Luciano Pavarotti:
You don’t need any brains to listen to music.
Traduzione Automatica:
Non hai bisogno di un cervello per ascoltare musica.
Aforismi e frasi in inglese
Studiare inglese con gli aforismi
Luciano Pavarotti:
You don’t need any brains to listen to music.
Non hai bisogno di un cervello per ascoltare musica.
Luciano Pavarotti:
Miserere … You know I don’t want to be a talent scout, but sometimes when I find someone very talented and very unique and different, if it’s possible to give him a chance, why not? I’m very happy and very proud to find someone young — a great musician or singer that I can write a song for and help him in a way.
Miserere … Tu sai che io non voglio essere un talent scout, ma a volte quando trovo una persona di grande talento e molto unico e differente, se è possibile dare a lui, non una possibilità, perché? Sono molto contento e molto orgoglioso di trovare qualcuno giovani – un grande musicista o cantante che posso scrivere una canzone per aiutarlo e in un certo senso.
Luciano Pavarotti:
Learning music by reading about it is like making love by mail.
Music Learning by leggendo è come fare l’amore per posta.
Luciano Pavarotti:
In opera, as with any performing art, to be in great demand and to command high fees you must be good of course, but you must also be famous. The two are different things.
In opera, come per ogni arte della rappresentazione, di essere in grande richiesta, il comando commissioni elevate è necessario essere buono, naturalmente, ma si deve anche essere famoso. I due sono cose diverse.
Luciano Pavarotti:
If your body is not in shape to sing [from the diaphragm] you will push and push but keep falling back on your throat to make the sound. This will ruin your voice.
Se il tuo corpo non è in forma per cantare (dal diaframma) si spingere e spingere, ma continuano a cadere indietro la gola per rendere il suono. Questo rovina la tua voce.
Luciano Pavarotti:
If this man can express himself with the soul and the willpower that he has, even in singing, he certainly will be a big star,
Se questo l’uomo può esprimere se stesso con l’anima e la forza di volontà che ha, anche nel canto, certamente sarà una grande stella,
Luciano Pavarotti:
I want to be famous everywhere.
Voglio essere famosa in tutto il mondo.
Luciano Pavarotti:
I think it was very good. I would like to say it was romantic, absolutely, very difficult in 2001 to have something like that,
Penso che sia stato molto buono. Vorrei dire che è stato romantico, assolutamente, molto difficile nel 2001, per avere qualcosa di simile,
Luciano Pavarotti:
I think Beijing deserves the Olympics in order to be with all the rest of the world recognized,
Credo che merita le Olimpiadi di Pechino al fine di essere con tutto il resto del mondo hanno riconosciuto,
Luciano Pavarotti:
I remember quite well that 10,000 audience sang with us three on the spot, and ever since then, I always thought the Chinese audience are the greatest audience,
Mi ricordo benissimo che 10.000 spettatori ha cantato con noi tre in loco, e da allora, ho sempre pensato che il pubblico cinese sono il pubblico più grande,
Luciano Pavarotti:
I am more than delighted to come back to Washington, DC. I just have the best memories for this great city and I very much hope that the audience will enjoy this special evening as much as we enjoy being there the last time performing for you.
Sono più che felice di tornare a Washington, DC. Ho solo i ricordi migliori di questa grande città e mi auguro vivamente che gli spettatori potranno godere questa serata speciale per quanto ci piace essere lì l’ultima volta che l’esecuzione per voi.
Luciano Pavarotti:
He wants only to rest and to have a little peace.
Vuole solo riposarsi e di avere un po ‘di pace.
Luciano Pavarotti:
Am I afraid of high notes? Of course I am afraid? What sane man is not?
Ho paura di note alte? Naturalmente ho paura? Ciò che l’uomo sano di mente non lo è?