157 aforismi di Maya Angelou - Page 7

Maya Angelou:

I believe that every person is born with talent.

Traduzione Automatica:

Credo che ogni persona nasce con il talento.

Proponi la tua traduzione ➭

"I believe that every person is born with talent." di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

I believe talent is like electricity. We don’t understand electricity. We use it. You can plug into it and light up a lamp, keep a heart pump going, light a cathedral, or you can electrocute a person with it. Electricity will do all that. It makes no

Traduzione Automatica:

Credo che il talento è come l’elettricità. Noi don ‘t capire di energia elettrica. Usiamo. È possibile collegare in esso e la luce di una lampada, di tenere un cuore pompa in corso, la luce di una cattedrale, oppure si può fulminare una persona con esso. Energia elettrica farà tutto questo. Non fa

Proponi la tua traduzione ➭

"I believe talent is like electricity. We don’t understand…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

I answer the heroic question "Death, where is they sting?" with "It is here in my heart and mind and memories."

Traduzione Automatica:

Rispondo alla domanda eroica ‘Morte, dove si pungono? ‘ Con ‘E’ qui nel mio cuore e la mente ei ricordi. ‘

Proponi la tua traduzione ➭

"I answer the heroic question "Death, where is…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

I am serious, so I laugh a lot. You need to laugh. You don’t laugh enough. I don’t trust anyone who doesn’t laugh.

Traduzione Automatica:

Sono gravi, per cui mi viene da ridere un sacco. Hai bisogno di ridere. You don ‘t abbastanza ridere. I don ‘t si fida di nessuno che doesn ‘ t ridere.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am serious, so I laugh a lot. You need to laugh…." di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

I am overwhelmed by the grace and persistence of my people.

Traduzione Automatica:

Sono stupefatto per la grazia e la persistenza del mio popolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am overwhelmed by the grace and persistence of my…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

I am always talking about the human condition and about American society in particular: what it is like to be human, what makes us weep, what makes us fall and stumble and somehow rise and go on from darkness into darkness and that darkness carpeted

Traduzione Automatica:

Sono sempre parlando della condizione umana e sulla società americana, in particolare: che cosa è come essere umano, ciò che ci fa piangere, ciò che ci fa cadere e inciampare in qualche modo e luogo e andare avanti dalle tenebre nelle tenebre e le tenebre che la moquette

Proponi la tua traduzione ➭

"I am always talking about the human condition and about…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

I am a woman phenomenally, phenomenal woman that is your grandmother, that is your mother, that is your sister, that is you and that is me.

Traduzione Automatica:

Sono una donna fenomenale, donna straordinaria che è la tua nonna, che è tua madre, che è tua sorella, che è lei e che sono io.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am a woman phenomenally, phenomenal woman that is…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Maya Angelou:

How important it is for us to recognize and celebrate our heroes and she-roes!

Traduzione Automatica:

Quanto è importante per riconoscere e celebrare i nostri eroi e lei-uova!

Proponi la tua traduzione ➭

"How important it is for us to recognize and celebrate…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

History, despite its wrenching pain, cannot be unlived, but if faced with courage, need not be lived again.

Traduzione Automatica:

La storia, nonostante il suo dolore straziante, non può essere vissuta, ma se affrontato con coraggio, non ha bisogno di essere vissuto di nuovo.

Proponi la tua traduzione ➭

"History, despite its wrenching pain, cannot be unlived,…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

Here on the pulse of this new day,/ You may have the grace to look up and out/ And into your sister’s eyes, into/ Your brother’s face, your country/ And say simply,/ Very simply,/ With hope,/ Good Morning.

Traduzione Automatica:

Qui il polso di questo nuovo giorno, / Si può avere la grazia di guardare in alto e fuori / E nella tua sorella ‘s occhi, in / tuo fratello ‘ s volto, il tuo paese / e dire semplicemente, / Molto semplicemente, / Con la speranza, / Good Morning.

Proponi la tua traduzione ➭

"Here on the pulse of this new day,/ You may have the…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

Her passion was never spent in public display.

