92 aforismi di Marilyn Monroe

Marilyn Monroe:

Someone said to me, ‘If fifty percent of the experts in Hollywood said you had no talent and should give up, what would you do?’ My answer was then and still is, ‘If a hundred percent told me that, all one hundred percent would be wrong.’

Traduzione di Simona Petracco:

Qualcuno mi disse, 'Se il cinquanta per cento degli esperti a Hollywood dicessero che non hai talento e che dovresti arrenderti, che cosa faresti?' La mia risposta è stata, e lo è tutt'ora, 'Se il cento per cento mi dicesse questo, tutto il cento per cento sarebbe sbagliato'

Proponi la tua traduzione ➭

"Someone said to me, ‘If fifty percent of the experts…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione »

Marilyn Monroe:

What do I wear in bed? Why, Chanel No. 5, of course.

Traduzione di Eva Varone:

Cosa in indosso quando vado a letto? Perchè no, Chanel n°5, naturalmente.

Traduzione di Paolo Roiter:

Cosa mi metto a letto? Perché? Chanel No. 5, naturalmente.

Traduzione di Virginia:

cosa indosso a letto? perchè non naturalmente chanel n5

Proponi la tua traduzione ➭

"What do I wear in bed? Why, Chanel No. 5, of course." di Marilyn Monroe | 3 Traduzioni »

Marilyn Monroe:

It’s often just enough to be with someone. I don’t need to touch them. Not even talk. A feeling passes between you both. You’re not alone.

Traduzione di chiara:

Spesso stare con qualcuno è sufficiente. Non ho bisogno di toccarli. Neanche parlare. Un sentimento passa tra voi due. Non siete soli.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s often just enough to be with someone. I don’t…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione »

Marilyn Monroe:

Beneath the makeup and behind the smile I’m just a girl who wishes for the world.

Traduzione di alessia:

sotto il trucco e dietro un sorriso sono solo una ragazza che vuole sognare per il mondo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Beneath the makeup and behind the smile I’m just…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione » Tags:

Marilyn Monroe:

I learned to walk as a baby and I haven’t had a lesson since.

Traduzione di ilaria:

Ho imparato a camminare da piccola e da allora non ho mai preso lezioni in merito.

Proponi la tua traduzione ➭

"I learned to walk as a baby and I haven’t had a lesson…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione »

Marilyn Monroe:

I don’t know who invented high heels, but all women owe him a lot

Traduzione di sereee:

Non so chi ha inventato i tacchi alti, ma tutte le donne gli devono tantissimo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I don’t know who invented high heels, but all women…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione » Tags:

Marilyn Monroe:

Before marriage, a girl has to make love to a man to hold him. After marriage, she has to hold him to make love to him.

Traduzione di Giada:

Prima del matrimonio, una ragazza deve fare l'amore con un uomo per trattenerlo. Dopo il matrimonio, deve trattenerlo per fare l'amore con lui.

Proponi la tua traduzione ➭

"Before marriage, a girl has to make love to a man…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione » Tags: , ,

Marilyn Monroe:

They think I’m crazy, … But trust me, I’m 100 percent there.

Traduzione di Crisde:

Mi credono pazza... ma fidatevi, ci sono al 100%.

Proponi la tua traduzione ➭

"They think I’m crazy, … But trust me, I’m 100 percent…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione »

Marilyn Monroe:

the nicest thing for me is sleep, then at least i can dream

Traduzione di Elisabetta:

la cosa più bella per me è dormire, almeno posso sognare

Proponi la tua traduzione ➭

"the nicest thing for me is sleep, then at least i…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione »

Marilyn Monroe:

Some people have been unkind. If I say I want to grow as an actress, they look at my figure. If I say I want to develop, to learn my craft, they laugh. Somehow they don’t expect me to be serious about my work.

Traduzione di Eva Varone:

Alcune persone sono state spregevoli. Se dico che voglio crescere come attrice, mi guardano dalla testa ai piedi. Se dico che voglio accrescermi, imparare il mio mestiere, loro ridono. Come se non si aspettassero che io prenda sul serio il mio lavoro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Some people have been unkind. If I say I want to…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione »

Marilyn Monroe:

No one ever told me I was pretty when I was a little girl. All little girls should be told they’re pretty, even if they aren’t.

Traduzione di Eva Varone:

Nessno mi ha mai detto che ero carina quando ero una bambina. A tutte le bambine bisognerebbe dire che sono carine, anche se non lo sono

Proponi la tua traduzione ➭

"No one ever told me I was pretty when I was a little…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione »

Marilyn Monroe:

Sex is a part of nature. I go along with nature.

