Happiness is a butterfly, which when pursued, is always just beyond your grasp, but which, if you will sit down quietly, may alight upon you
Traduzione Automatica:
La felicità è una farfalla che, una volta perseguita, è sempre e solo oltre la vostra comprensione, ma che, se si vuole sedersi tranquillamente, può posarsi su di voi
Happiness in this world, when it comes, comes incidentally. Make it the object of pursuit, and it leads us a wild-goose chase, and is never attained.
Traduzione Automatica:
La felicità in questo mondo, quando si tratta, viene inciso. Lo rendono l’oggetto della ricerca, e ci porta un selvaggio inseguimento d’oca, e non è mai raggiunto.
Every young sculptor seems to think that he must give the world some specimen of indecorous womanhood, and call it Eve, Venus, a Nymph, or any name that may apologize for a lack of decent clothing.
Traduzione Automatica:
Ogni giovane scultore sembra pensare che deve dare al mondo qualche esemplare di femminilità indecoroso, e lo chiamano Eva, Venere, una Ninfa, o qualsiasi altro nome che potrebbe scusiamo per la mancanza di capi di abbigliamento decente.
Eager souls, mystics and revolutionaries, may propose to refashion the world in accordance with their dreams; but evil remains, and so long as it lurks in the secret places of the heart, utopia is only the shadow of a dream
Traduzione Automatica:
Anime Eager, mistici e rivoluzionari, può proporre di rifare il mondo in conformità con i loro sogni, ma resta il male, e fin tanto che si nasconde nel segreto del cuore, l’utopia è solo l’ombra di un sogno
Caresses, expressions of one sort or another, are necessary to the life of the affections as leaves are to the life of a tree. If they are wholly restrained, love will die at the roots.
Traduzione Automatica:
Carezze, le espressioni di un modo o nell’altro, sono necessarie alla vita degli affetti, come foglie sono per la vita di un albero. Se sono interamente trattenuti, l’amore morirà alle radici.
All brave men love; for he only is brave who has affections to fight for, whether in the daily battle of life, or in physical contests.
Traduzione Automatica:
Tutti gli uomini coraggiosi amore, perché egli solo è coraggioso che si è affetti da combattere, se nella battaglia quotidiana della vita, o nei concorsi fisica.
A bodily disease which we look upon as whole and entire within itself, may, after all, be but a symptom of some ailment in the spiritual part.
Traduzione Automatica:
Una malattia del corpo che ci guardano come tutto intero in se stesso, può, dopo tutto, ma essere un sintomo di qualche disturbo nella parte spirituale.