118 aforismi di Henry Ford

Henry Ford:

It is not the employer who pays the wages. Employers only handle the money. It is the customer who pays the wages.

Traduzione Automatica:

Non è il datore di lavoro che paga gli stipendi. I datori di lavoro solo di gestire il denaro. È il cliente che paga gli stipendi.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Obstacles are those frightful things you see when you take your eyes off your goal.

Traduzione di Valentina:

Gli ostacoli sono quelle cose terribili che si vedono quando si distoglie lo sguardo dall'obiettivo

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The competitor to be feared is one who never bothers about you at all, but goes on making his own business better all the time.

Traduzione di sandro schiavetta:

Il concorrente da temere è chi non si occupa assolutamente di te, e pensa invece solo a fare gli affari suoi meglio che può.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

It is well enough that people of the nation do not understand our banking and monetary system, for if they did, I believe there would be a revolution before tomorrow morning.

Traduzione di filippo:

E' un bene che le persone di questa nazione non capiscano il nostro sistema bancario e monetario, se così fosse credo che scoppierebbe una rivoluzione prima di domani mattina.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

You will find men who want to be carried on the shoulders of others, who think that the world owes them a living. They don’t seem to see that we must all lift together and pull together.

Traduzione Automatica:

Troverete gli uomini che vogliono essere effettuata sulle spalle degli altri, che pensano che il mondo deve loro una vita. Non sembra di vedere che tutti dobbiamo sollevare insieme e tirare insieme.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

You make what we buy.

Traduzione Automatica:

Si fanno le cose che compriamo.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

You don’t build a reputation on what you’re going to do

Traduzione Automatica:

Tu non creare una reputazione su ciò che stai andando a fare

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

You can’t learn in school what the world is going to do next year.

Traduzione Automatica:

Non si può imparare a scuola ciò che il mondo sta andando a fare l’anno prossimo.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

You can’t build a reputation on what you are going to do.

Traduzione Automatica:

Non si può costruire una reputazione su ciò che si sta per fare.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

You can do anything if you have enthusiasm. Enthusiasm is the yeast that makes your hopes rise to the stars. With it, there is accomplishment. Without it there are only alibis.

Traduzione Automatica:

Si può fare nulla se si ha entusiasmo. Entusiasmo è il lievito che fa le tue speranze luogo alle stelle. Con esso, vi è realizzazione. Senza di essa non ci sono solo alibi.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Work is futile if we cannot utilise the experience we collect in one life in the next.

Traduzione Automatica:

Il lavoro è inutile se non possiamo utilizzare le esperienze raccolte in una sola vita nei prossimi.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Women do not win formula one races, because they simply are not strong enough to resist the G-forces. In the boardroom, it is different. I believe women are better able to marshal their thoughts than men and because they are less egotistical they make fewer assumptions.

Traduzione Automatica:

Le donne non vincono gare di Formula Uno, semplicemente perché non sono abbastanza forti da resistere al G-forze. Nella sala del consiglio, è diverso. Credo che le donne siano maggiormente in grado di maresciallo il loro pensiero rispetto agli uomini e perché sono meno egoisti fanno minor numero di ipotesi.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Why is it every time I ask for a pair of hands, they come with a brain attached?

Traduzione Automatica:

Perché ogni volta che chiedo un paio di mani, essi sono dotati di un cervello collegate?

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Whether you think you can or whether you think you can’t, you’re right!

Traduzione di Maurizio:

Sia che tu pensi di farcela, sia che tu pensi di non farcela, hai ragione!

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Whether you think that you can, or that you can’t, you are usually right.

Traduzione Automatica:

Se si pensa che è possibile, o che non si può, si sono di solito a destra.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Whether you believe you can do a thing or not, you’re right

Traduzione Automatica:

Se credo che si possa fare una cosa o no, hai ragione

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

When I can’t handle events, I let them handle themselves

Traduzione Automatica:

Quando non riesco a gestire gli eventi, li lascio gestire da soli

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

When everything seems to be going against you, remember that the airplane takes off against the wind, not with it.