Traduzione Automatica:

La sua passione non è mai stato messo in esposizione al pubblico.

Proponi la tua traduzione ➭

"Her passion was never spent in public display." di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

He loved her. … she can be talking to me about regular things but when she mentions Martin, her voice always falls a little bit and you can sense the intimacy. … The sweetness of that relationship was always evident.

Traduzione Automatica:

L’amava. … Può essere che mi parlava di cose normali, ma quando lei cita Martin, la sua voce si lascia sempre un po ‘e riesci a percepire l’intimità. … La dolcezza di questo rapporto è stato sempre evidente.

Proponi la tua traduzione ➭

"He loved her. … she can be talking to me about regular…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

Had I not had my grandmother, who dared to be my rainbow in the clouds, I would have been just another sexually abused barefoot black girl on the roads of Arkansas,

Traduzione Automatica:

Se non avessi avuto mia nonna, che ha avuto il coraggio di essere il mio arcobaleno nelle nuvole, mi sarebbe stato solo un altro degli abusi sessuali a piedi nudi ragazza nera sulle strade di Arkansas,

Proponi la tua traduzione ➭

"Had I not had my grandmother, who dared to be my rainbow…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Maya Angelou:

God puts rainbows in the clouds so that each of us- in the dreariest and most dreaded moments- can see a possibility of hope.

Traduzione Automatica:

Dio mette arcobaleni tra le nuvole in modo che ciascuno di noi, nei momenti tristi e più temuto, è possibile vedere una possibilità di speranza.

Proponi la tua traduzione ➭

"God puts rainbows in the clouds so that each of us-…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

For Africa to me… is more than a glamorous fact. It is a historical truth. No man can know where he is going unless he knows exactly where he has been and exactly how he arrived at his present place.

Traduzione Automatica:

Per l’Africa per me … è più di un fatto alla moda. Si tratta di una verità storica. Nessun uomo può sapere dove sta andando, se non sa esattamente dove è stato ed esattamente come sia arrivato al suo posto attuale.

Proponi la tua traduzione ➭

"For Africa to me… is more than a glamorous fact…." di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

everything has rhythm. everything dances.

Traduzione Automatica:

tutto è ritmo. tutto danze.

Proponi la tua traduzione ➭

"everything has rhythm. everything dances." di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

Effective action is always unjust.

Traduzione Automatica:

Un’efficace azione è sempre ingiusta.

Proponi la tua traduzione ➭

"Effective action is always unjust." di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

Education helps one case cease being intimidated by strange situations.

Traduzione Automatica:

Istruzione aiuta un caso, cessa di essere intimiditi da situazioni strane.

Proponi la tua traduzione ➭

"Education helps one case cease being intimidated by…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

Each of us has the right and the responsibility to asses the road which lie ahead and those over which we have traveled, and if the feature road looms ominous or unpromising, and the road back uninviting-inviting, then we need to gather our resolve and carrying only the necessary baggage, step off that road into another direction. If the new choice is also unpalatable, without embarrassment, we must be ready to change that one as well.

Traduzione Automatica:

Ciascuno di noi ha il diritto e la responsabilità di valutare la strada che ci attendono e quelle su cui abbiamo viaggiato, e se la strada funzionalità di telai inquietante o poco promettente, e la strada torna poco invitante-invitante, poi abbiamo bisogno di raccogliere la nostra volontà e che trasportano solo il bagaglio necessario, passaggio che off road in un’altra direzione. Se la nuova scelta è anche sgradevole, senza imbarazzo, dobbiamo essere pronti a cambiare anche quello.

Proponi la tua traduzione ➭

"Each of us has the right and the responsibility to…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Maya Angelou:

Each of us has that right, that possibility, to invent ourselves daily. If a person does not invent herself, she will be invented. So, to be bodacious enough to invent ourselves is wise.

Traduzione Automatica:

Ciascuno di noi ha questo diritto, questa possibilità, di inventare noi stessi ogni giorno. Se una persona non inventa se stessa, si sarà inventato. Così, per essere bodacious sufficiente per inventare noi stessi è saggio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Each of us has that right, that possibility, to invent…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...