146 aforismi di Henry Wadsworth Longfellow - Page 2

Henry Wadsworth Longfellow:

Our ingress into the world / Was naked and bare; / Our progress through the world / Is trouble and care.

Traduzione Automatica:

Il nostro ingresso nel mondo / era nudo e nudo; / Il nostro progresso per il mondo / è presente un problema e la cura.

Proponi la tua traduzione ➭

"Our ingress into the world / Was naked…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Only a look and a voice, then darkness again and a silence.

Traduzione Automatica:

Solo uno sguardo e una voce, poi di nuovo buio e il silenzio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Only a look and a voice, then darkness…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

One half the world must sweat and groan that the other half may dream.

Traduzione Automatica:

Una metà del mondo deve sudare e gemere che l’altra metà può sognare.

Proponi la tua traduzione ➭

"One half the world must sweat and groan…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Oh, fear not in a world like this, and thou shalt know erelong, know how sublime a thing it is to suffer and be strong.

Traduzione Automatica:

Oh, non la paura in un mondo come questo, e tu sai erelong, know-how sublime una cosa è soffrire e di essere forte.

Proponi la tua traduzione ➭

"Oh, fear not in a world like this, and…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Of peace on earth, good-will to men!

Traduzione Automatica:

Di pace sulla terra, la buona volontà agli uomini!

Proponi la tua traduzione ➭

"Of peace on earth, good-will to men!" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Ode to Catawba Wine

Traduzione Automatica:

Ode al Vino Catawba

Proponi la tua traduzione ➭

"Ode to Catawba Wine" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Henry Wadsworth Longfellow:

Not in the shouts and plaudits of the throng, but in ourselves, are triumph and defeat.

Traduzione Automatica:

Non in grida e applausi della folla, ma in noi stessi, sono il trionfo e la sconfitta.

Proponi la tua traduzione ➭

"Not in the shouts and plaudits of the…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Not enjoyment, and not sorrow is our destined way, but to act that each tomorrow may find us further than today.

Traduzione Automatica:

Non piacere, e non il dolore è il nostro modo destinata, ma di agire che ogni domani può trovarli più rispetto ad oggi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Not enjoyment, and not sorrow is our…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Noble souls, through dust and heat, rise from disaster and defeat the stronger.

Traduzione Automatica:

Anime nobili, attraverso la polvere e calore, aumento dal disastro e sconfiggere il più forte.

Proponi la tua traduzione ➭

"Noble souls, through dust and heat, rise…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

No one is so accursed by fate, No one so utterly desolate But some heart, though unknown, Responds unto his own

Traduzione Automatica:

Nessuno è così maledetto dal destino, nessuno in modo del tutto desolato Ma alcuni cuore, anche se sconosciuta, risponde fra la sua gente

Proponi la tua traduzione ➭

"No one is so accursed by fate, No one…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

No literature is complete until the language it was written in is dead.

Traduzione Automatica:

Nessuna letteratura è completo fino a quando il linguaggio è stato scritto in è morto.

Proponi la tua traduzione ➭

"No literature is complete until the language…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Next to being a great poet, is the power of understanding one

Traduzione Automatica:

Prossimo ad essere un grande poeta, è il potere di comprendere uno

Proponi la tua traduzione ➭

"Next to being a great poet, is the power…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Nature is a revelation of God; Art is a revelation of man

Traduzione Automatica:

La natura è una rivelazione di Dio, L’arte è una rivelazione dell’uomo

Proponi la tua traduzione ➭

"Nature is a revelation of God; Art is…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Music is the universal language of mankind

Traduzione Automatica:

La musica è il linguaggio universale dell’umanità

Proponi la tua traduzione ➭

"Music is the universal language of mankind" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Most people would succeed in small things if they were not troubled with great ambitions.

Traduzione Automatica:

Maggior parte delle persone sarebbe riuscire nelle cose piccole se non fossero in difficoltà, con grandi ambizioni.

Proponi la tua traduzione ➭

"Most people would succeed in small things…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Morality without religion is only a kind of dead reckoning – an endeavor to find our place on a cloudy sea by measuring the distance we have run, but without any observation of the heavenly bodies.

Traduzione Automatica:

Morale senza la religione è solo una sorta di dead reckoning – un tentativo di trovare il nostro posto su un mare sereno, misurando la distanza che abbiamo eseguito, ma senza l’osservazione dei corpi celesti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Morality without religion is only a kind…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Method is more important than strength, when you wish to control your enemies. By dropping golden beads near a snake, a crow once managed To have a passer-by kill the snake for the beads.

Traduzione Automatica:

Il metodo è più importante della forza, quando si desidera controllare i tuoi nemici. Facendo cadere perle d’oro nei pressi di un serpente, un corvo, una volta riusciti ad avere un passante da uccidere il serpente per le sfere.

Proponi la tua traduzione ➭

"Method is more important than strength,…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Men of genius are often dull and inert in society; as the blazing meteor, when it descends to earth, is only a stone.

Traduzione Automatica:

Uomini di genio sono spesso sordo e inerte nella società, come la meteora fiammeggiante, quando si scende a terra, è solo una pietra.

Proponi la tua traduzione ➭

"Men of genius are often dull and inert…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Many readers judge of the power of a book by the shock it gives their feelings /as some savage tribes determine the power of muskets by their recoil; that being considered best which fairly prostrates the purchaser.

Traduzione Automatica:

Molti lettori giudice del potere di un libro dallo shock dà loro sentimenti / come alcune tribù selvagge determinare la potenza dei fucili da loro contraccolpo; che essere considerata la migliore che si prostra in modo equo l’acquirente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Many readers judge of the power of a…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Henry Wadsworth Longfellow:

Manlike it is to fall into sin, Fiend-like is it to dwell therein, Christ like it is for sin to grieve, Godlike it is all sin to leave

Traduzione Automatica:

Antropomorfo è di cadere in peccato, Fiend-come è ad abitare in essa, come Cristo è per il peccato di piangere, simile a Dio tutto è peccato di lasciare

Proponi la tua traduzione ➭

"Manlike it is to fall into sin, Fiend-like…" di Henry Wadsworth Longfellow | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...