103 aforismi di Marcel Proust - Page 3

Marcel Proust:

The bonds that unite another person to ourselves exist only in our mind. Memory as it grows fainter relaxes them, and notwithstanding the illusion by which we would fain be cheated and with which, out of love, friendship, politeness, deference, duty, we cheat other people, we exist alone. Man is the creature that cannot emerge from himself, that knows his fellows only in himself; when he asserts the contrary, he is lying.

Traduzione Automatica:

I legami che uniscono ad un’altra persona di noi esistono solo nella nostra mente. Memoria come cresce più deboli si rilassa, e nonostante l’illusione che ci sarebbe voluto essere truffati e con la quale, per amore, amicizia, cortesia, deferenza, il dovere, abbiamo ingannare gli altri, noi esistiamo da soli. L’uomo è la creatura che non può uscire da se stesso, che non conosce i suoi compagni solo in se stesso, quando afferma il contrario, mente.

Proponi la tua traduzione ➭

"The bonds that unite another person to ourselves exist…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Marcel Proust:

The bonds that unite another person to our self exist only in our mind.

Traduzione Automatica:

I legami che uniscono un’altra persona al nostro sé esistono solo nella nostra mente.

Proponi la tua traduzione ➭

"The bonds that unite another person to our self exist…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

The ”sensitiveness” claimed by neurotic is matched by their egotism: they cannot abide the flaunting by others of the sufferings to which they pay an even increasing amount of attention in themselves.

Traduzione Automatica:

La sensibilità””sostenuto dalla nevrotica è paragonabile al loro egoismo: non sopporto l’ostentazione da parte di altri delle sofferenze a cui pagare un importo ancora maggiore attenzione a se stesse.

Proponi la tua traduzione ➭

"The ”sensitiveness” claimed by neurotic is matched…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

That translucent alabaster of our memories.

Traduzione Automatica:

Che alabastro traslucido dei nostri ricordi.

Proponi la tua traduzione ➭

"That translucent alabaster of our memories." di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

People wish to learn to swim and at the same time to keep one foot on the ground.

Traduzione Automatica:

Le persone vogliono imparare a nuotare e, al tempo stesso di mantenere un piede a terra.

Proponi la tua traduzione ➭

"People wish to learn to swim and at the same time…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

People who are not in love fail to understand how an intelligent man can suffer because of a very ordinary woman. This is like being surprised that anyone should be stricken with cholera because of a creature so insignificant as the comma bacillus.

Traduzione Automatica:

Persone che non sono in amore non riescono a capire come un uomo intelligente può soffrire a causa di una donna molto ordinario. Questo è come essere sorpreso dal fatto che nessuno deve essere colpita con il colera a causa di una creatura così insignificante come il bacillo virgola.

Proponi la tua traduzione ➭

"People who are not in love fail to understand how…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Marcel Proust:

People can have many different kinds of pleasure. The real one is that for which they will forsake the others.

Traduzione Automatica:

Le persone possono avere diversi tipi di piacere. Quella vera è che, per cui si intende abbandonare gli altri.

Proponi la tua traduzione ➭

"People can have many different kinds of pleasure…." di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Our passions shape our books, repose writes them in the intervals

Traduzione Automatica:

Le nostre passioni forma i nostri libri, riposo li scrive negli intervalli

Proponi la tua traduzione ➭

"Our passions shape our books, repose writes them in…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Our memory is like a shop in the window of which is exposed now one, now another photograph of the same person. And as a rule the most recent exhibit remains for some time the only one to be seen.

Traduzione Automatica:

La nostra memoria è come un negozio nella finestra di cui è esposta ora l’uno ora un’altra fotografia della stessa persona. E, come regola la mostra più recente rimane per qualche tempo l’unico ad essere visto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Our memory is like a shop in the window of which is…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Our intonations contain our philosophy of life, what each of us is constantly telling himself about things

Traduzione Automatica:

Il nostro intonazioni contengono la nostra filosofia di vita, ciò che ciascuno di noi è in continuo ripetersi di cose

Proponi la tua traduzione ➭

"Our intonations contain our philosophy of life, what…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Our intellect is not the most subtle, the most powerful, the most appropriate, instrument for revealing the truth. It is life that, little by little, example by example, permits us to see that what is most important to our heart, or to our mind, is learned not by reasoning but through other agencies. Then it is that the intellect, observing their superiority, abdicates its control to them upon reasoned grounds and agrees to become their collaborator and lackey.

