144 aforismi di John Fitzgerald Kennedy - Page 5

John Fitzgerald Kennedy:

If we are strong, our strength will speak for itself. If we are weak, words will be of no help.

Traduzione Automatica:

Se siamo forti, la nostra forza parlerà per sé. Se siamo deboli, le parole non saranno di grande aiuto.

Proponi la tua traduzione ➭

"If we are strong, our strength will speak…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

If this nation is to be wise as well as strong, if we are to achieve our destiny, then we need more new ideas for more wise men reading more good books in more public libraries. These libraries should be open to all—except the censor. We must know all the facts and hear all the alternatives and listen to all the criticisms. Let us welcome controversial books and controversial authors. For the Bill of Rights is the guardian of our security as well as our liberty.

Traduzione Automatica:

Se questa nazione è quello di essere saggi e forti, se vogliamo raggiungere il nostro destino, allora abbiamo bisogno di più di nuove idee per ulteriori saggi lettura di libri più buono in più biblioteche pubbliche. Queste librerie dovrebbe essere aperto a tutti, tranne il censore. Dobbiamo sapere tutti i fatti e ascoltare tutte le alternative e ascoltare tutte le critiche. Diamo il benvenuto a libri e autori controversa controverse. Per il Bill of Rights è il guardiano della nostra sicurezza, come pure la nostra libertà.

Proponi la tua traduzione ➭

"If this nation is to be wise as well as…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

If someone wants to shoot me from a window with a rifle, nobody can stop it, so why worry about it

Traduzione Automatica:

Se qualcuno vuole sparare da una finestra con un fucile, nessuno può fermarlo, e allora perché preoccuparsi

Proponi la tua traduzione ➭

"If someone wants to shoot me from a window…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

If scientific discovery has not been an unalloyed blessing, if it has conferred on mankind the power not only to create but also to annihilate, it has at the same time provided humanity with a supreme challenge and a supreme testing

Traduzione Automatica:

Se la scoperta scientifica non è stata una benedizione puro, se ha conferito agli uomini il potere non solo di creare ma anche di annientare, è al tempo stesso fornito l’umanità con una sfida suprema e una prova suprema

Proponi la tua traduzione ➭

"If scientific discovery has not been an…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Fitzgerald Kennedy:

If not us, who? If not now, when?

Traduzione Automatica:

Se non noi, chi? Se non ora, quando?

Proponi la tua traduzione ➭

"If not us, who? If not now, when?" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

If I had to live my life over again, I would have a different father, a different wife and a different religion.

Traduzione Automatica:

Se dovessi vivere la mia vita di nuovo, vorrei avere un padre diverso, una moglie diversa e una religione diversa.

Proponi la tua traduzione ➭

"If I had to live my life over again, I would…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

If art is to nourish the roots of our culture, society must set the artist free to follow his vision wherever it takes him.

Traduzione Automatica:

Se l’arte è per nutrire le radici della nostra cultura, la società deve impostare l’artista libero di seguire la sua visione ovunque lo porta.

Proponi la tua traduzione ➭

"If art is to nourish the roots of our culture,…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

If anyone is crazy enough to want to kill a president of the United States, he can do it. All he must be prepared to do is give his life for the president’s.

Traduzione Automatica:

Se qualcuno è abbastanza pazzo da voler uccidere un presidente degli Stati Uniti, lui può farlo. Tutto ciò che deve essere pronta a fare è dare la vita per il presidente.

Proponi la tua traduzione ➭

"If anyone is crazy enough to want to kill…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich.

Traduzione Automatica:

Se una società libera non può aiutare i molti che sono poveri, non può salvare i pochi che sono ricchi.

Proponi la tua traduzione ➭

"If a free society cannot help the many who…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

I’m an idealist without illusions.

