146 aforismi di Mahatma Gandhi
Mahatma Gandhi:
If Christians would really live according to the teachings of Christ, as found in the Bible, all of India would be Christian today.
Traduzione di Dan:
Se i Cristiani vivessero davvero secondo gli insegnamenti di Cristo come sono scritti nella Bibbia, tutta l'India sarebbe Cristiana oggi.
"If Christians would really live according to the…" di Mahatma Gandhi | 1 Comment »
Mahatma Gandhi:
Let everyone try and find that as a result of daily prayer he adds something new to his life, something with which nothing can be compared.
Traduzione Automatica:
Permettono a tutti di provare e scoprire che, a seguito della preghiera quotidiana, aggiunge qualcosa di nuovo alla sua vita, qualcosa con cui nulla può essere paragonato.
"Let everyone try and find that as a result of daily…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
It is unwise to be too sure of one’s own wisdom. It is healthy to be reminded that the strongest might weaken and the wisest might err.
Traduzione Automatica:
E ‘imprudente essere troppo sicuri della propria saggezza. E ‘salutare per ricordare che il più forte e potrebbe indebolire il più saggio può sbagliare.
"It is unwise to be too sure of one’s own wisdom…." di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
It is the reformer who is anxious for the reform, and not society, from which he should expect nothing better than opposition, abhorrence and mortal persecution
Traduzione Automatica:
E ‘il riformatore che è in ansia per la riforma, e non la società, da cui si deve aspettare niente di meglio che di opposizione, l’orrore e mortale persecuzione
"It is the reformer who is anxious for the reform,…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
It is the duty of every cultured man or woman to read sympathetically the scriptures of the world. If we are to respect others’ religions as we would have them respect our own, a friendly study of the world’s religions is a sacred duty.
Traduzione Automatica:
È dovere di ogni uomo o donna colta di leggere con simpatia le scritture del mondo. Se si vuole rispettare le religioni altrui ‘come avremmo loro il rispetto nostro, uno studio amichevole delle religioni del mondo è un sacro dovere.
"It is the duty of every cultured man or woman to…" di Mahatma Gandhi | No Comments » Tags: Frasi sulle donne
Mahatma Gandhi:
It is open to a war resister to judge between the combatants and wish success to the one who has justice on his side. By so judging he is more likely to bring peace between the two than by remaining a mere spectator.
Traduzione Automatica:
Si è aperto ad un oppositore della guerra di giudicare tra i combattenti e auspici di successo per chi ha la giustizia dalla sua parte. In modo da giudicare è più probabile per portare la pace tra i due che, rimanendo un semplice spettatore.
"It is open to a war resister to judge between the…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
It is easy enough to be friendly to one’s friends. But to befriend the one who regards himself as your enemy is the quintessence of true religion. The other is mere business.
Traduzione Automatica:
È abbastanza facile per essere amichevole per i propri amici. Ma per fare amicizia con colui che per quanto riguarda se stesso come il tuo nemico è la quintessenza della vera religione. L’altra è solo business.
"It is easy enough to be friendly to one’s friends…." di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
Is it not enough to know the evil to shun it? If not, we should be sincere enough to admit that we love evil too well to give it up.
Traduzione Automatica:
Non è sufficiente conoscere il male di evitare vero? In caso contrario, dobbiamo essere sinceri abbastanza da ammettere che noi amiamo il male troppo bene a rinunciare.
"Is it not enough to know the evil to shun it? If…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
In this age of the rule of brute force, it is almost impossible for anyone to believe that any one else could possibly reject the law of the final supremacy of brute force
Traduzione Automatica:
In questa età della regola della forza bruta, è quasi impossibile per chiunque credere che nessun altro potrebbe respingere la legge della supremazia finale di forza bruta
"In this age of the rule of brute force, it is almost…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
In the attitude of silence the soul finds the path in an clearer light, and what is elusive and deceptive resolves itself into crystal clearness. Our life is a long and arduous quest after Truth.
Traduzione Automatica:
L’atteggiamento di silenzio l’anima trova il percorso in una luce più chiara, e ciò che è sfuggente e ingannevole si risolve in chiarezza di cristallo. La nostra vita è una ricerca lunga e difficile dopo la Verità.
"In the attitude of silence the soul finds the path…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
In reality, they are not, … Nowadays sterile eggs are also produced. The hen is not allowed to see the cock and yet it lays eggs. A sterile egg never develops into a chick. Therefore, he who can take milk should have no objection to taking sterile eggs.
Traduzione Automatica:
In realtà, non lo sono, … Oggi le uova sterili sono prodotti anche. La gallina non è consentito di vedere il gallo, eppure depone le uova. Un uovo sterile non si sviluppa in un pulcino. Pertanto, colui che può prendere il latte non dovrebbe avere alcuna obiezione a prendere le uova sterili.
"In reality, they are not, … Nowadays sterile eggs…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
If we are to teach real peace in this world, and if we are to carry on a real war against war, we shall have to begin with the children.