Traduzione Automatica:

Quando tutto sembra andare contro di voi, ricordatevi che l’aereo decolla contro il vento, non con esso.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Whatever you have, you must either use or lose.

Traduzione Automatica:

Qualunque cosa tu abbia, è necessario utilizzare o perdere.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

What’s right about America is that although we have a mess of problems, we have great capacity – intellect and resources – to do some thing about them

Traduzione Automatica:

Ciò che è giusto che l’America è che anche se abbiamo un casino di problemi, abbiamo una grande capacità – intelletto e risorse – per fare qualche cosa su di loro

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Wealth, like happiness, is never attained when sought after directly. It comes as a by-product of providing a useful service.

Traduzione Automatica:

Ricchezza, come la felicità, non è mai raggiunta quando ricercato direttamente. Si tratta come un sottoprodotto di fornire un servizio utile.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

We had conventioneers in Los Angeles who said, ‘Why would we want to go to Detroit?’

Traduzione Automatica:

Abbiamo avuto un convegno a Los Angeles che ha detto: ‘Perché vogliamo andare a Detroit?’

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

We feel the plant is more than an intent to knock the socks off competition, … We feel this plant is a substantial lasting contribution to the living standards of all Americans.

Traduzione Automatica:

Sentiamo l’impianto è più di un intento di battere le calze la concorrenza, … Ci sentiamo questa pianta è un notevole contributo duraturo al tenore di vita di tutti gli americani.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

We don’t want tradition. We want to live in the present and the only history that is worth a tinker’s dam is the history we make today.

Traduzione Automatica:

Noi non vogliamo la tradizione. Vogliamo vivere nel presente e l’unica storia che vale la pena di Tinker’s diga è la storia che facciamo oggi.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

We can get fuel from fruit, from that shrub by the roadside, or from apples, weeds, saw-dust – almost anything! There is fuel in every bit of vegetable matter that can be fermented. There is enough alcohol in one year’s yield of a hectare of potatoes to drive the machinery necessary to cultivate the field for a hundred years. And it remains for someone to find out how this fuel can be produced commercially – better fuel at a cheaper price than we know now.

Traduzione Automatica:

Possiamo ottenere combustibile da frutto, da quel cespuglio sul ciglio della strada, o dalle mele, erbacce, segatura – quasi niente! C’è combustibile in ogni po ‘di materia vegetale che possono essere fermentati. C’è abbastanza alcool in rendimento di un anno di un ettaro di patate a guidare le macchine necessarie per coltivare il campo per un centinaio di anni. E resta per qualcuno per scoprire come questo combustibile può essere prodotto commercialmente – meglio di carburante a un prezzo più conveniente che sappiamo ora.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Time and money spent in helping men do more for themselves is far better than mere giving

Traduzione Automatica:

Tempo e denaro speso in aiutare gli uomini a fare di più per se stessi è molto meglio di semplice dare

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Thinking is the hardest work there is, which is probably the reason why so few engage in it.

Traduzione Automatica:

Pensare è il lavoro più difficile è, che è probabilmente la ragione per cui così pochi impegnarsi in essa.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

There is one rule for industrialists and that is: Make the best quality of goods possible at the lowest cost possible, paying the highest wages possible

Traduzione Automatica:

C’è una regola per gli industriali e che è: Fai la migliore qualità possibile dei prodotti al minor costo possibile, pagando il salario più alto possibile

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

There is no such thing as no chance.

Traduzione Automatica:

Non esiste una cosa come nessuna possibilità.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

There is no man living who isn’t capable of doing more than he thinks he can do.

Traduzione Automatica:

Non vi è alcun uomo vivente che non è capace di fare più di quello che pensa di poter fare.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

There is no man living that can not do more than he thinks he can

Traduzione Automatica:

Non vi è l’uomo vivente che non può fare più di quello che pensa di poter

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

There is no happiness except in the realization that we have accomplished something.

Traduzione Automatica:

Non c’è felicità se non nella realizzazione che abbiamo fatto qualcosa.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

There is joy in work. There is no happiness except in the realization that we have accomplished something.