Traduzione Automatica:

Sono un idealista senza illusioni.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m an idealist without illusions." di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

I’m always rather nervous about how you talk about women who are active in politics, whether they want to be talked about as women or as politicians

Traduzione Automatica:

Sono sempre un po ‘nervoso per come si parla di donne che sono attive in politica, se vogliono far parlare di sé come donne o uomini politici

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m always rather nervous about how you…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

John Fitzgerald Kennedy:

i truly believe when the dust passes over our leveled cities, the only thing that will matter is what we contribute to humankind

Traduzione Automatica:

Credo davvero che quando la polvere si passa sopra le nostre città rase al suolo, l’unica cosa che importa è quello che contribuisce per l’umanità

Proponi la tua traduzione ➭

"i truly believe when the dust passes over…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

I think this is the most extraordinary collection of talent, of human knowledge, that has ever been gathered together at the White House with the possible exception of when Thomas Jefferson dined alone

Traduzione Automatica:

Penso che questa sia la più straordinaria collezione di talento, della conoscenza umana, che sia mai stato riunito alla Casa Bianca con la possibile eccezione di quando Thomas Jefferson cenato da solo

Proponi la tua traduzione ➭

"I think this is the most extraordinary collection…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

I think ‘Hail to the Chief’ has a nice ring to it.

Traduzione Automatica:

Credo che ‘Hail to the Chief’ ha un bel anello ad esso.

Proponi la tua traduzione ➭

"I think ‘Hail to the Chief’ has a nice ring…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

I look forward to an America which will not be afraid of grace and beauty.

Traduzione Automatica:

Attendo con ansia di un’America che non avrà paura di grazia e di bellezza.

Proponi la tua traduzione ➭

"I look forward to an America which will…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

I look forward to a great future for America – a future in which our country will match its military strength with our moral restraint, its wealth with our wisdom, its power with our purpose.

Traduzione Automatica:

Non vedo l’ora di un grande futuro per l’America – un futuro in cui il nostro paese corrisponderà la sua forza militare con il nostro sistema di ritenuta morale, la sua ricchezza con la nostra saggezza, il suo potere con la nostra fine.

Proponi la tua traduzione ➭

"I look forward to a great future for America…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

I know there is a God – I see the storm coming and I see his hand in it – if he has a place then I am ready – we see the hand.

Traduzione Automatica:

So che c’è un Dio – vedo la tempesta e vedo la sua mano in essa – se ha un posto allora io sono pronto – si vede la mano.

Proponi la tua traduzione ➭

"I know there is a God – I see the storm…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

I know something about Mr. Khrushchev. …Mr. Khrushchev himself, it is said, told the story about the Russian who began to run through the Kremlin shouting, ‘Khrushchev is a fool, Khrushchev is a fool.’ He was sentanced, he said, to twenty-three years in prison: three for insulting the party secretary, and twenty for revealing a state secret.

Traduzione Automatica:

Io ne so qualcosa signor Krusciov. … Mr. Krusciov se stesso, si dice, ha raccontato la storia per il russo che ha iniziato a correre attraverso le grida del Cremlino, ‘Krusciov è uno sciocco, Krusciov è uno sciocco.’ Era sentanced, ha detto, a ventitré anni di prigione: tre per aver insultato il segretario del partito, e venti per rivelare un segreto di Stato.

Proponi la tua traduzione ➭

"I know something about Mr. Khrushchev. …Mr…." di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

I just received the following wire from my generous Daddy – "Dear Jack, Don’t buy a single vote more than is necessary. I’ll be damned if I’m going to pay for a landslide."

Traduzione Automatica:

Ho appena ricevuto il filo seguito da mio papà generoso – “Caro Jack, non comprare un solo voto di più di quanto sia necessario. Mi venga un accidente, se ho intenzione di pagare per una frana”.

Proponi la tua traduzione ➭

"I just received the following wire from…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione »

John Fitzgerald Kennedy:

I hope that no American…will waste his franchise and throw away his vote by voting either for me or against me solely on account of my religious affiliation. It is not relevant.

Traduzione Automatica:

Mi auguro che nessun americano … si rifiuti il suo franchise e buttare via il suo voto per voto o per me o contro di me solo a causa della mia appartenenza religiosa. Non è rilevante.

Proponi la tua traduzione ➭

"I hope that no American…will waste his…" di John Fitzgerald Kennedy | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...