Maurice Chevalier:
You don’t stop laughing because you grow older. You grow older because you stop laughing.
Traduzione Automatica:
Tu non smettere di ridere, perché si invecchia. Si invecchia perché si smette di ridere.
Aforismi e frasi in inglese
Studiare inglese con gli aforismi
Maurice Chevalier:
You don’t stop laughing because you grow older. You grow older because you stop laughing.
Tu non smettere di ridere, perché si invecchia. Si invecchia perché si smette di ridere.
Maurice Chevalier:
When you have done your best with what you know how to do best — and people everywhere look at you with a friendly smile.
Quando hai fatto del tuo meglio con ciò che sa fare meglio – e la gente in tutto il mondo ti guardano con un sorriso amichevole.
Maurice Chevalier:
Those whose approval you seek most give you the least.
Quelle la cui approvazione si cercano più dare il minimo.
Maurice Chevalier:
The older one gets the more one comes to resemble oneself.
Il più anziano si ha più si rischia di somigliare a se stessi.
Maurice Chevalier:
The French are true romantics. They feel the only difference between a man of forty and one of seventy is thirty years of experience.
I francesi sono veri romantici. Sentono la sola differenza tra un uomo di quaranta e settanta è uno dei trenta anni di esperienza.
Maurice Chevalier:
The crime of loving is forgetting.
Il delitto di amare è dimenticare.
Maurice Chevalier:
Old age is not so bad when you consider the alternatives.
La vecchiaia non è così male se si considera le alternative.
Maurice Chevalier:
Many a man has fallen in love with a girl in a light so dim he would not have chosen a suit by it.
Più di un uomo è innamorato di una ragazza in una luce così fioca che non avrebbe scelto un abito da essa.
Maurice Chevalier:
It is always the same: women bedeck themselves with jewels and furs, and men with wit and quotations.
E ‘sempre la stessa: le donne si ornare con gioielli e pellicce, e gli uomini di spirito e di citazioni.
Maurice Chevalier:
If you wait for the perfect moment when all is safe and assured, it may never arrive. Mountains will not be climbed, races won, or lasting happiness achieved.
Se si attende per il momento perfetto in cui tutto è sicuro e garantito, non può mai arrivare. Montagna non sarà scalato, gare ha vinto, o la felicità duratura raggiunto.
Maurice Chevalier:
I know there is nothing to say to change my situation. I want to apologize to Laura’s father and mother and sisters and especially to her daughter.
So che non c’è nulla da dire di cambiare la mia situazione. Voglio chiedere scusa al padre di Laura e la madre e le sorelle e in particolare a sua figlia.
Maurice Chevalier:
An artist carries on throughout his life a mysterious, uninterrupted conversation with his public.
Un artista esercita tutta la sua vita un misterioso colloquio ininterrotto con il pubblico.
Maurice Chevalier:
A comfortable old age is the reward of a well-spent youth. Instead of its bringing sad and melancholy prospects of decay, it would give us hopes of eternal youth in a better world.
Un comodo età antica è la ricompensa di un giovane ben speso. Invece di portare le sue prospettive triste e malinconico di decadimento, che ci darebbe speranze di eterna giovinezza in un mondo migliore.