25 aforismi di Max Lerner

Max Lerner:

You may call for peace as loudly as you wish, but where there is no brotherhood there can in the end be no peace.

Traduzione Automatica:

Si può chiamare per la pace più forte che si desidera, ma dove non c’è fraternità non può alla fine essere pace.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

When you choose the lesser of two evils, always remember that it is still an evil.

Traduzione Automatica:

Quando si sceglie il minore di due mali, sempre ricordare che è pur sempre un male.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

When you are seventeen you aren’t really serious.

Traduzione Automatica:

Quando si sono diciassette non sono davvero gravi.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

When evil acts in the world it always manages to find instruments who believe that what they do is not evil but honorable.

Traduzione Automatica:

Quando il male agisce nel mondo che riesce sempre a trovare gli strumenti che credono che ciò che fanno non è male, ma onorevole.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

We cannot live by power, and a culture that seeks to live by it becomes brutal and sterile. But we can die without it.

Traduzione Automatica:

Non possiamo vivere dal potere, e una cultura che cerca di vivere diventa brutale e sterile. Ma ci può morire senza di essa.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

We all run on two clocks. One is the outside clock, which ticks away our decades and brings us ceaselessly to the dry season. The other is the inside clock, where you are your own timekeeper and determine your own chronology, your own internal weather and your own rate of living. Sometimes the inner clock runs itself out long before the outer one, and you see a dead man going through the motions of living.

Traduzione Automatica:

Corriamo tutti su due orologi. Uno è l’orologio al di fuori, che le zecche via i nostri decenni e ci porta incessantemente per la stagione secca. L’altro è l’orologio interno, dove sono i tuoi cronometrista e determinare la propria cronologia, le tue proprie meteo interno e il vostro tasso di vivere. A volte l’orologio interno corre per sé molto tempo prima di quello esterno, e si vede un uomo morto passare attraverso i movimenti della vita.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

To reject the word is to reject the human search.

Traduzione Automatica:

Per rifiutare la parola è di respingere la ricerca dell’uomo.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

To deaden yourself against any hurt is to deaden yourself also against the hurt of others

Traduzione Automatica:

Per attutire te contro ogni male è quello di smorzare te stesso anche contro il dolore degli altri

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

The turning point in the process of growing up is when you discover the core of strength within you that survives all hurt.

Traduzione Automatica:

Il punto di svolta nel processo di crescita è quando si scopre il nucleo della forza dentro di voi che sopravvive a tutte male.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

The tourist who moves about to see and hear and open himself to all the influences of the places which condense centuries of human greatness is only a man in search of excellence.

Traduzione Automatica:

Il turista che si muove per vedere e ascoltare e aprirsi a tutte le influenze dei luoghi che condensano secoli di grandezza umana è solo un uomo in cerca di eccellenza.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

The so-called lessons of history are for the most part the rationalizations of the victors. History is written by the survivors.

Traduzione Automatica:

Le lezioni cosiddette di storia sono per la maggior parte le razionalizzazioni dei vincitori. La storia è scritta dai sopravvissuti.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

The real sadness of fifty is not that you change so much but that you change so little.

Traduzione Automatica:

La tristezza vera di cinquant’anni non è che si cambia così tanto, ma che si modifica così poco.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

The problem of freedom in America is that of maintaining a competition of ideas, and you do not achieve that by silencing one brand of idea

Traduzione Automatica:

Il problema della libertà in America è quello di mantenere un concorso di idee, e non si ottiene che, mettendo a tacere una marca di un’idea

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

The politics of surprise leads through the Gates of Astonishment into the Kingdom of Hope.

Traduzione Automatica:

La politica di sorpresa si snoda attraverso le Porte di stupore nel Regno della Speranza.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

The crime of book purging is that it involves a rejection of the word. For the word is never absolute truth, but only man’s frail and human effort to approach the truth. To reject the word is to reject the human search.

Traduzione Automatica:

Il delitto del libro di spurgo è che implica il rifiuto della parola. Per la parola non è mai assoluta verità, ma solo l’uomo è fragile e sforzo umano di avvicinarsi alla verità. Per rifiutare la parola è di respingere la ricerca dell’uomo.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

The best thing about lying in bed late is that you learn to distinguish between first things and trivia, for whatever presses on you has to prove its importance before it makes you move

Traduzione Automatica:

La cosa migliore di stare a letto è in ritardo che si impara a distinguere tra le cose prima e curiosità, per qualsiasi preme su di voi deve dimostrare la sua importanza, prima ti fa muovere

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

Somehow life doesn’t always pay off to those who are most insistent.

Traduzione Automatica:

In qualche modo la vita non sempre pagare a coloro che sono più insistenti.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

Next to the striking of fire and the discovery of the wheel, the greatest triumph of what we call civilization was the domestication of the human male.

Traduzione Automatica:

Accanto alla suggestiva del fuoco e la scoperta della ruota, il più grande trionfo di quella che chiamiamo la civiltà è stata l’addomesticamento del maschio umano.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

I am neither an optimist nor pessimist, but a possibilist.

Traduzione Automatica:

Io non sono né ottimista né pessimista, ma un possibilista.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

Having a thirteen-year-old in the family is like having a general-admission ticket to the movies, radio and TV. You get to understand that the glittering new arts of our civilization are directed to the teen-agers, and by their suffrage they stand or fall.

Traduzione Automatica:

Avere un tredici anni in famiglia è come avere un generale biglietto d’ingresso al cinema, radio e televisione. Si arriva a capire che le arti scintillante nuova della nostra civiltà sono diretti alle teen-agers, e dal loro suffragio essi stanno o cadono.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

Either men will learn to live like brothers, or they will die like beasts.

Traduzione Automatica:

Sia gli uomini impareranno a vivere come fratelli, o moriranno come bestie.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

Despite the success cult, men are most deeply moved not by the reaching of the goal but by the grandness of the effort involved in getting there – or failing to get there.

Traduzione Automatica:

Nonostante il successo di culto, gli uomini non sono più profondamente commosso il raggiungimento della meta, ma la grandezza dello sforzo richiesto nel raggiungerlo – o non ci si arriva.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

A world technology means either a world government or world suicide

Traduzione Automatica:

Un mondo di tecnologia si intende un governo mondiale o il suicidio mondo

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

A President is best judged by the enemies he makes when he has really hit his stride.

Traduzione Automatica:

Il Presidente è meglio giudicati da i nemici che si fa quando si ha veramente colpito la sua andatura.

Proponi la tua traduzione

Max Lerner:

A politician wouldn’t dream of being allowed to call a columnist the things a columnist is allowed to call a politician

Traduzione Automatica:

Un politico non si sognerebbero mai di essere autorizzato a chiamare un giornalista le cose che un giornalista è autorizzato a chiamare un politico

Proponi la tua traduzione