52 aforismi di Mike Adams - Page 2

Mike Adams:

That means more to me than being a multi-millionaire. I’ve got friends who are very wealthy, and they’re not as happy as I am.

Traduzione Automatica:

Ciò significa per me più di essere un multi-milionario. I ‘ve got amici che sono molto ricchi, e ‘ re non così felice come lo sono io.

Proponi la tua traduzione ➭

"That means more to me than being a multi-millionaire…." di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

T.O. came on and did what he had to do as usual and you have to respect that.

Traduzione Automatica:

A venuto su e ha fatto ciò che doveva fare come al solito e si sono tenuti a rispettare tale.

Proponi la tua traduzione ➭

"T.O. came on and did what he had to do as usual and you…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

People should not reject the idea of travelling to Germany in June just because they don’t have a ticket. The hype surrounding the competition is working in such a way that thousands of people are looking at the country as a desirable destination in its own right for the first time. It promises to be a great event which will be of interest to all kinds of people, not just fans.

Traduzione Automatica:

La gente non dovrebbe respingere l’idea di un viaggio in Germania nel mese di giugno solo perché don ‘t possesso di un biglietto. L’hype che circonda la concorrenza sta lavorando in modo che migliaia di persone stanno cercando il paese in quanto una destinazione auspicabile di per sé per la prima volta. E promette di essere un grande evento che sarà di interesse per tutti i tipi di persone, non solo i fan.

Proponi la tua traduzione ➭

"People should not reject the idea of travelling to Germany…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

Paris has a lot of confidence right now and they’ve got some talented players. Townsend is probably the scariest athlete to face in our conference. He is so elusive out in the open field. He can run and he can throw and he also plays free safety. They also have two very good running backs, both are very fast.

Traduzione Automatica:

Parigi ha un sacco di diritto fiducia ora e ‘ve got alcuni giocatori di talento. Townsend è probabilmente l’atleta più temibile da affrontare nel nostro convegno. Egli è così sfuggente in campo aperto. Egli può correre e si può lanciare e che gioca anche di sicurezza gratuita. Hanno anche due ottime spalle in esecuzione, sono entrambi molto veloci.

Proponi la tua traduzione ➭

"Paris has a lot of confidence right now and they’ve got…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

Our thing all week was we wanted to execute our offense. We did a pretty good job of that, I think.

Traduzione Automatica:

Il nostro cosa è stata tutta la settimana abbiamo deciso di realizzare la nostra colpa. Abbiamo fatto un buon lavoro che, credo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Our thing all week was we wanted to execute our offense…." di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

Organic chemistry is the chemistry of carbon compounds. Biochemistry is the study of carbon compounds that crawl.

Traduzione Automatica:

Chimica organica è la chimica dei composti del carbonio. Biochimica è lo studio dei composti del carbonio che strisciano.

Proponi la tua traduzione ➭

"Organic chemistry is the chemistry of carbon compounds…." di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

Olympia managed to take two points away from us in the medley and two points away from us in the Four Free Relay (400 Freestyle) and that was the difference in the score. Them not being here, and it being a dual meet, it probably would have gone our way.

Traduzione Automatica:

Olympia è riuscito a prendere due punti di distanza da noi in medley e due punti di distanza da noi in Four Free Relay (400 sl) e che era la differenza nel punteggio. Loro non essere qui, ed essendo un doppio incontro, probabilmente sarebbe andato il nostro modo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Olympia managed to take two points away from us in the…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

Moose meat is, like all protein in the food banking business, just like gold,

Traduzione Automatica:

Carne Moose è, come tutte le proteine nel settore bancario cibo, proprio come l’oro,

Proponi la tua traduzione ➭

"Moose meat is, like all protein in the food banking business,…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

Maegan’s getting twice as many touches, but she’s improving every day. When they start getting it, they’ll be real tough.

Traduzione Automatica:

Maegan ‘s ricevendo il doppio tocca molti, ma lei ‘ s migliorare ogni giorno. Quando iniziano a ottenerlo, si ‘ll be duro reale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Maegan’s getting twice as many touches, but she’s improving…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

I’m feeling like the ‘newbie,’ that’s for sure,

Traduzione Automatica:

Mi sento come il ‘novizio,’ questo è sicuro,

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m feeling like the ‘newbie,’ that’s for sure," di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

It’s paycheck to paycheck. If it wasn’t for my wife working, we’d starve.

Traduzione Automatica:

E ‘s stipendio per stipendio. Se wasn ‘t per mia moglie lavora, abbiamo ‘ d morire di fame.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s paycheck to paycheck. If it wasn’t for my wife working,…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

It’s always good to start the conference season off with a win. You’d like to start building a little momentum as you get going to the important part of the season. And it’s always easier to do that when you’re coming off a win.