Traduzione Automatica:
Se vogliamo insegnare la vera pace in questo mondo, e se vogliamo portare avanti una vera e propria guerra contro la guerra, dovremo cominciare con i bambini.
"If we are to teach real peace in this world, and…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
If we are to respect others’ religions as we would have them to respect our own, a friendly study of the world’s religion is a sacred duty.
Traduzione Automatica:
Se si vuole rispettare le religioni altrui ‘come avremmo loro a rispettare la nostra, uno studio amichevole della religione del mondo è un sacro dovere.
"If we are to respect others’ religions as we would…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
If I seem to take part in politics, it is only because politics encircles us today like the coil of a snake from which one cannot get out, no matter how much one tries. I wish therefore to wrestle with the snake.
Traduzione Automatica:
Se mi sembra di prendere parte alla vita politica, è solo perché la politica ci circonda oggi come la bobina di un serpente da cui non si può uscire, non importa quanto si cerca. Vorrei quindi a lottare con il serpente.
"If I seem to take part in politics, it is only because…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
If I preach against the modern artificial life of sensual enjoyment, and ask men and women to go back to the simple life epitomized in the charkha, I do so because I know that without an intelligent return to simplicity, there is no escape from our d
Traduzione Automatica:
Se io predicare contro la vita moderna artificiale del godimento sensuale, e chiedere gli uomini e le donne a tornare alla vita semplice esemplificata nel filatoio, lo faccio perché so che senza un ritorno alla semplicità intelligente, non c’è scampo dalla nostra d
"If I preach against the modern artificial life of…" di Mahatma Gandhi | No Comments » Tags: Frasi sugli uomini, Frasi sulle donne
Mahatma Gandhi:
I offer you peace. I offer you love. I offer you friendship. I see your beauty. I hear your need. I feel your feelings. My wisdom flows from the Highest Source. I salute that Source in you. Let us work together for unity and love.
Traduzione Automatica:
Ti offro la pace. Ti offro l’amore. Ti offro amicizia. Vedo la tua bellezza. Ho sentito il vostro bisogno. Mi sento i tuoi sentimenti. My flussi di saggezza la prima fonte. Saluto che Source in voi. Lavoriamo insieme per l’unità e l’amore.
"I offer you peace. I offer you love. I offer you…" di Mahatma Gandhi | No Comments » Tags: Frasi d'amore
Mahatma Gandhi:
I know nothing of the science of astrology and I consider it to be a science, if it is a science, of doubtful value, to be severely left alone by those who have any faith in Providence
Traduzione Automatica:
Non so nulla della scienza dell’astrologia e ritengo che sia una scienza, se è una scienza, di dubbio valore, per essere severamente lasciato solo da coloro che hanno alcuna fede nella Provvidenza
"I know nothing of the science of astrology and I…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
I have nothing new to teach the world. Truth and Non-violence are as old as the hills. All I have done is to try experiments in both on as vast a scale as I could.
Traduzione Automatica:
Ho niente di nuovo da insegnare al mondo. La verità e la non violenza sono antiche come le colline. Tutto quello che ho fatto è quello di tentare esperimenti in entrambi come vasta scala, come ho potuto.
"I have nothing new to teach the world. Truth and…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
I have learned through bitter experience the one supreme lesson to conserve my anger, and as heat conserved is transmitted into energy, even so our anger controlled can be transmitted into a power that can move the world.
Traduzione Automatica:
Ho imparato attraverso l’esperienza amara la lezione suprema per conservare la mia rabbia, e come il calore viene trasmesso conservato in energia, così anche la nostra rabbia controllata possono essere trasmessi in un potere che può muovere il mondo.
"I have learned through bitter experience the one…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
I have also seen children successfully surmounting the effects of an evil inheritance. That is due to purity being an inherent attribute of the soul.
Traduzione Automatica:
Ho anche visto dei bambini con successo superando gli effetti di una eredità male. Ciò è dovuto alla purezza è un attributo intrinseco dell’anima.
"I have also seen children successfully surmounting…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
I eat to live, to serve, and also, if it so happens, to enjoy, but I do not eat for the sake of enjoyment.
Traduzione Automatica:
Io mangio per vivere, per servire, e anche, se si dà il caso, per godere, ma io non mangio per motivi di divertimento.
"I eat to live, to serve, and also, if it so happens,…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
I do not want my house to be walled in on all sides and my windows to be stuffed. I want the cultures of all the lands to be blown about my house as freely as possible. But I refuse to be blown off my feet by any.
Traduzione Automatica:
Non voglio che la mia casa da muri su tutti i lati e le mie finestre siano tappate. Voglio che le culture di tutti i terreni destinati a essere bruciato la mia casa il più liberamente possibile. Ma mi rifiuto di essere portato via i miei piedi da nessuno.
