113 aforismi di John Kenneth Galbraith - Page 4

John Kenneth Galbraith:

Nothing is so admirable in politics as a short memory.

Traduzione Automatica:

Niente è così mirabile in politica, come la memoria corta.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing is so admirable in politics as a…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

Much literary criticism comes from people for whom extreme specialization is a cover for either grave cerebral inadequacy or terminal laziness, the latter being a much cherished aspect of academic freedom.

Traduzione Automatica:

Molto critica letteraria proviene da persone per le quali la specializzazione estrema è una copertura per uno grave insufficienza cerebrale o pigrizia terminale, quest’ultimo è un aspetto molto più caro della libertà accademica.

Proponi la tua traduzione ➭

"Much literary criticism comes from people…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

More die in the United States of too much food than of too little.

Traduzione Automatica:

Muoiono più negli Stati Uniti di troppo cibo che di troppo poco.

Proponi la tua traduzione ➭

"More die in the United States of too much…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

Money is a singular thing. It ranks with love as man’s greatest source of joy. And with death as his greatest source of anxiety. Over all history it has oppressed nearly all people in one of two ways: either it has been abundant and very unreliable, or reliable and very scarce.

Traduzione Automatica:

Il denaro è una cosa singolare. Si allinea con amore, come l’uomo più grande fonte di gioia. E con la morte come il suo più grande fonte di ansia. Su tutta la storia che ha oppresso quasi tutte le persone in uno dei due modi: o è stata abbondante e molto poco affidabili, o affidabile e molto scarse.

Proponi la tua traduzione ➭

"Money is a singular thing. It ranks with…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Kenneth Galbraith:

Money differs from an automobile or mistress in being equally important to those who have it and those who do not.

Traduzione Automatica:

Prezzo differisce da un’automobile o amante di essere altrettanto importante per coloro che hanno e coloro che non lo fanno.

Proponi la tua traduzione ➭

"Money differs from an automobile or mistress…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

Modesty is a vastly overrated virtue.

Traduzione Automatica:

La modestia è una virtù enormemente sopravvalutato.

Proponi la tua traduzione ➭

"Modesty is a vastly overrated virtue." di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

Meetings are indispensable when you don’t want to do anything.

Traduzione Automatica:

Riunioni sono indispensabili quando non si vuole fare nulla.

Proponi la tua traduzione ➭

"Meetings are indispensable when you don’t…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

Meetings are a great trap. Soon you find yourself trying to get agreement and then the people who disagree come to think they have a right to be persuaded. However, they are indispensable when you don’t want to do anything.

Traduzione Automatica:

Le riunioni sono una grande trappola. Ben presto si trova a cercare di raggiungere un accordo e quindi le persone che non sono d’accordo arrivato a pensare di avere un diritto di essere persuaso. Tuttavia, essi sono indispensabili quando non si vuole fare nulla.

Proponi la tua traduzione ➭

"Meetings are a great trap. Soon you find…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

Man, at least when educated, is a pessimist. He believes it safer not to reflect on his achievements; Jove is known to strike such people down.

Traduzione Automatica:

L’uomo, almeno quando educato, è un pessimista. Egli ritiene che esso non sicuro per riflettere sulle sue realizzazioni; Giove è noto a colpire queste persone verso il basso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Man, at least when educated, is a pessimist…." di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

Liberalism is, I think, resurgent. One reason is that more and more people are so painfully aware of the alternative.

Traduzione Automatica:

Il liberalismo è, credo, risorgente. Una ragione è che sempre più persone sono così dolorosamente consapevoli del alternativi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Liberalism is, I think, resurgent. One reason…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

It would be foolish to suggest that government is a good custodian of aesthetic goals. But, there is no alternative to the state.

Traduzione Automatica:

Sarebbe sciocco pensare che il governo è un buon custode di obiettivi estetici. Ma, non vi è alcuna alternativa allo stato.

Proponi la tua traduzione ➭

"It would be foolish to suggest that government…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

It is not necessary to advertise food to hungry people, fuel to cold people, or houses to the homeless.

Traduzione Automatica:

Non è necessario per pubblicizzare cibo agli affamati, carburante per le persone fredde, o case per i senzatetto.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is not necessary to advertise food to…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

It is almost as important to know what is not serious as to know what is.

Traduzione Automatica:

E ‘quasi come importante sapere ciò che non è grave come sapere che cosa è.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is almost as important to know what is…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

It is a far, far better thing to have a firm anchor in nonsense than to put out on the troubled seas of thought.

Traduzione Automatica:

Si tratta di una misura, cosa di gran lunga migliore per avere un ancoraggio un’impresa in senso piuttosto che mettere su i mari travagliata del pensiero.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is a far, far better thing to have a firm…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

It is a commonplace of modern technology that problems have solutions before there is knowledge of how they are to be solved

Traduzione Automatica:

È un luogo comune della moderna tecnologia che i problemi hanno delle soluzioni prima non vi è conoscenza di come devono essere risolti

Proponi la tua traduzione ➭

"It is a commonplace of modern technology…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

Inventions that are not made, like babies that are not born, are not missed.

Traduzione Automatica:

Invenzioni che non sono fatti, come i neonati che non si nasce, non sono mancati.

Proponi la tua traduzione ➭

"Inventions that are not made, like babies…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

Inflation does not lubricate trade but by rescuing traders from their errors of optimism or stupidity

Traduzione Automatica:

L’inflazione non lubrificare il commercio, ma di salvataggio commercianti dai loro errori di ottimismo o di stupidità

Proponi la tua traduzione ➭

"Inflation does not lubricate trade but by…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

Increasingly in recent times we have come first to identify the remedy that is most agreeable, most convenient, most in accord with major pecuniary or political interest, the one that reflects our available faculty for action; then we move from the remedy so available or desired back to a cause to which that remedy is relevant.

Traduzione Automatica:

Sempre più negli ultimi tempi siamo venuti prima di individuare il rimedio che è più piacevole, più comoda, più in accordo con pecuniaria principale o interesse politico, quello che riflette la nostra facoltà a disposizione per l’azione, poi ci si sposta dal rimedio così disponibile o desiderato Torna a una causa per cui tale rimedio è rilevante.

Proponi la tua traduzione ➭

"Increasingly in recent times we have come…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

In the usual (though certainly not in every) public decision on economic policy, the choice is between courses that are almost equally good or equally bad. It is the narrowest decisions that are most ardently debated. If the world is lucky enough to enjoy peace, it may even one day make the discovery, to the horror of doctrinaire free-enterprisers and doctrinaire planners alike, that what is called capitalism and what is called socialism are both capable of working quite well.

Traduzione Automatica:

Nel solito (anche se certamente non in tutte le decisioni) del pubblico in materia di politica economica, la scelta è tra i corsi che sono quasi altrettanto bene o male ugualmente. E ‘il più stretto decisioni che sono più ardentemente dibattuto. Se il mondo ha la fortuna di godere della pace, si può fare anche un solo giorno la scoperta, per l’orrore di dottrinario free-imprenditori e progettisti dottrinario sia, che ciò che si chiama capitalismo e quello che viene chiamato il socialismo sono entrambi in grado di lavorare bene.

Proponi la tua traduzione ➭

"In the usual (though certainly not in every)…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

John Kenneth Galbraith:

In the United States, though power corrupts, the expectation of power paralyzes.

Traduzione Automatica:

Negli Stati Uniti, sebbene il potere corrompe, l’aspettativa di paralizza il potere.

Proponi la tua traduzione ➭

"In the United States, though power corrupts,…" di John Kenneth Galbraith | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...