109 aforismi di Lewis Carroll - Page 6

Lewis Carroll:

”Write that down,” the King said to the jury, and the jury eagerly wrote down all three dates on their slates, and then added them up, and reduced the answer to shillings and pence.

Traduzione Automatica:

”Scriverlo,”il re disse alla giuria, e la giuria avidamente annotato tutte e tre le date sulla loro lavagne, e poi li ha aggiunto, e ha ridotto la risposta di scellini e penny.

Proponi la tua traduzione ➭

"”Write that down,” the King said to the jury, and…" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione »

Lewis Carroll:

"You are old," said the youth, "and your jaws are too weak For anything tougher than suet; Yet you finished the goose, with the bones and the beak – Pray, how did you manage to do it? "In my youth," said his father, "I took to the law, And argued e

Traduzione Automatica:

“Sei vecchio,” ha detto il giovane, “e il vostro mascelle sono troppo deboli per qualcosa di più duro di sugna; Eppure avete finito l’oca, con le ossa e il becco – Pray, come hai fatto a farlo?” Nella mia gioventù “, disse il padre,” ho preso la legge, sostenendo e

Proponi la tua traduzione ➭

""You are old," said the youth, "and…" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione »

Lewis Carroll:

"The time has come," the walrus said, "to talk of many things: Of shoes and ships – and sealing wax – of cabbages and kings

Traduzione Automatica:

“È giunto il momento,” il tricheco ha detto, “per parlare di tante cose: di scarpe e le navi – e ceralacca – di cavoli e di re

Proponi la tua traduzione ➭

""The time has come," the walrus said, "to…" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione »

Lewis Carroll:

"The horror of that moment," the King went on, "I shall never, never forget!" "You will, though," the Queen said, "if you don’t make a memorandum of it

Traduzione Automatica:

“L’orrore di quel momento,” il re continuò, “non sarò mai, mai dimenticare!” “Si, però,” disse la Regina, “se non fanno un memorandum di esso

Proponi la tua traduzione ➭

""The horror of that moment," the King went…" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione »

Lewis Carroll:

"Reeling and Writhing, of course, to begin with," the Mock Turtle replied, "and then the different branches of Arithmetic Ambition, Distraction, Uglification, and Derision

Traduzione Automatica:

“Reeling e contorcendosi, naturalmente, tanto per cominciare,” la Tartaruga Mock ha risposto, “e quindi i rami diversi di operazioni aritmetiche Ambition, Distraction, un abbellimento dei caratteri, e di derisione

Proponi la tua traduzione ➭

""Reeling and Writhing, of course, to begin with,"…" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione »

Lewis Carroll:

"If everybody minded their own business," the Duchess said in a hoarse growl, "the world would go round a deal faster than it does

Traduzione Automatica:

“Se tutti mente la propria attività,” la duchessa ha detto in un rauco grido, “il mondo sarebbe andato tutto molto più velocemente di quanto non faccia

Proponi la tua traduzione ➭

""If everybody minded their own business,"…" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione »

Lewis Carroll:

"Give your evidence," said the king

Traduzione Automatica:

“Lascia la tua prova”, ha detto il re

Proponi la tua traduzione ➭

""Give your evidence," said the king" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione »

Lewis Carroll:

"But I don’t want to go among mad people," said Alice. "Oh, you can’t help that," said the cat. "We’re all mad here."

Traduzione Automatica:

“Ma io non voglio andare tra i matti”, disse Alice. “Oh, non si può fare», disse il gatto. “Siamo tutti matti qui”.

Proponi la tua traduzione ➭

""But I don’t want to go among mad people,"…" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione »

Lewis Carroll:

"Begin at the beginning,", the King said, very gravely, "and go on till you come to the end: then stop

Traduzione Automatica:

“Inizia dall’inizio”, disse il Re, molto grave “, e andare avanti fino ad arrivare alla fine: poi stop

Proponi la tua traduzione ➭

""Begin at the beginning,", the King said,…" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...