19 aforismi di James Hetfield

James Hetfield:

You’ve gotta keep fit to play that hard every night. Better order five more beers.

Traduzione di Fra:

Devi mantenerti in forma per giocare così duro ogni notte. Meglio ordinare altre cinque birre.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

Who made you God to say ill take your life from you

Traduzione Automatica:

Chi ti ha fatto Dio a dire male prendere la tua vita da voi

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

When people start copying your style, you know that something must be happening.

Traduzione Automatica:

Quando la gente inizia a copiare il vostro stile, si sa che qualcosa deve accadere.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

We just plow through it all. We put the blinders on and just go. We don’t slow down for trends or what’s not hip anymore. We just stay true to ourselves.

Traduzione Automatica:

Abbiamo appena aratro in mezzo a tutto. Abbiamo messo i paraocchi e basta andare su. Noi non rallentare per tendenze e cosa non lo è più hip. Dobbiamo solo rimanere fedeli a noi stessi.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

We do this basically for ourselves. People appreciate it, which is cool, but I think they appreciate that we’re doing it for ourselves. We’re doing it our way, and how people like it is not up to us. We like it.

Traduzione Automatica:

Facciamo questo in fondo per noi stessi. La gente apprezza, che è cool, ma io credo che apprezzare il fatto che stiamo facendo per noi stessi. Noi stiamo facendo il nostro modo, e come le persone, come non spetta a noi. Ci piace.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

Sleep my friend, and you will see that dream is my reality.

Traduzione Automatica:

Dormire il mio amico, e vedrete che il mio sogno è realtà.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

Regret? That’s a screwed up word.

Traduzione Automatica:

Rimpianto? Questo è un fottuto parola.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

No one but me can save myself though its too late, death greets me warm, now i will just say goodbye

Traduzione Automatica:

Nessuno, ma mi può salvare me stesso anche se la sua troppo tardi, la morte mi saluta caldo, ora mi limiterò a dire addio

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

kicking maximum ass

Traduzione Automatica:

Kicking ass massimo

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

It’s all fun and games, until someone looses an eye…than it’s fun and games you can’t see anymore.

Traduzione Automatica:

È tutto divertimento e giochi, fino a quando qualcuno perde un occhio … che è divertente e giochi non si può vedere più.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

If I hadn’t of had music in my life, it’s quite possible I’d be dead and I’d much rather be alive.

Traduzione Automatica:

Se non avessi avuto di musica nella mia vita, è molto probabile sarei morto e mi piacerebbe molto essere vivo.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

I’d rather regret doing something than not doing something.

Traduzione Automatica:

Preferisco rammarico fare qualcosa di più di non fare qualcosa.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

I’d like to have a beer-holder on my guitar like they have on boats.

Traduzione Automatica:

Mi piacerebbe avere una birra titolare sulla mia chitarra, come essi hanno sulle barche.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

I like a women who’s got some balls, some strength. As long as I can beat her at arm wrestling, that’s fine.

Traduzione Automatica:

Mi piace una donna che ha avuto alcune palle, po ‘di forza. Finché posso picchiarla a braccio di ferro, va bene.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

I choose to live, not just exist.

Traduzione Automatica:

Ho scelto di vivere, non può esistere solo.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

Hey, my baby fetches me beers, and she’s only 4 months old!… yeah, I’m a proud Dad!

Traduzione Automatica:

Hey, il mio bambino va a prendere me birre, e ha solo 4 mesi! … Sì, io sono un orgoglioso papà!

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

Every time I’d go out drinking I was looking for something new. But it was the same every time. I’d wake up in some bed with some person, I had a hangover and a show to do. And the truth is, it was the same every time. But now life is… pretty interesting without the alcohol.

Traduzione Automatica:

Ogni volta che andavo a bere stavo cercando qualcosa di nuovo. Ma era la stessa cosa ogni volta. Mi svegliavo in qualche letto con una persona, ho avuto un mal di testa e uno spettacolo da fare. E la verità è, era lo stesso ogni volta. Ma ora la vita è … piuttosto interessante, senza l’alcol.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

Authority pisses me off. I think everyone should be able to drink and get loud whenever they want.

Traduzione Automatica:

Autorità pisses me off. Penso che tutti dovrebbero essere in grado di bere e Get Loud quando vogliono.

Proponi la tua traduzione

James Hetfield:

(Dear kirk hammet, what kind of vegitarian are you? a lactose vegitarian, a ovum vegitarian, or a vegan?) James: Hes an ovum voodoo space vegan.

Traduzione Automatica:

(Kirk Hammett Caro, che tipo di vegitarian sei? Uno lattosio vegitarian, un ovulo vegitarian, o un vegano?) James: Hes uno vegan voodoo ovulo spazio.

Proponi la tua traduzione