23 aforismi di James A. Michener

James A. Michener:

… Although most of us know Vincent van Gogh in Arles and Paul Gauguin in Tahiti as if they were neighbors — somewhat disreputable but endlessly fascinating — none of us can name two French generals or department store owners of that period. I take enormous pride in considering myself an artist, one of the necessaries.

Traduzione Automatica:

… Sebbene la maggior parte di noi sa Vincent van Gogh ad Arles e Paul Gauguin a Tahiti, come se fossero vicini di casa – un po ‘disdicevole, ma infinitamente affascinante – nessuno di noi può nominare due generali francesi o proprietari department store di quel periodo. Colgo l’orgoglio enorme nel considerare me stesso un artista, una delle cose necessarie.

Proponi la tua traduzione ➭

"… Although most of us know Vincent van Gogh in…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

Unless you think you can do better than Tolstoy, we don’t need you

Traduzione Automatica:

A meno che non pensi di poter fare meglio di Tolstoj, non abbiamo bisogno di voi

Proponi la tua traduzione ➭

"Unless you think you can do better than Tolstoy,…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

They were a group of two dozen nurses completely surrounded by 100,000 unattached American men.

Traduzione Automatica:

Erano un gruppo di una ventina di infermieri, completamente circondata da 100.000 distaccato uomini americani.

Proponi la tua traduzione ➭

"They were a group of two dozen nurses completely…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione » Tags:

James A. Michener:

There are no insoluble problems. Only time-consuming ones.

Traduzione Automatica:

Non ci sono problemi insolubili. Solo il tempo quelli che consumano.

Proponi la tua traduzione ➭

"There are no insoluble problems. Only time-consuming…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

The really great writers are people like Emily Brontë who sit in a room and write out of their limited experience and unlimited imagination.

Traduzione Automatica:

Gli scrittori veramente grandi sono persone come Emily Brontë che siedono in una stanza e scrivere della loro esperienza limitata e la fantasia illimitata.

Proponi la tua traduzione ➭

"The really great writers are people like Emily…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

The master in the art of living makes little distinction between his work and his play, his labor and his leisure, his mind and his body, his information and his recreation, his love and his religion. He hardly knows which is which. He simply pursues his vision of excellence at whatever he does, leaving others to decide whether he is working or playing. To him he’s always doing both.

Traduzione Automatica:

Il maestro nell’arte del vivere fa poca distinzione tra il suo lavoro e il suo gioco, il suo lavoro e il suo tempo libero, la sua mente e il suo corpo, le sue informazioni e la sua ricreazione, il suo amore e la sua religione. Egli sa che è difficile che. Egli persegue semplicemente la sua visione d’eccellenza in qualunque cosa egli faccia, lasciando gli altri a decidere se stia lavorando o giocando. Per lui è sempre facendo entrambi.

Proponi la tua traduzione ➭

"The master in the art of living makes little distinction…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione » Tags:

James A. Michener:

The arrogance of the artist is a very profound thing, and it fortifies you.

Traduzione Automatica:

L’arroganza dell’artista è una cosa molto profonda, e si fortifica.

Proponi la tua traduzione ➭

"The arrogance of the artist is a very profound…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

Scientists dream about doing great things. Engineers do them.

Traduzione Automatica:

Scienziati sogno di fare grandi cose. Li fanno gli ingegneri.

Proponi la tua traduzione ➭

"Scientists dream about doing great things. Engineers…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

Russia, France, Germany and China. They revere their writers. America is still a frontier country that almost shudders at the idea of creative expression.

Traduzione Automatica:

Russia, Francia, Germania e Cina. Lo venerano i loro scrittori. L’America è ancora un paese di frontiera che quasi rabbrividisce all’idea di espressione creativa.

Proponi la tua traduzione ➭

"Russia, France, Germany and China. They revere…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

It takes courage to know when you ought to be afraid.

Traduzione Automatica:

Ci vuole coraggio per sapere quando si deve avere paura.

