life is a gift, and i try to respond with grace and courtesy
Traduzione Automatica:
la vita è un dono, e io cerco di rispondere con grazia e cortesia
Proponi la tua traduzione ➭life is a gift, and i try to respond with grace and courtesy
la vita è un dono, e io cerco di rispondere con grazia e cortesia
Proponi la tua traduzione ➭kudos to the educators, athletes, dancers, judges, janitors, politicians, artists, actors, writers, singers, poets, and social activist, to all who dare to look at like with humor, determination and respect
kudos per gli educatori, gli atleti, ballerini, giudici, custodi, politici, artisti, attori, scrittori, cantanti, poeti, e attivista sociale, a tutti coloro che osano guardare come con senso dell’umorismo, la determinazione e il rispetto
Proponi la tua traduzione ➭Just as hope rings through laughter, it can also shine through tears.
Proprio come anelli di speranza attraverso la risata, ma può anche brillare tra le lacrime.
Proponi la tua traduzione ➭I’ve learned that whenever I decide something with an open heart, I usually make the right decision.
Ho imparato che ogni volta che decido qualcosa con un cuore aperto, di solito prendere la decisione giusta.
Proponi la tua traduzione ➭I’ve learned that making a "living" is not the same thing as making a "life."
Ho imparato che fare una vita “non è la stessa cosa di fare una vita”. “
Proponi la tua traduzione ➭I’ve learned that every day you should reach out and touch someone. People love a warm hug, or just a friendly pat on the back.
Ho imparato che ogni giorno si dovrebbe raggiungere e toccare qualcuno. La gente ama un caldo abbraccio, o anche solo una pacca amichevole sulla spalla.
Proponi la tua traduzione ➭It’s bleak because I can’t – many of us can’t hear her sweet voice – but it’s great because she did live, and she was ours. I mean African-Americans and white Americans and Asians, Spanish-speaking – she belonged to us and that’s a great thing.
E ‘triste perché non posso – molti di noi non riesce a sentire la sua voce dolce – ma è grande, perché ha fatto vivere, ed era la nostra. Voglio dire afro-americani e bianchi americani e asiatici, di lingua spagnola – ella appartiene a noi e questa è una grande cosa.
Proponi la tua traduzione ➭It’s a bleak morning for me and for many people and yet it’s a great morning because we have a chance to look at her and see what she did and who she was. It’s bleak because I can’t – many of us can’t hear her sweet voice but it’s great because she did live, and she was ours. I mean African-Americans and white Americans and Asians, Spanish-speaking – she belonged to us and that’s a great thing.
E ‘una mattinata cupa per me e per molte persone, eppure è un grande giorno, perché abbiamo la possibilità di guardarla e vedere quello che ha fatto e chi era. E ‘triste perché non posso – molti di noi non riesce a sentire la sua voce dolce, ma è grande, perché ha fatto vivere, ed era la nostra. Voglio dire afro-americani e bianchi americani e asiatici, di lingua spagnola – ella appartiene a noi e questa è una grande cosa.
Proponi la tua traduzione ➭It is time for parents to teach young people early on that in diversity there is beauty and there is strength.
È giunto il momento per i genitori di insegnare ai giovani nella fase iniziale che nella diversità c’è bellezza e vi è la forza.
Proponi la tua traduzione ➭It is the worst thing you can do, women, is whine, … I mean the worst. Don’t complain, protest.
E ‘la cosa peggiore che puoi fare, le donne, è lamento, … Voglio dire il peggio. Non lamentarti, la protesta.
Proponi la tua traduzione ➭It is not the answer you look for that makes you strong. It’s the ways that you take that define who you are and what you can do.
Non è la risposta che cercate, che ti rende forte. E ‘la modalità che si prende, che definiscono chi siete e cosa potete fare.
Proponi la tua traduzione ➭In today’s climate in our country, which is sickened with the pollution of pollution, threatened with the prominence of AIDS, riddled with burgeoning racism, rife with growing huddles of the homeless, we need art and we need art in all forms. We need all methods of art to be present, everywhere present, and all the time present.
Nel clima di oggi nel nostro paese, che è disgustato con l’inquinamento di inquinamento, minacciati con la prominenza di AIDS, crivellato di razzismo in crescita, sempre più diffusa, con gruppetti di persone senza fissa dimora, abbiamo bisogno di arte e abbiamo bisogno di arte in tutte le sue forme. Abbiamo bisogno di tutti i metodi d’arte ad essere presente, presente ovunque, e tutto il tempo presente.
Proponi la tua traduzione ➭In all my work what I try to say is that as human beings we are more alike than we are unalike.
In tutto il mio lavoro quello che cerco di dire è che come esseri umani, siamo più simili di quanto siamo dissimili.
Proponi la tua traduzione ➭If you have only one smile in you, give it to the people you love. Don’t be surly at home, then go out in the street and start grinning ‘Good morning’ at total strangers.
Se avete solo un sorriso in te, dare alle persone che amate. Non essere scontroso a casa, poi uscire in strada e iniziare a sorridere ‘Good morning’ a sconosciuti.
Proponi la tua traduzione ➭If you have only one smile in you give it to the people you love.
Se avete solo un sorriso in voi dare alle persone che amate.
Proponi la tua traduzione ➭If you find it in your heart to care for somebody else, you will have succeeded.
Se lo trovate nel vostro cuore a cura di qualcun altro, vi sono riusciti.
Proponi la tua traduzione ➭If you don’t like something, change it. If you can’t change it, change your attitude.
Se non ti piace qualcosa, cambiala. Se non è possibile cambiare, cambiare il suo atteggiamento.
Proponi la tua traduzione ➭If we lose love and self respect for each other, this is how we finally die.
Se perdiamo l’amore e il rispetto di sé per l’altro, questo è il modo in cui finalmente morire.
Proponi la tua traduzione ➭If one is lucky, a solitary fantasy can totally transform one million realities.
Se uno è fortunato, una fantasia solitaria può trasformare completamente milione realtà.
Proponi la tua traduzione ➭I’ve learned that you shouldn’t go through life with a catcher’s mitt on both hands; you need to be able to throw something back.
Ho imparato che non si deve passare attraverso la vita con Mitt uno catcher’s su entrambe le mani, devi essere in grado di gettare qualcosa in cambio.
Proponi la tua traduzione ➭