"I do not want my house to be walled in on all sides…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
I do not believe in telling people of one’s faith, especially with a view to conversion. Faith must be lived, and when it is, it becomes self-propagating.
Traduzione Automatica:
Io non credo nel dire alla gente della propria fede, soprattutto in vista della conversione. La fede deve essere vissuta, e quando lo è, diventa auto-riproduzione.
"I do not believe in telling people of one’s faith,…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
I claim to be an average man of less than average ability. I have not the shadow of a doubt that any man or woman can achieve what I have, if he or she would make the same effort and cultivate the same hope and faith.
Traduzione Automatica:
I pretesa di essere un uomo medio di meno di media capacità. Non ho l’ombra di un dubbio che ogni uomo o donna può raggiungere quello che ho, se lui o lei potrebbe fare lo stesso sforzo e coltivare la stessa speranza e la fede.
"I claim to be an average man of less than average…" di Mahatma Gandhi | No Comments » Tags: Frasi sulla speranza, Frasi sulle donne
Mahatma Gandhi:
I claim to be a simple individual liable to err like any other fellow mortal. I own, however, that I have humility enough to confess my errors and to retrace my steps.
Traduzione Automatica:
I pretesa di essere un semplice individuo rischia di sbagliare come qualsiasi altro mortale compagni. Questo è il mio, però, che ho l’umiltà sufficiente per confessare i miei errori e tornare sui miei passi.
"I claim to be a simple individual liable to err like…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
I claim that in losing the spinning wheel we lost our left lung. We are, therefore, suffering from galloping consumption. The restoration of the wheel arrests the progress of the fell disease.
Traduzione Automatica:
Io affermo che a perdere la ruota che gira abbiamo perso il nostro polmone sinistro. Siamo, quindi, che soffrono di galoppo consumo. Il restauro degli arresti ruota il progresso della malattia è sceso.
"I claim that in losing the spinning wheel we lost…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
I believe in the fundamental Truth of all the great religions of the world. I believe that they are all God given. I came to the conclusion long ago… that all religions were true and also that all had some error in them.
Traduzione Automatica:
Io credo nella verità fondamentale di tutte le grandi religioni del mondo. Io credo che siano tutte Dio data. Sono giunto alla conclusione molto tempo fa … che tutte le religioni sono vere e anche che tutti hanno avuto qualche errore in loro.
"I believe in the fundamental Truth of all the great…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
I believe in the doctrine of non-violence as a weapon of the weak. I believe in the doctrine of non-violence as a weapon of the strongest. I believe that a man is the strongest soldier for daring to die unarmed.
Traduzione Automatica:
Io credo nella dottrina della non violenza come arma dei deboli. Io credo nella dottrina della non violenza come arma del più forte. Credo che un uomo è il soldato più forte per aver osato morire disarmati.
"I believe in the doctrine of non-violence as a weapon…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
However much I may sympathise with and admire worthy motives, I am an uncompromising opponent of violent methods even to serve the noblest of causes.
Traduzione Automatica:
Per quanto io possa simpatizzare con motivazioni e ammirare degna, io sono un intransigente oppositore dei metodi violenti anche a servire la più nobile delle cause.
"However much I may sympathise with and admire worthy…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
God forbid that India should ever take to industrialism after the manner of the west… keeping the world in chains. If [our nation] took to similar economic exploitation, it would strip the world bare like locusts.
Traduzione Automatica:
Dio non voglia che l’India dovrebbe mai prendere per l’industrialismo, dopo il modo in cui l’Occidente … tenere il mondo in catene. Se (la nostra nazione), ha preso a simili sfruttamento economico, sarebbe strip del mondo nuda come cavallette.
"God forbid that India should ever take to industrialism…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
Freedom is not worth having if it does not connote freedom to err. It passes my comprehension how human beings, be they ever so experienced and able, can delight in depriving other human beings of that precious right.
Traduzione Automatica:
La libertà non valga la pena avere, se non implica la libertà di sbagliare. Passa la mia comprensione di come gli esseri umani, sia sempre così esperto e capace, può piacere di privare gli altri esseri umani di questo prezioso diritto.
"Freedom is not worth having if it does not connote…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
Force, violence, pressure, or compulsion with a view to conformity, are both uncivilized and undemocratic
Traduzione Automatica:
Forza, la violenza, pressione o costrizione al fine di conformità, sono sia incivile e antidemocratico
"Force, violence, pressure, or compulsion with a view…" di Mahatma Gandhi | No Comments »
Mahatma Gandhi:
Every moment of your life is infinitely creative and the universe is endlessly bountiful. Just put forth a clear enough request, and everything your heart desires must come to you.
Traduzione Automatica:
Ogni momento della tua vita è infinitamente creativo e l’universo è infinitamente generoso. Basta mettere avanti una richiesta abbastanza chiara, e il tuo cuore desidera tutto ciò che deve venire da te.
"Every moment of your life is infinitely creative…" di Mahatma Gandhi | No Comments »