Why is it that whenever I hear a piece of music I don’t like, it’s always by Villa-Lobos?
Traduzione Automatica:
Perché è che ogni volta che sento un pezzo di musica non mi piace, è sempre di Villa-Lobos?
Proponi la tua traduzione ➭Why is it that whenever I hear a piece of music I don’t like, it’s always by Villa-Lobos?
Perché è che ogni volta che sento un pezzo di musica non mi piace, è sempre di Villa-Lobos?
Proponi la tua traduzione ➭What gives the artist real prestige is his imitators.
Ciò che dà prestigio vero artista è il suo imitatori.
Proponi la tua traduzione ➭What force is more potent than love?
Quale forza è più potente dell’amore?
Proponi la tua traduzione ➭Too many pieces of music finish too long after the end.
Anche molti pezzi di musica finire troppo a lungo dopo la fine.
Proponi la tua traduzione ➭To listen is an effort, and just to hear is no merit. A duck hears also.
Per ascoltare è uno sforzo, e solo per sentire non è un merito. Un’anatra sente anche.
Proponi la tua traduzione ➭The trouble with music appreciation in general is that people are taught to have too much respect for music they should be taught to love it instead.
Il problema con l’apprezzamento della musica in generale è che la gente viene insegnato ad avere troppo rispetto per la musica che dovrebbe essere insegnato ad amarla, invece.
Proponi la tua traduzione ➭The real composer thinks about his work the whole time; he is not always conscious of this, but he is aware of it later when he suddenly knows what he will do.
Il compositore vero pensa il suo lavoro per tutto il tempo, non è sempre consapevole di questo, ma lui ne è a conoscenza più tardi, quando all’improvviso sa cosa farà.
Proponi la tua traduzione ➭The principle of the endless melody is the perpetual becoming of a music that never had any reason for starting, any more than it has any reason for ending
Il principio della melodia infinita è il perpetuo divenire di una musica che non ha mai avuto motivo di partenza, più di quanto non ha alcuna ragione per porre fine
Proponi la tua traduzione ➭The more constraints one imposes, the more one frees one’s self. And the arbitrariness of the constraint serves only to obtain precision of execution.
I vincoli più si impone, più si libera se stessi. E l’arbitrarietà del vincolo serve solo per ottenere la precisione di esecuzione.
Proponi la tua traduzione ➭The Church knew what the psalmist knew: Music praises God. Music is well or better able to praise him than the building of the church and all its decoration; it is the Church’s greatest ornament.
La Chiesa sapeva che cosa sapeva il salmista: Musica loda Dio. La musica è bene o meglio in grado di lode a lui che la costruzione della chiesa e tutte le sue decorazioni, è ornamento più grande della Chiesa.
Proponi la tua traduzione ➭Sins cannot be undone, only forgiven.
Peccati non possono essere annullate solo perdonato.
Proponi la tua traduzione ➭Silence will save me from being wrong (and foolish), but it will also deprive me of the possibility of being right.
Il silenzio mi salverà da sbagliare (e folle), ma sarà anche privarmi della possibilità di essere nel giusto.
Proponi la tua traduzione ➭One has a nose. The nose scents and it chooses. An artist is simply a kind of pig snouting truffles.
Uno ha un naso. I profumi naso e si sceglie. Un artista è semplicemente una sorta di maiale snouting tartufi.
Proponi la tua traduzione ➭My music is best understood by children and animals.
La mia musica è più comprensibile per i bambini e gli animali.
Proponi la tua traduzione ➭My God, so much I like to drink Scotch that sometimes I think my name is Igor Stra-whiskey.
Dio mio, tanto mi piace bere whisky che a volte penso che il mio nome è Igor Stra-whiskey.
Proponi la tua traduzione ➭My childhood was a period of waiting for the moment when I could send everyone and everything connected with it to hell.
La mia infanzia è stato un periodo di attesa per il momento in cui ho potuto mandare tutti e tutto ciò che ad essa connessi per l’inferno.
Proponi la tua traduzione ➭Music is given to us with the sole purpose of establishing an order in things, including, and particularly, the coordination between man and time.
La musica è dato a noi con l’unico scopo di stabilire un ordine nelle cose, tra cui, in particolare, il coordinamento tra l’uomo e il tempo.
Proponi la tua traduzione ➭Money may kindle, but it cannot by itself, and for very long, burn
Il denaro può suscitare, ma non può di per sé, e per molto tempo, burn
Proponi la tua traduzione ➭Lesser artists borrow, great artists steal.
Artisti Lesser prendere in prestito, i grandi artisti rubano.
Proponi la tua traduzione ➭Just as appetite comes from eating, so work brings inspiration, if inspiration is not discernible at the beginning
Proprio come l’appetito vien mangiando, quindi il lavoro porta ispirazione, se l’ispirazione non è distinguibile all’inizio
Proponi la tua traduzione ➭