Philosophy is like trying to open a safe with a combination lock: each little adjustment of the dials seems to achieve nothing, only when everything is in place does the door open.
Traduzione Automatica:
La filosofia è come cercare di aprire una cassaforte con un lucchetto a combinazione: ogni piccolo aggiustamento dei quadranti sembra a nulla, solo quando tutto è a posto non la porta aperta.
Our civilization is characterized by the word ”progress.” Progress is its form rather than making progress being one of its features. Typically it constructs. It is occupied with building an ever more complicated structure. And even clarity is sought only
Traduzione Automatica:
La nostra civiltà è caratterizzata dalla parola”progressi.”Progress è la sua forma piuttosto che fare progressi in corso una delle sue caratteristiche. In genere si costruisce. Si è occupato con la costruzione di una struttura sempre più complessa. E anche la chiarezza è richiesto solo
Not every religion has to have St. Augustine’s attitude to sex. Why even in our culture marriages are celebrated in a church, everyone present knows what is going to happen that night, but that doesn’t prevent it being a religious ceremony.
Traduzione Automatica:
Non ogni religione deve avere l’atteggiamento di S. Agostino al sesso. Perché anche nella nostra cultura sono i matrimoni celebrati in una chiesa, tutti i presenti sanno cosa sta per accadere quella notte, ma ciò non impedisce che sia una cerimonia religiosa.
No one likes having offended another person; hence everyone feels so much better if the other person doesn’t show he’s been offended. Nobody likes being confronted by a wounded spaniel. Remember that. It is much easier patiently — and tolerantly — to avoid the person you have injured than to approach him as a friend. You need courage for that.
Traduzione Automatica:
A nessuno piace avere offeso un’altra persona, da cui ciascuno si sente molto meglio se l’altra persona non mostra che è stata offesa. A nessuno piace essere di fronte a una spaniel feriti. Ricordo che. È molto più facile con pazienza – e tolleranza – per evitare che la persona che hai di feriti che per avvicinarsi a lui come un amico. Ci vuole coraggio per questo.
It seems to me that, in every culture, I come across a chapter headed ”Wisdom.” And then I know exactly what is going to follow: ”Vanity of vanities, all is vanity.”
Traduzione Automatica:
Mi sembra che, in ogni cultura, mi imbatto in un capitolo intitolato”Sapienza.”E poi io so esattamente cosa sta succedendo a seguire:”Vanità delle vanità, tutto è vanità.”
It is so characteristic, that just when the mechanics of reproduction are so vastly improved, there are fewer and fewer people who know how the music should be played.
Traduzione Automatica:
E ‘così caratteristico, che proprio quando i meccanismi di riproduzione sono così enormemente migliorata, ci sono sempre meno le persone che sanno come la musica dovrebbe essere suonata.
It is a dogma of the Roman Church that the existence of God can be proved by natural reason. Now this dogma would make it impossible for me to be a Roman Catholic. If I thought of God as another being like myself, outside myself, only infinitely more powerful, then I would regard it as my duty to defy him.
Traduzione Automatica:
Si tratta di un dogma della Chiesa romana, che l’esistenza di Dio può essere dimostrata con la ragione naturale. Ora, questo dogma renderebbe impossibile per me essere un cattolico romano. Se ho pensato di Dio come un altro essere come me, fuori di me, solo infinitamente più potente, allora mi considero mio dovere di sfidare lui.
In order to be able to set a limit to thought, we should have to find both sides of the limit thinkable (i.e. we should have to be able to think what cannot be thought).
Traduzione Automatica:
Per essere in grado di impostare un limite al pensiero, dovremmo trovare entrambi i lati del limite pensabile (cioè noi dovremmo essere in grado di pensare ciò che non può essere pensato).