Traduzione Automatica:

C’è gioia nel lavoro. Non c’è felicità se non nella realizzazione che abbiamo fatto qualcosa.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

There are two fools in this world. One is the millionaire who thinks that by hoarding money he can somehow accumulate real power, and the other is the penniless reformer who thinks that if only he can take the money from one class and give it to another, all the world’s ills will be cured.

Traduzione Automatica:

Ci sono due pazzi in questo mondo. Uno è il miliardario che pensa che l’accumulo di denaro che possa in qualche modo accumulare potere reale, e l’altro è il riformatore squattrinato che pensa che se solo lui può prendere i soldi da una classe e di darlo a un altro, tutti i mali del mondo, saranno curati .

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

There are some branches that are closed, but as I said 90% are still open.

Traduzione Automatica:

Ci sono alcuni settori che sono stati chiusi, ma come ho detto il 90% sono ancora aperte.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

There are no big problems, there are just a lot of little problems.

Traduzione Automatica:

Non ci sono grossi problemi, ci sono solo un sacco di piccoli problemi.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The question "Who ought to be boss?" is like as "Who ought to be the tenor in the quartet?" Obviously, the man who can sing tenor.

Traduzione Automatica:

Alla domanda “Chi dovrebbe essere capo?” è come se “Chi deve essere il tenore nel quartetto?” Ovviamente, l’uomo che può cantare tenore.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The only real security that a man can have in this world is a reserve of knowledge, experience and ability.

Traduzione Automatica:

L’unica sicurezza reale che un uomo possa avere in questo mondo è una riserva di conoscenze, esperienze e capacità.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The only change people like is the one that jingles in their pocket.

Traduzione di Luigi:

L'unico cambiamento(*) che piace alla gente è quello che tintinna nelle loro tasche. (*) change significa sia "cambiamento" che "moneta"

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The object of living is work, experience, happiness

Traduzione Automatica:

L’oggetto della vita è il lavoro, l’esperienza, la felicità

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The object of living is work, experience, and happiness. There is joy in work. All that money can do is buy us someone else’s work in exchange for our own. There is no happiness except in the realization that we have accomplished something.

Traduzione Automatica:

L’oggetto della vita è il lavoro, l’esperienza, e la felicità. C’è gioia nel lavoro. Tutti quei soldi si può fare è acquistare noi un altro lavoro in cambio della nostra. Non c’è felicità se non nella realizzazione che abbiamo fatto qualcosa.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The man who will use his skill and constructive imagination to see how much he can give for a dollar, instead of how little he can give for a dollar, is bound to succeed.

Traduzione Automatica:

L’uomo che userà la sua abilità e la fantasia costruttiva per vedere quanto si può dare per un dollaro, invece di quanto poco si può dare per un dollaro, è destinato al successo.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The highest use of capital is not to make more money, but to make money do more for the betterment of life.

Traduzione Automatica:

L’uso maggiore di capitale non è quello di fare più soldi, ma per fare soldi fare di più per il miglioramento della vita.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The high wage begins down in the shop. If it is not created there it cannot get into pay envelopes. There will never be a system invented which will do away with the necessity for work.

Traduzione Automatica:

Il salario alto inizia dal negozio. Se non è creato lì non può arrivare nelle buste paga. Non ci sarà mai un sistema inventato che farla finita con la necessità di lavoro.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The economic and technological triumphs of the past few years have not solved as many problems as we thought they would, and, in fact, have brought us new problems we did not foresee

Traduzione Automatica:

I trionfi economici e tecnologici di questi ultimi anni non hanno risolto tanti problemi quanti abbiamo pensato che sarebbe, e, in effetti, ci hanno portato nuovi problemi che non prevedeva

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The best we can do is size up the chances, calculate the risks involved, estimate our ability to deal with them, and then make our plans with confidence.

Traduzione Automatica:

Il meglio che possiamo fare è valutare le dimensioni delle probabilità, calcolare i rischi, valutare la nostra capacità di trattare con loro, e quindi rendere i nostri piani con fiducia.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

The air is full of ideas. They are knocking you in the head all the time. You only have to know what you want, then forget it, and go about your business. Suddenly, the idea will come through. It was there all the time.

