new idea is delicate. It can be killed by a sneer or a yawn; it can be stabbed to death by a quip and worried to death by a frown on the right man’s brow.

Traduzione Automatica:

Una nuova idea è delicato. Può essere ucciso da un ghigno o uno sbadiglio, ma può essere pugnalato a morte da una battuta e preoccupata a morte da una ruga sulla fronte l’uomo giusto.

Proponi la tua traduzione ➭

"A new idea is delicate. It can be killed by a sneer or a yawn;…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »

Ovid:

A man is sorry to be honest for nothing

Traduzione Automatica:

Un uomo è spiacente di essere onesti per nulla

Proponi la tua traduzione ➭

"A man is sorry to be honest for nothing" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »

Ovid:

A horse never runs so fast as when he has other horses to catch up and outpace.

Traduzione Automatica:

Un cavallo non corre così veloce come quando ha altri cavalli di recuperare e sorpassare.

Proponi la tua traduzione ➭

"A horse never runs so fast as when he has other horses to catch…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...