The buck stops here!
Traduzione Automatica:
Il buck stops here!
Proponi la tua traduzione ➭The buck stops here!
Il buck stops here!
Proponi la tua traduzione ➭The best way to give advise to your children is to find out what they want and then advise them to do it.
Il modo migliore per dare consigli ai vostri figli è quello di scoprire quello che vogliono e poi consigliare loro di farlo.
Proponi la tua traduzione ➭The atom bomb was no ”great decision.” It was merely another powerful weapon in the arsenal of righteousness.
La bomba atomica è stata nessuna decisione”grande.”E ‘stato soltanto un altro potente arma nell’arsenale della giustizia.
Proponi la tua traduzione ➭The absence of war is not peace.
L’assenza di guerra non è la pace.
Proponi la tua traduzione ➭The ‘C’ students run the world.
Il ‘allievi C’ eseguire il mondo.
Proponi la tua traduzione ➭That precedent should continue-not by a Constitutional amendment but by custom based on the honor of the man in the office.
Tale precedente deve continuare, non da un emendamento costituzionale, ma da personalizzato basato sul onore di un uomo in ufficio.
Proponi la tua traduzione ➭Study men, not historians.
Gli uomini di studio, non storici.
Proponi la tua traduzione ➭Start slow and taper off.
Avvio lento e taper off.
Proponi la tua traduzione ➭Some of the Presidents were great and some of them weren’t. I can say that, because I wasn’t one of the great Presidents, but I had a good time trying to be one, I can tell you that.
Alcuni dei presidenti sono stati grandi e alcuni di loro non lo erano. Posso dire che, perché non ero uno dei presidenti, ma ho avuto un buon tempo cercando di essere uno, posso dirvi che.
Proponi la tua traduzione ➭Richard Nixon is a no good, lying bastard. He can lie out of both sides of his mouth at the same time, and if he ever caught himself telling the truth, he’d lie just to keep his hand in.
Richard Nixon è un buono a nulla, mentendo bastardo. Egli può mentire su entrambi i lati della bocca, allo stesso tempo, e se mai si sorprese a dire la verità, si era fermata a soli a tenere la mano dentro
Proponi la tua traduzione ➭People are very much wrought up about the Communist bugaboo
Le persone sono molto battuto costituiscono circa lo spauracchio comunista
Proponi la tua traduzione ➭Our conference in 1945 did much more than draft an international agreement among 50 nations. [We] set down on paper the only principles which will enable civilized human life to continue to survive on this globe.
Nostra conferenza nel 1945 ha fatto molto di più di un progetto di un accordo internazionale tra le 50 nazioni. (Ci), ha fissato sulla carta i principi unica che consentirà civile la vita umana di continuare a sopravvivere in questo mondo.
Proponi la tua traduzione ➭Once a decision was made I did not worry about it afterward.
Una volta che una decisione è stata presa io non ti preoccupare dopo.
Proponi la tua traduzione ➭Nixon is a shifty-eyed goddamn liar. . . . .He’s one of the few in the history of this country to run for high office talking out of both sides of his mouth at the same time and lying out of both sides
Nixon è un ambigua bugiardo maledetto. . . . . E ‘uno dei pochi nella storia di questo paese a correre per l’ufficio alta parlando di entrambi i lati della bocca, allo stesso tempo, che giace su entrambi i lati
Proponi la tua traduzione ➭Never kick a fresh turd on a hot day.
Mai calciare un turd fresca in una giornata calda.
Proponi la tua traduzione ➭My father was not a failure. After all, he was the father of a president of the United States.
Mio padre non è stato un fallimento. Dopo tutto, era il padre di un presidente degli Stati Uniti.
Proponi la tua traduzione ➭My choice early in life was either to be a piano-player in a whorehouse or a politician. And to tell the truth, there’s hardly any difference.
La mia scelta in età precoce è stato né un pianista in un bordello o un politico. E a dire il vero, non c’è praticamente alcuna differenza.
Proponi la tua traduzione ➭Men make history, and not the other way around. In periods where there is no leadership, society stands still. Progress occurs when courageous, skillful leaders seize the opportunity to change things for the better.
Gli uomini fanno la storia, e non viceversa. Nei periodi in cui non c’è una leadership, la società si ferma. Il progresso si verifica quando coraggiosa, leader abile cogliere l’opportunità di cambiare le cose per il meglio.
Proponi la tua traduzione ➭Men make history and not the other way around.
Gli uomini fanno la storia e non viceversa.
Proponi la tua traduzione ➭Leadership is the art to have people do something they dislike, and have them enjoy it
La leadership è l’arte di avere gente fare qualcosa che piace, e li hanno enjoy it
Proponi la tua traduzione ➭