Traduzione Automatica:

L’aria è piena di idee. Sono bussare è in testa per tutto il tempo. Devi solo sapere cosa si vuole, poi te ne dimentichi, e vai sulla tua attività commerciale. Improvvisamente, l’idea saranno erogati. E ‘stato lì tutto il tempo.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Surgery for early stage non-small cell lung cancer is standard treatment and is likely curative. Yet, fewer blacks than whites undergo surgery for the disease, leading to a higher mortality rate among blacks with lung cancer,

Traduzione Automatica:

Un intervento chirurgico per non fase precoce del cancro del polmone a piccole cellule è un trattamento standard ed è probabile che curativa. Eppure, i neri meno di bianchi sottoporsi ad intervento chirurgico per la malattia, portando a un più alto tasso di mortalità tra i neri con tumore del polmone,

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Speculation is only a word covering the making of money out of the manipulation of prices, instead of supplying goods and services

Traduzione Automatica:

La speculazione è solo una parola per il processo di soldi della manipolazione dei prezzi, invece di fornire beni e servizi

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Quality means doing it right when no one is looking.

Traduzione Automatica:

Qualità significa fare bene quando nessuno sta guardando.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

put the world on wheels.

Traduzione Automatica:

mettere il mondo su ruote.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

plop and drop, plug and play.

Traduzione Automatica:

plop-and-drop, plug and play.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

People can have the Model T in any color – so long as it’s black

Traduzione Automatica:

Le persone possono avere il modello T di qualsiasi colore – purché sia nero

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Paying attention to simple little things that most men neglect makes a few men rich.

Traduzione Automatica:

Prestando attenzione a semplici piccole cose che la maggior parte degli uomini trascurano rende pochi uomini ricchi.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Our recent engagement with the union has been conducted in a constructive and open atmosphere, and I look forward to this continuing.

Traduzione Automatica:

Il nostro recente impegno assunto con il sindacato è stato condotto in un clima costruttivo e aperto, e non vedo l’ora di continuare questo.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

One of the greatest discoveries a man makes, one of his greatest surprises, is to find he can do what he was afraid he couldn’t

Traduzione Automatica:

Uno dei più grandi scoperte di un uomo fa, uno dei suoi più grandi sorprese, è quello di trovare lui può fare quello che aveva paura che non poteva

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.

Traduzione Automatica:

Niente è particolarmente difficile se lo si divide in piccoli lavori.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Nobody can think straight who does not work. Idleness warps the mind.

Traduzione Automatica:

Nessuno può pensare subito che non funziona. Ozio deforma la mente.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

My grandfather killed my father in my mind. I know he died of cancer – but it was because of what my grandfather did to him.

Traduzione Automatica:

Mio nonno ha ucciso mio padre nella mia mente. So che è morto di cancro -, ma è stato a causa di quello che mio nonno ha fatto per lui.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

My best friend is the one who brings out the best in me.

Traduzione Automatica:

Il mio migliore amico è colui che porta fuori il meglio di me.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Most people spend more time and energy going around problems than in trying to solve them.

Traduzione Automatica:

Maggior parte delle persone trascorrono più tempo ed energia in giro dei problemi che nel tentativo di risolverli.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Money is like an arm or a leg – use it or lose it

Traduzione Automatica:

Il denaro è come un braccio e una gamba – use it or loose it

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Money doesn’t change men, it merely unmasks them. If a man is naturally selfish or arrogant or greedy, the money brings that out, that’s all.

Traduzione Automatica:

Prezzo non cambia gli uomini, semplicemente li smaschera. Se un uomo è naturalmente egoista o arrogante o avidi, il denaro che porta fuori, questo è tutto.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Life is a series of experiences, each one of which makes us bigger, even though sometimes it is hard to realize this

Traduzione Automatica:

La vita è una serie di esperienze, ognuno dei quali ci rende più grandi, anche se a volte è difficile realizzare questo

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Life is a series of experiences, each of which makes us bigger, even though it is hard to realize this. For the world was built to develop character, and we must learn that the setbacks and grieves which we endure help us in our marching onward.