Traduzione Automatica:

E ‘s sempre bello iniziare la stagione conferenza off con una vittoria. You ‘d come iniziare a costruire una dinamica po’ come andare avanti per la parte più importante della stagione. E ‘s sempre più facile da fare che quando si ‘ re a venire fuori una vittoria.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s always good to start the conference season off with…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

In the past, it was a great experience and I knew coming in exactly what he expects and the amount of preparation you have to do before practices and games. It’s a great situation because we see things the same as far as the way the game has got to be played and how much preparation you have to put into it.

Traduzione Automatica:

In passato, è stata una grande esperienza e sapevo provenienti esattamente quello che si aspetta e la quantità di preparazione che dovete fare prima di pratiche e giochi. E ‘sa situation grande perché noi vediamo le cose allo stesso per quanto riguarda il modo in cui il gioco ha avuto modo di essere giocato, e quanto la preparazione è necessario mettere in essa.

Proponi la tua traduzione ➭

"In the past, it was a great experience and I knew coming…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

I’m real comfortable, and I’m back there with Tony Parrish, … He’s the man out there. When they call the defenses, we’ll work the adjustments together.

Traduzione Automatica:

I ‘m reale confortevoli, e mi ‘ m laggiù con Tony Parrish, … Ha ‘s l’uomo là fuori. Quando chiamano le difese, si ‘ll lavoro gli adeguamenti insieme.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m real comfortable, and I’m back there with Tony Parrish,…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

I’m loving it. These kids ? they love playing the game. They love giving maximum effort and the people surrounding the program have just welcomed me with open arms and it’s been a great experience so far.

Traduzione Automatica:

I ‘m loving it. Questi ragazzi? che amano il gioco. Amano dare il massimo sforzo e la gente che circonda il programma appena mi ha accolto a braccia aperte e ‘s stata una grande esperienza finora.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m loving it. These kids ? they love playing the game…." di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

I wouldn’t say it’s like riding a bike or a walk in the park. It was a big move. I was making mistakes on little things (in practice) that can be corrected and will be corrected. It’s all minor stuff. Other than that, I’m good.

Traduzione Automatica:

Non rido ‘t dire che ‘ s come andare in bicicletta o una passeggiata nel parco. E ‘stato un grande. Stavo facendo errori su piccole cose (in pratica) che possono essere corretti e sarà corretto. E ‘s tutta roba minori. Other than that, I ‘m bene.

Proponi la tua traduzione ➭

"I wouldn’t say it’s like riding a bike or a walk in the…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

I went to all the games back then, and C.M. didn’t wear red sports coats. And that’s not why Mark wore one, either.

Traduzione Automatica:

Sono andato a tutti i giochi di allora, e CM didn ‘t wear red giacche sportive. E che ‘s non perché Mark indossava uno, sia.

Proponi la tua traduzione ➭

"I went to all the games back then, and C.M. didn’t wear…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

I think I had him perfectly, … Once Donovan started scrambling, the main thing is to find the guy and lock up on him. It just so happened, T.O., instead of going back to the quarterback, started drifting to the end zone, and I didn’t expect Donovan to get out and scramble because he was injured.

Traduzione Automatica:

Credo di aver avuto lui perfettamente, … Donovan, una volta iniziato codifica, la cosa principale è quello di trovare il ragazzo e di lock-up su di lui. E ‘proprio così è successo, TO, invece di tornare indietro al quarterback, iniziato alla deriva alla zona fine, e io didn ‘ t Donovan si aspettano di uscire e di scramble, perché è stato ferito.

Proponi la tua traduzione ➭

"I think I had him perfectly, … Once Donovan started…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

I knew this was what I wanted.

Traduzione Automatica:

Sapevo che questo era quello che volevo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I knew this was what I wanted." di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Mike Adams:

I knew I just had to let it go, because (linebacker Jeff Ulbrich), he told me, ‘You’ve got to let it go. Move on to the next play.’ And he said, ‘You know what, you’re going to get one, you’re going to get another one.’

Traduzione Automatica:

Sapevo che ho dovuto lasciar perdere, perché (linebacker Jeff Ulbrich), mi disse, ‘You ‘ ve got a lasciarlo andare. Passare al gioco successivo. ‘Ed egli disse, ‘ Sai cosa, si ‘re andando ottenere uno, si ‘ re andando ottenere un altro. ‘

Proponi la tua traduzione ➭

"I knew I just had to let it go, because (linebacker Jeff…" di Mike Adams | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...