Proponi la tua traduzione ➭

"It takes courage to know when you ought to be…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

If you reject the food, ignore the customs, fear the religion and avoid the people, you might better stay home

Traduzione Automatica:

Se si rifiuta il cibo, ignorare i costumi, la paura della religione e di evitare la gente, si potrebbe meglio rimanere a casa

Proponi la tua traduzione ➭

"If you reject the food, ignore the customs, fear…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

If a man happens to find himself, he has a mansion which he can inhabit with dignity all the days of his life.

Traduzione Automatica:

Se un uomo capita di trovare se stesso, ha una villa che può abitare con dignità tutti i giorni della sua vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"If a man happens to find himself, he has a mansion…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

I’m not a very good writer, but I’m an excellent rewriter.

Traduzione Automatica:

Io non sono uno scrittore molto buono, ma io sono un masterizzatore eccellente.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m not a very good writer, but I’m an excellent…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

I was brought up in the great tradition of the late nineteenth century: that a writer never complains, never explains and never disdains.

Traduzione Automatica:

Sono cresciuto nella grande tradizione della fine del XIX secolo: uno scrittore che non si lamenta, non spiega e non disdegna.

Proponi la tua traduzione ➭

"I was brought up in the great tradition of the…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

I was a Navy officer writing about Navy problems and I simply stole this lovely Army nurse and popped her into a Navy uniform, where she has done very well for herself.

Traduzione Automatica:

Ero un ufficiale di marina di scrittura sui problemi della Marina e ho semplicemente vinto l’infermiera dell’esercito bella e schioccato la sua in una divisa della Marina, dove ha fatto molto bene per se stessa.

Proponi la tua traduzione ➭

"I was a Navy officer writing about Navy problems…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

I think the crucial thing in the writing career is to find what you want to do and how you fit in. What somebody else does is of no concern whatever except as an interesting variation.

Traduzione Automatica:

Penso che la cosa fondamentale nella carriera di scrittore è quello di trovare ciò che si vuole fare e come si forma dentro ciò che qualcun altro non è privo di qualsiasi preoccupazione se non come una variazione interessante.

Proponi la tua traduzione ➭

"I think the crucial thing in the writing career…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

I love writing. I love the swirl and swing of words as they tangle with human emotions.

Traduzione Automatica:

Mi piace scrivere. Io amo il turbinio di parole e swing come groviglio di emozioni umane.

Proponi la tua traduzione ➭

"I love writing. I love the swirl and swing of…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione » Tags:

James A. Michener:

I have never thought of myself as a good writer. Anyone who wants reassurance of that should read one of my first drafts. But I’m one of the world’s great rewriters.

Traduzione Automatica:

Non ho mai pensato a me stesso come un bravo scrittore. Chiunque voglia di rassicurazione che dovrebbe leggere una delle mie prime bozze. Ma io sono uno dei Rewriters grande del mondo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I have never thought of myself as a good writer…." di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

I am always interested in why young people become writers, and from talking with many I have concluded that most do not want to be writers working eight and ten hours a day and accomplishing little; they want to have been writers, garnering the rewards of having completed a best-seller. They aspire to the rewards of writing but not to the travail.

Traduzione Automatica:

Sono sempre interessato a cui i giovani diventano scrittori, e parlando con molti mi hanno concluso che la maggior parte non vogliono essere scrittori che lavorano otto e dieci ore al giorno e realizzare poco; vogliono avere scrittori stato, raccogliere i frutti della vista completato un best-seller. Aspirano ai premi di scrittura, ma non per il travaglio.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am always interested in why young people become…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione »

James A. Michener:

For this is the journey that men and women make, to find themselves. If they fail in this, it doesn’t matter much else what they find.

Traduzione Automatica:

Per questo è il cammino che gli uomini e le donne fanno, per trovare se stessi. Se non riescono in questo, non importa molto di più quello che trovano.

Proponi la tua traduzione ➭

"For this is the journey that men and women make,…" di James A. Michener | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...