Traduzione Automatica:

La vita è una serie di esperienze, ognuno dei quali ci rende più grande, anche se è difficile rendersene conto. Per il mondo è stato costruito per sviluppare il carattere, e dobbiamo imparare che i contrattempi e addolora che perseveriamo aiutarci nella nostra marcia in avanti.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Last 2005 Ford Thunderbird produced July 1st 2005 for the family of Josephine Ford.

Traduzione Automatica:

Ultimo 2005 Ford Thunderbird prodotta 1 luglio 2005 per la famiglia di Giuseppina Ford.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

It’s hard for us to know exactly what was related to his prior confinement,

Traduzione Automatica:

E ‘difficile per noi sapere esattamente che cosa si riferiva al suo confino prima,

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

It was that engine which took me into automotive transportation.

Traduzione Automatica:

E ‘stato il motore che mi ha portato nel trasporto automobilistico.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

It is easy to give alms; it is better to work to make the giving of alms unnecessary

Traduzione Automatica:

E ‘facile fare l’elemosina, ma è meglio lavorare per rendere il dono di inutili elemosine

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

It has been my observation that most people get ahead during the time that others waste.

Traduzione Automatica:

E ‘stata la mia osservazione che la maggior parte delle persone andare avanti durante il tempo che gli altri rifiuti.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

It doesn’t matter to me if a man is from Harvard or Sing Sing. We hire the man, not his history.

Traduzione Automatica:

Non importa a me se un uomo è da Harvard o di Sing Sing. Assumiamo l’uomo non è, la sua storia.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

If you think you can, you can. And if you think you can’t, you’re right. also attributed to Mary Kay Ash

Traduzione Automatica:

Se pensate che si può, si può. E se pensate che non è possibile, hai ragione. inoltre attribuito a Mary Kay Ash

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

If you think you can do it, or you think you can’t do it. You are right.

Traduzione Automatica:

Se pensi di poter fare, o pensi di non poterlo fare. Hai ragione.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

If you think you can do a thing, or think you can’t do a thing; you’re right

Traduzione Automatica:

Se pensi di poter fare una cosa, o pensi di non poter fare una cosa, hai ragione

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

If you think you can do a thing or that you cannot do a thing, in either case you are right.

Traduzione Automatica:

Se pensi di poter fare una cosa o che non si può fare una cosa, in entrambi i casi avete ragione.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

If you think of standardization as the best that you know today, but which is to be improved tomorrow; you get somewhere.

Traduzione Automatica:

Se si pensa di standardizzazione come il migliore che si sa oggi, ma che deve essere migliorata domani, si ottiene da qualche parte.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

If you take all the experience and judgment of men over fifty out of the world, there wouldn’t be enough left to run it.

Traduzione Automatica:

Se si prende tutta l’esperienza e il giudizio degli uomini più di cinquanta fuori dal mondo, non ci sarebbero abbastanza per eseguirlo.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

If there is any one secret of success, it lies in the ability to get the other person’s point of view and see things from that person’s angle as well as from your own.

Traduzione Automatica:

Se c’è un segreto di un successo, si trova nella capacità di ottenere il punto che l’altra persona di vista e di vedere le cose da questo angolo di persona, così come dalla propria.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

If money is your hope for independence you will never have it. The only real security that a man will have in this world is a reserve of knowledge, experience, and ability.

Traduzione Automatica:

Se il denaro è la vostra speranza per l’indipendenza non si sarà mai averlo. L’unica sicurezza reale che un uomo avrà in questo mondo è una riserva di conoscenze, esperienze e capacità.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

If everyone is moving forward together, then success takes care of itself.

Traduzione Automatica:

Se ognuno va avanti insieme, poi il successo si prende cura di se stessa.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

I had seen plenty of these engines hauled around by horses, but this one had a chain that made a connection between the engine and the rear wheels of the wagon-like frame.