Traduzione Automatica:

Il nostro intelletto non è il più sottile, il più potente, il più appropriato, strumento per rivelare la verità. È la vita che, a poco a poco, ad esempio con l’esempio, ci permette di vedere che ciò che è più importante per il nostro cuore, o per la nostra mente, non è appreso da un ragionamento, ma attraverso altre agenzie. Allora è che l’intelletto, osservando la loro superiorità, abdica al suo controllo a loro di ragioni motivate e accetta di diventare il loro collaboratore e lacchè.

Proponi la tua traduzione ➭

"Our intellect is not the most subtle, the most powerful,…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Only through art can we emerge from ourselves and know what another person sees

Traduzione Automatica:

Solo attraverso l’arte possiamo uscire da noi stessi e di sapere che cosa un’altra persona vede

Proponi la tua traduzione ➭

"Only through art can we emerge from ourselves and…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Often it is just lack of imagination that keeps a man from suffering very much.

Traduzione Automatica:

Spesso si tratta solo di mancanza di immaginazione, che mantiene un uomo dalla sofferenza molto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Often it is just lack of imagination that keeps a…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

No exile at the South Pole or on the summit of Mont Blanc separates us more effectively from others than the practice of a hidden vice.

Traduzione Automatica:

N. esilio al Polo Sud o sulla vetta del Monte Bianco ci separa dagli altri in modo più efficace rispetto alla pratica di un vizio nascosto.

Proponi la tua traduzione ➭

"No exile at the South Pole or on the summit of Mont…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Neurosis has an absolute genius for malingering. There is no illness which it cannot counterfeit perfectly. If it is capable of deceiving the doctor, how should it fail to deceive the patient?

Traduzione Automatica:

Nevrosi è un genio assoluto per simulazione. Non c’è malattia che non si può perfettamente contraffatte. Se è in grado di ingannare il medico, come potrebbe non riescono a ingannare il paziente?

Proponi la tua traduzione ➭

"Neurosis has an absolute genius for malingering. There…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Love is space and time measured by the heart.

Traduzione Automatica:

L’amore è spazio e tempo misurati dal cuore.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is space and time measured by the heart." di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Marcel Proust:

Love is a reciprocal torture.

Traduzione Automatica:

L’amore è un reciproco tortura.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is a reciprocal torture." di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Marcel Proust:

Like many intellectuals, he was incapable of saying a simple thing in a simple way

Traduzione Automatica:

Come molti intellettuali, era incapace di dire una cosa semplice in modo semplice

Proponi la tua traduzione ➭

"Like many intellectuals, he was incapable of saying…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Like everybody who is not in love, he thought one chose the person to be loved after endless deliberations and on the basis of particular qualities or advantages.

Traduzione Automatica:

Come tutti coloro che non è innamorato, pensò uno scelto la persona di essere amata, dopo infinite discussioni e sulla base di particolari qualità o vantaggi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Like everybody who is not in love, he thought one…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Life is extraordinarily suave and sweet with certain natural, witty, affectionate people who have unusual distinction and are capable of every vice, but who make a display of none in public and about whom no one can affirm they have a single one. There is something supple and secret about them. Besides, their perversity gives spice to their most innocent occupations, such as taking a walk in the garden at night.

Traduzione Automatica:

La vita è straordinariamente soave e dolce con alcuni naturali, spiritoso, affettuoso persone che hanno distinzione insolita e sono capaci di ogni vizio, ma che fanno un display di nessuno in pubblico e di cui nessuno può affermare che hanno una sola. C’è qualcosa di morbido e segreti su di loro. Inoltre, la loro perversità dà sapore alla loro occupazioni più innocenti, come fare una passeggiata nel giardino di notte.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is extraordinarily suave and sweet with certain…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...