153 aforismi di Josh Billings - Page 5

Josh Billings:

Love looks through a telescope; envy, through a microscope.

Traduzione Automatica:

Amore guarda attraverso un telescopio, l’invidia, attraverso un microscopio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love looks through a telescope; envy, through a microscope." di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Josh Billings:

Love iz like the meazles; we kant have it bad but onst, and the later in life we have it the tuffer it goes with us

Traduzione Automatica:

Iz Love come i meazles; abbiamo Kant farla male, ma onst, e più tardi nella vita, abbiamo en La Tuffer va con noi

Proponi la tua traduzione ➭

"Love iz like the meazles; we kant have it bad but…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Love is said to be blind, but I know some fellows in love who can see twice as much in their sweethearts as I do.

Traduzione Automatica:

Si dice che l’amore è cieco, ma so che alcuni compagni di amore che può vedere il doppio nel loro fidanzate come faccio io.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is said to be blind, but I know some fellows…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Josh Billings:

Live within your income, even if you have to borrow money to do so

Traduzione Automatica:

Vivono all’interno del vostro reddito, anche se si devono prendere a prestito i soldi per farlo

Proponi la tua traduzione ➭

"Live within your income, even if you have to borrow…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Life is short, but it’s long enough to ruin any man who wants to be ruined

Traduzione Automatica:

La vita è breve, ma è abbastanza per rovinare un uomo che vuole essere rovinato

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is short, but it’s long enough to ruin any man…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Life is a grindstone, and whether it grinds a man down or polishes him up depends on the stuff he’s made of

Traduzione Automatica:

La vita è una mola, e se si macina di un uomo verso il basso o lucidi su di lui dipende la roba che è di

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is a grindstone, and whether it grinds a man…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Life consists not in holding good cards, but in playing those you hold well

Traduzione Automatica:

La vita non consiste nel tenere le carte buone, ma in una partita a quelle tenete bene

Proponi la tua traduzione ➭

"Life consists not in holding good cards, but in playing…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Learning sleeps and snores in libraries, but wisdom is everywhere, wide awake, on tiptoe.

Traduzione Automatica:

L’apprendimento dorme e russa nelle biblioteche, ma la saggezza è ovunque, sveglio, in punta di piedi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Learning sleeps and snores in libraries, but wisdom…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Laughter is the sensation of feeling good all over and showing it principally in one place.

Traduzione Automatica:

La risata è la sensazione di sentirsi bene in tutto e mostrando che soprattutto in un posto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Laughter is the sensation of feeling good all over…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Laffing iz the sensation ov pheeling good all over, and showing it principally in one spot

Traduzione Automatica:

Laffing iz la sensazione ov pheeling bene tutto, e mostrando che principalmente in uno spot

Proponi la tua traduzione ➭

"Laffing iz the sensation ov pheeling good all over,…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Knowledge is like money: the more one gets, the more one craves.

Traduzione Automatica:

La conoscenza è come il denaro: quanto più si ha, più si desidera ardentemente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Knowledge is like money: the more one gets, the more…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Knowledge is like money: the more he gets, the more he craves.

Traduzione Automatica:

La conoscenza è come il denaro: la più ha, più si desidera ardentemente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Knowledge is like money: the more he gets, the more…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Keep a cow, and the milk won’t have to be watered but once

Traduzione Automatica:

Mantenere una vacca, e il latte non dovrà essere innaffiate, ma una volta

Proponi la tua traduzione ➭

"Keep a cow, and the milk won’t have to be watered…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

It’s not only the most difficult thing to know one’s self, but the most inconvenient

Traduzione Automatica:

Non è solo la cosa più difficile conoscere se stessi, ma il più scomodo

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s not only the most difficult thing to know one’s…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

It isn’t so much trouble to get rich as it is to tell when we have got rich.

Traduzione Automatica:

Non è tanta fatica per diventare ricco come è di dire quando ci si sono arricchiti.

Proponi la tua traduzione ➭

"It isn’t so much trouble to get rich as it is to tell…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

It is true that wealth won’t make a man virtuous, but I notice there isn’t anybody who wants to be poor just for the purpose of being good.

Traduzione Automatica:

E ‘vero che la ricchezza non farà un uomo virtuoso, ma mi accorgo non c’è nessuno che vuole essere poveri solo per lo scopo di essere buoni.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is true that wealth won’t make a man virtuous,…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

It is the little bits of things that fret and worry us, we can dodge an elephant, but we can’t a fly

Traduzione Automatica:

E ‘il bit po’ di cose che ponticello e ci preoccupano, siamo in grado di schivare un elefante, ma non possiamo a una mosca

Proponi la tua traduzione ➭

"It is the little bits of things that fret and worry…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

It is not all bad, this getting old, ripening. After the fruit has got its growth it should juice up and mellow. God forbid I should live long enough to ferment and rot and fall to the ground in a squash.

Traduzione Automatica:

Non è niente male, questo invecchiando, maturazione. Dopo la frutta ha avuto la sua crescita dovrebbe succo e morbido. Dio non voglia che io vivo abbastanza a lungo a fermentare e di marciume e cadono a terra in una zucca.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is not all bad, this getting old, ripening. After…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

It is much easier to repent of sins that we have committed than to repent of those that we intend to commit.

Traduzione Automatica:

È molto più facile a pentirsi dei peccati che abbiamo commesso rispetto al pentimento di coloro che abbiamo intenzione di commettere.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is much easier to repent of sins that we have committed…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

It is better to know nothing than to know what ain’t so.

Traduzione Automatica:

È meglio non sapere nulla di sapere che cosa non è così.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is better to know nothing than to know what ain’t…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...