Traduzione Automatica:

Avevo visto un sacco di questi motori trainato da cavalli circa, ma questo aveva una catena che crea una connessione tra il motore e le ruote posteriori del carro-come fotogrammi.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

I don?t believe in titles, they make people think they are superior

Traduzione di Jonathan:

Non credo nei titoli, fanno credere alle persone di essere superiori

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

I don’t know much about history, and I wouldn’t give a nickel for all the history in the world. History is more or less bunk. It is tradition. We want to live in the present, and the only history that is worth a tinker’s damn is the history we make

Traduzione Automatica:

Io non ne so molto di storia, e non darei un centesimo per tutta la storia del mondo. La storia è più o meno a castello. E ‘la tradizione. Vogliamo vivere nel presente, e l’unica storia che vale la pena tinker’s damn è la storia che facciamo

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

I do not believe a man can ever leave his business. He ought to think of it by day and dream of it by night.

Traduzione Automatica:

Non credo che un uomo possa mai lasciare la sua attività. Avrebbe dovuto pensarci bene di giorno e dal sogno di notte.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

I cannot discover that anyone knows enough to say definitely what is and what is not possible.

Traduzione Automatica:

Non riesco a scoprire che qualcuno ne sa abbastanza per dire definitivamente ciò che è e ciò che non è possibile.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

I believe God is managing affairs and that He doesn’t need any advice from me. With God in charge, I believe everything will work out for the best in the end. So what is there to worry about.

Traduzione Automatica:

Credo che Dio è la gestione degli affari e che Egli non ha bisogno di consigli da me. Con Dio in carica, credo che tutto andrà per il meglio alla fine. Allora, cosa c’è da preoccuparsi.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

I am looking for a lot of men who have an infinite capacity to not know what can’t be done.

Traduzione Automatica:

Sto cercando un sacco di uomini che hanno una capacità infinita di non sapere che cosa non si può fare.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

History is more or less bunk.

Traduzione Automatica:

La storia è più o meno a castello.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

History is bunk

Traduzione Automatica:

La storia è a castello

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Great Cross of the German Order of the Eagle.

Traduzione Automatica:

Gran Croce dell’Ordine dell’Aquila tedesca.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Failure is simply the opportunity to begin again, this time more intelligently.

Traduzione Automatica:

Il fallimento è semplicemente la possibilità di iniziare di nuovo, questa volta più intelligente.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Failure is only the opportunity to begin again more intelligently.

Traduzione Automatica:

Il fallimento è solo l’opportunità di ricominciare in modo più intelligente.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Exercise is bunk. If you are healthy, you don’t need it: if you are sick you should not take it.

Traduzione Automatica:

Esercizio è a castello. Se siete in buona salute, non è necessario: se si è malati non si deve prendere.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Every time an Alfa goes by, I tip my hat.

Traduzione Automatica:

Ogni volta che uno va da Alfa, mi punta il mio cappello.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Even a mistake may turn out to be the one thing necessary to a worthwhile achievement.

Traduzione Automatica:

Anche un errore può rivelarsi l’unica cosa necessaria per un risultato utile.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Enthusiasm is the yeast that makes your hopes shine to the stars. Enthusiasm is the sparkle in your eyes, the swing in your gait. The grip of your hand, the irresistible surge of will and energy to execute your ideas.

Traduzione Automatica:

Entusiasmo è il lievito che fa brillare le tue speranze per le stelle. L’entusiasmo è lo scintillio negli occhi, l’oscillazione nella vostra andatura. La presa della vostra mano, l’ondata irresistibile di volontà ed energia per eseguire le vostre idee.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Don’t find fault, find a remedy; anybody can complain

Traduzione Automatica:

Non trovare difetti, trovare un rimedio; chiunque può lamentarsi

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Don’t find fault, find a remedy.

Traduzione Automatica:

Non trovare difetti, trovare un rimedio.

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Competition is the keen cutting edge of business, always shaving away at costs

Traduzione Automatica:

La concorrenza è forte il bordo di taglio delle imprese, sempre lontano da barba a costi

Proponi la tua traduzione

Henry Ford:

Coming together is a beginning. Keeping together is progress. Working together is success.

Traduzione Automatica:

Coming insieme è un inizio. Tenere insieme è un progresso. Lavorare insieme è un successo.

Proponi la tua traduzione