The ownership of this country has usually been pretty shrewd. They knew what they wanted. They don’t want to pay taxes, certainly. They don’t want people blowing them up in the night like 9/11. And if there ever was great cause for impeachment it would be over 9/11. Never been a case of negligence like that.
Traduzione Automatica:
La proprietà di questo paese è in genere stato abbastanza scaltro. Sapevano quello che volevano. Essi non vogliono pagare le tasse, certo. Essi non vogliono che la gente li soffia nella notte come 9 / 11. E se c’è mai stato grande causa di impeachment sarebbe di oltre 9 / 11. Non è mai stato un caso di negligenza del genere.
The last best hope of earth, two trillion dollars in debt, is spinning out of control, and all we can do is stare at a flickering cathode-ray tube as Ollie ”answers” questions on TV while the press, resolutely irrelevant as ever, asks politicians if they have committed adultery. From V-J Day 1945 to this has been, my fellow countrymen, a perfect nightmare.
Traduzione Automatica:
L’ultima e migliore speranza della terra, due trilioni di dollari di debito, è in rotazione fuori controllo, e tutto ciò che possiamo fare è stare a un catodo tremolante tubo a raggi come Ollie”risposte”domande in TV, mentre la stampa, decisamente irrilevante, in quanto mai, si chiede se i politici che hanno commesso adulterio. Da VJ Day 1945 a questa è stata, miei connazionali, un incubo perfetto.
The idea of a good society is something you do not need a religion and eternal punishment to buttress; you need a religion if you are terrified of death
Traduzione Automatica:
L’idea di una buona società è qualcosa che non hai bisogno di una religione e la punizione eterna a sostenere, hai bisogno di una religione, se siete terrorizzati della morte
The greatest pleasure when I started making money was not buying cars or yachts but finding myself able to have as many freshly typed drafts as possible.
Traduzione Automatica:
Il più grande piacere quando ho cominciato a fare i soldi non è stato l’acquisto di automobili o di yacht, ma trovarmi in grado di avere tanti progetti appena digitato il più possibile.
The genius of our ruling class is that it has kept a majority of the people from ever questioning the inequity of a system where most people drudge along, paying heavy taxes for which they get nothing in return.
Traduzione Automatica:
Il genio della nostra classe dirigente è che ha mantenuto la maggioranza del popolo da sempre in discussione l’iniquità di un sistema in cui le persone più drudge lungo, pagare le tasse pesanti per i quali ottengono nulla in cambio.
The corporate grip on opinion in the United States is one of the wonders of the Western world. No First World country has ever managed to eliminate so entirely from its media all objectivity – much less dissent.
Traduzione Automatica:
La presa sull’opinione aziendali negli Stati Uniti è una delle meraviglie del mondo occidentale. Nessun paese del primo mondo è mai riuscito ad eliminare in modo del tutto dalla sua media di tutto oggettività – il dissenso molto meno.
Sex is. There is nothing more to be done about it. Sex builds no roads, writes no novels and sex certainly gives no meaning to anything in life but itself.
Traduzione Automatica:
Il sesso è. Non c’è più niente da fare su di esso. Il sesso non costruisce strade, non scrive romanzi e il sesso dà certamente privo di significato a nulla nella vita, ma se stesso.
roughly 80 percent of police work in the United States has to do with the regulation of our private morals…controlling what we drink, eat, smoke, put into our veins … with whom and how we have sex or gamble.
Traduzione Automatica:
circa l’80 per cento del lavoro di polizia negli Stati Uniti ha a che fare con la regolazione della nostra morale privata … controllare ciò che bere, mangiare, fumare, messo nelle nostre vene … con chi e come noi abbiamo il sesso o gioco d’azzardo.
Rome… at its most decadent, had never thought of hiring an actor to go through the motions of being an emperor while the Praetorian Guard ruled.
Traduzione Automatica:
Roma … nella sua forma più decadente, non aveva mai pensato di assumere un attore per passare attraverso i movimenti di essere un imperatore, mentre la guardia pretoriana governati.
Religions sprang up among men to deal with the sometimes terrifying aspects of existence, to make sense out of the senseless, to explain things we find inexplicable
Traduzione Automatica:
Religioni balzò in piedi tra gli uomini per affrontare gli aspetti talvolta terrificanti di esistenza, di dare un senso di insensata, per spiegare le cose si trovano inspiegabile