Traduzione di Eva Varone:

Il sesso fa parte della natura. Io seguo la natura.

Proponi la tua traduzione ➭

"Sex is a part of nature. I go along with nature." di Marilyn Monroe | 1 Traduzione »

Marilyn Monroe:

There was my name up in lights. I said, ‘God, somebody’s made a mistake.’ But there it was, in lights. And I sat there and said, ‘Remember, you’re not a star.’ Yet there it was up in lights.

Traduzione di Eva Varone:

C'era il mio nome sulle luci. Mi sono detta:"Dio, qualcuno ha commesso un errore". Ma era proprio lì, sulle luci. E mi sono sedita lì e mi sono detta: "Ricorda che non sei na stella" Anche se era scritto sulle luci.

Proponi la tua traduzione ➭

"There was my name up in lights. I said, ‘God, somebody’s…" di Marilyn Monroe | 1 Traduzione »

Marilyn Monroe:

You can’t sleep your way into being a star, though. It takes much, much more. But it helps. A lot of actresses get their first chance that way.

Traduzione di jessica:

non basta andare a letto per diventare una star, pero. Ci vuole di più, molto di più. Però aiuta. Un sacco di attrici hanno avuto la loro prima occasione grazie a quello.

Traduzione di Eva Varone:

Non basta andare a letto con qualcuno per diventare una star, però. Ci vuole di più, molto di più. Ma aiuta. Molte attrici hanno avuto la loro prima opportunità in quel modo.

Proponi la tua traduzione ➭

"You can’t sleep your way into being a star, though…." di Marilyn Monroe | 2 Traduzioni »

Marilyn Monroe:

was a small-town girl.

Traduzione di Eva Varone:

Ero una ragazza di un piccolo paese.

Proponi la tua traduzione ➭

"was a small-town girl." di Marilyn Monroe | 1 Traduzione » Tags:

Marilyn Monroe:

[In the margins of the 1962 script for] Something’s Got to Give, … Some changes should be made but not like this — either they have to trust me to play the scenes with heart, or we are lost. This writer maybe (sic) good but what has been written new pages will inhibit me.

Traduzione Automatica:

(A margine del 1962 per la sceneggiatura) Something’s Got to Give, … Alcuni cambiamenti devono essere fatti, ma non come questo – o che hanno fiducia in me per giocare le scene con il cuore, o siamo perduti. Questo scrittore forse (sic) bene, ma ciò che è stato scritto pagine nuove inibire me.

Proponi la tua traduzione ➭

"[In the margins of the 1962 script for] Something’s…" di Marilyn Monroe | Ancora nessuna traduzione »

Marilyn Monroe:

[Crawford, who won an Academy Award for Mildred Pierce ,] had a gigantic orgasm and shrieked like a maniac … another round.

Traduzione Automatica:

(Crawford, che ha vinto un Oscar per Mildred Pierce,) ha avuto un orgasmo gigantesco e gridava come un pazzo … un altro giro.

Proponi la tua traduzione ➭

"[Crawford, who won an Academy Award for Mildred Pierce…" di Marilyn Monroe | Ancora nessuna traduzione »

Marilyn Monroe:

With fame, you know, you can read about yourself, somebody else’s ideas about you, but what’s important is how you feel about yourself – for survival and living day to day with what comes up.

Traduzione Automatica:

Con la fama, si sa, si può leggere su di te, qualcun altro ha idee su di te, ma ciò che è importante è come ci si sente su di te – per la sopravvivenza e di vivere giorno per giorno con quello che si presenta.

Proponi la tua traduzione ➭

"With fame, you know, you can read about yourself,…" di Marilyn Monroe | Ancora nessuna traduzione »

Marilyn Monroe:

When it comes down to it, I let them think what they want. If they care enough to bother with what I do, then I’m already better than them anyways.

Traduzione Automatica:

Quando si scende ad esso, li lascio pensare ciò che vogliono. Se si cura abbastanza per preoccuparsi di quello che faccio, allora io sono già meglio di loro anyways.

Proponi la tua traduzione ➭

"When it comes down to it, I let them think what they…" di Marilyn Monroe | Ancora nessuna traduzione »

Marilyn Monroe:

What I really want to say is that what the world needs is a feeling of kinship. Everybody: stars, laborers, blacks, Jews, Arabs – we’re all brothers!

Traduzione Automatica:

Quello che voglio dire è che ciò che il mondo ha bisogno è un sentimento di parentela. Tutti: stelle, operai, neri, ebrei, arabi – siamo tutti fratelli!

Proponi la tua traduzione ➭

"What I really want to say is that what the world…" di Marilyn Monroe | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...