There is not a more unhappy being than a superannuated idol
Traduzione Automatica:
Non c’è un essere più infelice di un idolo superata
Proponi la tua traduzione ➭There is not a more unhappy being than a superannuated idol
Non c’è un essere più infelice di un idolo superata
Proponi la tua traduzione ➭There is no greater sign of a general decay of virtue in a nation, than a want of zeal in its inhabitants for the good of their country
Non vi è alcun segno più grande di un decadimento generale della virtù in una nazione, di una mancanza di zelo nei suoi abitanti per il bene del loro paese
Proponi la tua traduzione ➭The utmost extent of man’s knowledge, is to know that he knows nothing.
La portata massima di uomo ‘s conoscenze, è quello di sapere che non sa nulla.
Proponi la tua traduzione ➭The unjustifiable severity of a parent is loaded with this aggravation, that those whom he injures are always in his sight.
La gravità ingiustificabile di un genitore viene caricato con questo peggioramento, che coloro che ferisce sono sempre ai suoi occhi.
Proponi la tua traduzione ➭The union of the Word and the Mind produces that mystery which is called Life… Learn deeply of the Mind and its mystery, for therein lies the secret of immortality.
L’unione della Parola e la mente produce quel mistero che si chiama vita … Imparare a fondo della Mente e il suo mistero, per qui sta il segreto dell’immortalità.
Proponi la tua traduzione ➭The unassuming youth seeking instruction with humility gains good fortune.
I giovani senza pretese cercando di istruzioni con guadagni umiltà fortuna.
Proponi la tua traduzione ➭The spacious firmament on high, / And all the blue ethereal sky, / And spangled heavens, a shining frame, / Their great Original proclaim.
Il firmamento spaziosa in alto, / E tutto il cielo blu etereo, / e cieli lustrini, una cornice luminosa, / la loro grande Original proclamare.
Proponi la tua traduzione ➭The religious man fears, the man of honor scorns, to do an ill action
I timori religiosa dell’uomo, l’uomo della disprezza onore, di fare un ricorso male
Proponi la tua traduzione ➭The post of honour is a private station.
Il posto d’onore è una stazione privata.
Proponi la tua traduzione ➭The most violent appetites in all creatures are lust and hunger; the first is a perpetual call upon them to propagate their kind, the latter to preserve themselves.
Gli appetiti più violento in tutte le creature sono la lussuria e la fame, la prima è un invito perpetuo su di loro per diffondere la loro natura, questi ultimi di conservare se stessi.
Proponi la tua traduzione ➭The man who will live above his present circumstances, is in great danger of soon living beneath them; or as the Italian proverb says, "The man that lives by hope, will die by despair
L’uomo che vive sopra la sua situazione attuale, è in grande pericolo di vita ben presto sotto di loro, o come dice il proverbio italiano dice: ‘L’uomo che vive di speranza, muore dalla disperazione
Proponi la tua traduzione ➭The infusion of a China plant sweetened with the pith of an Indian cane.
L’infusione di una pianta cinese addolcito con il midollo di una canna d’India.
Proponi la tua traduzione ➭The important question is not what will yield to man a few scattered pleasures, but what will render his life happy on the whole amount.
La questione importante non è ciò che produrrà per l’uomo dei piaceri sparsi, ma ciò che renderà la sua vita felice l’intero importo.
Proponi la tua traduzione ➭The hours of a wise man are lengthened by his ideas.
Le ore di un uomo saggio sono allungati dalle sue idee.
Proponi la tua traduzione ➭The Hand that made us is divine.
La mano che ci ha fatto è divino.
Proponi la tua traduzione ➭The greatest sweetener of human life is friendship. To raise this to the highest pitch of enjoyment, is a secret which but few discover.
Il dolcificante più grande della vita umana è l’amicizia. Per aumentare questa percentuale al più alto grado di divertimento, è un segreto, ma che pochi scoprire.
Proponi la tua traduzione ➭The friendships of the world are oft confederacies in vice, or leagues of pleasures
Le amicizie del mondo sono confederazioni oft nel vizio, o leghe di piaceri
Proponi la tua traduzione ➭The friendships of the world are oft confederacies in vice, or leagues of pleasure; ours has severest virtue for its basis, and such a friendship ends not but with life.
Le amicizie del mondo sono confederazioni oft nel vizio, o leghe di piacere, la nostra è la virtù più severe per la sua base, e una tale amicizia finisce, ma non con la vita.
Proponi la tua traduzione ➭The fear of death often proves mortal, and sets people on methods to save their Lives, which infallibly destroy them.
La paura della morte si rivela spesso mortali, e stabilisce la gente sui metodi per salvare le loro vite, che infallibilmente distruggerli.
Proponi la tua traduzione ➭The disease of jealously is so malignant that is converts all it takes into its own nourishment.
La malattia della gelosia è così maligno che si converte tutto quello che tiene il suo nutrimento proprio.
Proponi la tua traduzione ➭