122 aforismi di Jean de la Bruyere - Page 6
Jean de la Bruyere:
Avoid lawsuits beyond all things; they pervert your conscience, impair your health, and dissipate your property.
Traduzione Automatica:
Evitare cause al di là di tutte le cose; pervertito che la vostra coscienza, mettere in pericolo la vostra salute, e dissipare la vostra proprietà.
Proponi la tua traduzione ➭
"Avoid lawsuits beyond all things; they pervert…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
At the beginning and at the end of love, the two lovers are embarrassed to find themselves alone.
Traduzione Automatica:
All’inizio e alla fine l’amore, i due amanti sono imbarazzati a trovare da soli.
Proponi la tua traduzione ➭
"At the beginning and at the end of love, the…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi d'amore
Jean de la Bruyere:
As long as men are liable to die and are desirous to live, a physician will be made fun of, but he will be well paid
Traduzione Automatica:
Finché gli uomini sono responsabili per morire e sono desiderosi di vivere, un medico sarà preso in giro, ma sarà ben pagato
Proponi la tua traduzione ➭
"As long as men are liable to die and are desirous…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi sugli uomini
Jean de la Bruyere:
As favor and riches forsake a man, we discover in him the foolishness they concealed, and which no one perceived before.
Traduzione Automatica:
Come favore e abbandonare le ricchezze di un uomo, si scopre in lui la follia si nasconde, e che nessuno percepito prima.
Proponi la tua traduzione ➭
"As favor and riches forsake a man, we discover…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
All of our unhappiness comes from our inability to be alone.
Traduzione Automatica:
Tutte le nostre infelicità deriva dalla nostra incapacità di essere solo.
Proponi la tua traduzione ➭
"All of our unhappiness comes from our inability…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
All men’s misfortunes spring from their hatred of being alone.
Traduzione Automatica:
Tutti Primavera disgrazie degli uomini dal loro odio di essere soli.
Proponi la tua traduzione ➭
"All men’s misfortunes spring from their hatred…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi sugli uomini
Jean de la Bruyere:
A vain man finds it wise to speak good or ill of himself; a modest man does not talk of himself
Traduzione Automatica:
Un uomo saggio trova invano di parlare bene o male di se stesso, un uomo modesto non parla di se stesso
Proponi la tua traduzione ➭
"A vain man finds it wise to speak good or ill…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A strict observer is one who would be an atheist under an atheistic king.
Traduzione Automatica:
Un osservatore stretto è colui che sarebbe stato un ateo sotto un re ateo.
Proponi la tua traduzione ➭
"A strict observer is one who would be an atheist…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A slave has but one master; an ambitious man has as many masters as there are people who may be useful in bettering his position.
Traduzione Automatica:
Lo schiavo ha un solo padrone, un uomo ambizioso ha tanti maestri come ci sono persone che possono essere utili nel migliorando la sua posizione.
Proponi la tua traduzione ➭
"A slave has but one master; an ambitious man…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A show of a certain amount of honesty is in any profession or business the surest way of growing rich
Traduzione Automatica:
Uno spettacolo di una certa quantità di onestà in ogni professione o attività il modo più sicuro di arricchimento
Proponi la tua traduzione ➭
"A show of a certain amount of honesty is in any…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A sanctimonious man is one who under an atheist king would be atheist
Traduzione Automatica:
Un uomo bigotto è colui che sotto un re ateo sarebbe ateo
Proponi la tua traduzione ➭
"A sanctimonious man is one who under an atheist…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A position of eminence makes a great person greater and a small person less.
Traduzione Automatica:
Una posizione di preminenza rende una persona più grande e una piccola persona meno.
Proponi la tua traduzione ➭
"A position of eminence makes a great person greater…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A pious man is one who would be an atheist if the king were.
Traduzione Automatica:
Un uomo pio è colui che sarebbe stato un ateo, se il re era.
Proponi la tua traduzione ➭
"A pious man is one who would be an atheist if…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A person’s worth in this world is estimated according to the value they put on themselves.
Traduzione Automatica:
Valore di una persona in questo mondo è stimato in base al valore hanno messo su se stessi.
Proponi la tua traduzione ➭
"A person’s worth in this world is estimated according…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A mediocre mind thinks it writes divinely; a good mind thinks it writes reasonably
Traduzione Automatica:
Una mente mediocre pensa che scrive divinamente, una buona mente pensa scrive ragionevolmente
Proponi la tua traduzione ➭
"A mediocre mind thinks it writes divinely; a…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A man of the world must seem to be what he wishes to be thought.
Traduzione Automatica:
Un uomo di mondo deve sembrare di essere ciò che vuole essere pensato.
Proponi la tua traduzione ➭
"A man of the world must seem to be what he wishes…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A man can keep a secret better than his own. A woman her own better than others.
Traduzione Automatica:
Un uomo può mantenere un segreto migliore della sua. Una donna sola meglio di altri.
Proponi la tua traduzione ➭
"A man can keep a secret better than his own…." di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi sulle donne
Jean de la Bruyere:
A heap of epithets is poor praise: the praise lies in the facts, and in the way of telling them
Traduzione Automatica:
Un mucchio di epiteti è povero lode: la lode è nei fatti, e nel modo di dire loro
Proponi la tua traduzione ➭
"A heap of epithets is poor praise: the praise…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A coxcomb is one whom simpletons believe to be a man of merit.
Traduzione Automatica:
Un bellimbusto è colui che ingenui credere di essere un uomo di merito.
Proponi la tua traduzione ➭
"A coxcomb is one whom simpletons believe to be…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Jean de la Bruyere:
A bigot is a person who, under an atheist king, would be an atheist
Traduzione Automatica:
Un bigotto è una persona che, sotto un re ateo sarebbe ateo
Proponi la tua traduzione ➭
"A bigot is a person who, under an atheist king,…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »
Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>
Iscriviti alla Newsletter...