33 aforismi di George Sand

George Sand:

You can bind my body, tie my hands, govern my actions: you are the strongest, and society adds to your power; but with my will, sir, you can do nothing.

Traduzione Automatica:

È possibile associare il mio corpo, Tie My Hands, regolano le mie azioni: tu sei il più forte, e la società aggiunge al suo potere, ma con la mia volontà, signore, non potete far nulla.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Work is not man’s punishment. It is his reward and his strength and his pleasure.

Traduzione Automatica:

Il lavoro non è la punizione dell’uomo. E ‘la sua ricompensa e la sua forza e il suo piacere.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

We cannot tear out a single page of our life, but we can throw the whole book in the fire

Traduzione Automatica:

Non possiamo strappare una sola pagina della nostra vita, ma possiamo gettare il libro intero nel fuoco

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Vanity is the quicksand of reason

Traduzione Automatica:

Vanità è sabbie mobili della ragione

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Try to keep your soul young and quivering right up to old age.

Traduzione Automatica:

Cercate di mantenere la tua anima giovane e vibrante fino alla vecchiaia.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Try to keep your soul young and quivering right up to old age, and to imagine right up to the brink of death that life is only beginning. I think that is the only way to keep adding to one’s talent, and one’s inner happiness.

Traduzione Automatica:

Cercate di mantenere la tua anima giovane e vibrante fino alla vecchiaia, e di immaginare fino alla vigilia della morte che la vita è solo all’inizio. Credo che questo sia l’unico modo per continuare ad aggiungere al proprio talento, e una felicità interiore.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

There is only one happiness in this life, to love and be loved.

Traduzione Automatica:

Vi è una sola felicità in questa vita, di amare ed essere amati.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

There is only one happiness in life, to love and be loved.

Traduzione Automatica:

Vi è una sola felicità nella vita, di amare ed essere amati.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

The trade of authorship is a violent, and indestructible obsession.

Traduzione Automatica:

Il commercio di paternità è una ossessione violenta, e indistruttibile.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

The prayers of a lover are more imperious than the menaces of the whole world

Traduzione Automatica:

Le preghiere di un amante sono più imperioso che le minacce di tutto il mondo

Proponi la tua traduzione

George Sand:

The beauty that addresses itself to the eyes is only the spell of the moment; the eye of the body is not always that of the soul.

Traduzione Automatica:

La bellezza che si rivolge agli occhi è solo la magia del momento, l’occhio del corpo non è sempre quella dell’anima.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

The artist vocation is to send light into the human heart.

Traduzione Automatica:

La vocazione dell’artista è quello di inviare la luce nel cuore dell’uomo.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Simplicity is the most difficult thing to secure in this world; it is the last limit of experience and the last effort of genius.

Traduzione Automatica:

La semplicità è la cosa più difficile da garantire in questo mondo, è il limite ultimo di esperienze e l’ultimo sforzo di genio.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

One is happy as a result of one’s own efforts once one knows the necessary ingredients of happiness simple tastes, a certain degree of courage, self denial to a point, love of work, and above all, a clear conscience.

Traduzione Automatica:

Uno è felice come un risultato di propri sforzi una volta che si conosce gli ingredienti necessari della felicità gusti semplici, un certo grado di coraggio, di negazione di sé a un certo punto, amore per il lavoro e, soprattutto, la coscienza pulita.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

One changes from day to day, and…after a few years have passed one has completely altered.

Traduzione Automatica:

Si cambia di giorno in giorno, e … dopo pochi anni sono passati si è completamente modificato.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

One approaches the journey’s end. But the end is a goal, not a catastrophe.

Traduzione Automatica:

Si avvicina la fine del viaggio. Ma alla fine è un obiettivo, non una catastrofe.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Once my heart was captured, reason was shown the door, deliberately and with a sort of frantic joy. I accepted everything, I believed everything, without struggle, without suffering, without regret, without false shame. How can one blush for what one adores?

Traduzione Automatica:

Una volta che il mio cuore è stato catturato, la ragione è stato messo alla porta, deliberatamente e con una sorta di gioia frenetica. Ho accettato tutto, ho creduto tutto, senza lotta, senza sofferenza, senza rimpianti, senza falsi pudori. Come si può arrossire per ciò che si adora?

Proponi la tua traduzione

George Sand:

No one makes a revolution by himself; and there are some revolutions which humanity accomplishes without quite knowing how, because it is everybody who takes them in hand.

Traduzione Automatica:

Non si fa una rivoluzione da lui stesso, e ci sono alcune rivoluzioni che l’umanità compie senza sapere come, perché si è tutti quelli che li prende in mano.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

No human creature can give orders to love

Traduzione Automatica:

Nessuna creatura umana può dare ordini all’amore

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Life resembles a novel more often than novels resemble life.

Traduzione Automatica:

Life assomiglia ad un romanzo più spesso assomigliano a romanzi di vita.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Life in common among people who love each other is the ideal of happiness.

Traduzione Automatica:

La vita in comune tra le persone che si amano è l’ideale della felicità.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

It is sad, no doubt, to exhaust one’s strength and one’s days in cleaving the bosom of this jealous earth, which compels us to wring from it the treasures of its fertility, when a bit of the blackest and coarsest bread is, at the end of the day’s work, the sole recompense and the sole profit attaching to so arduous a toil.

Traduzione Automatica:

E ‘triste, senza dubbio, di esaurire la propria forza e giorni uno in congiunzione seno gelosa di questa terra, che ci costringe a strappare da essa i tesori della sua fertilità, quando un po’ di pane nero e grossolani è, alla fine dei lavori della giornata, l’unica ricompensa e il profitto unica connessi a uno così ardua fatica.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

If they are ignorant, they are despised, if learned, mocked. In love they are reduced to the status of courtesans. As wives they are treated more as servants than as companions. Men do not love them: they make use of them, they exploit them, and expect, in that way, to make them subject to the law of fidelity.

Traduzione Automatica:

Se sono ignoranti, sono disprezzati, se appreso, deriso. In amore sono ridotti al rango di cortigiane. Come mogli sono trattati come servi più che come compagni. Gli uomini non li amano: si avvalgono di loro, li sfruttano, li aspettano e, in tal modo, per renderli soggetti alla legge della fedeltà.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

I see upon their noble brows the seal of the Lord, for they were born kings of the earth far more truly than those who possess it only from having bought it.

Traduzione Automatica:

Vedo sulla loro fronte nobile il sigillo del Signore, perché erano nati i re della terra molto più vero di quelli che possiedono solo di avere comprato.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

I regard as a mortal sin not only the lying of the senses in matters of love, but also the illusion which the senses seek to create where love is only partial. I say, I believe, that one must love with all of one’s being, or else live, come what may, a life of complete chastity.

Traduzione Automatica:

Mi considero un peccato mortale non solo la menzogna dei sensi in materia di amore, ma anche l’illusione che i sensi cercano di creare, dove l’amore è solo parziale. Io dico, io credo, che si deve amare con tutto il proprio essere, oppure vivere, qualunque cosa accada, una vita di castità completa.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

I have no enthusiasm for nature which the slightest chill will not instantly destroy

Traduzione Automatica:

Non ho l’entusiasmo per la natura che il freddo minima non immediatamente distruggere

Proponi la tua traduzione

George Sand:

He who draws noble delights from sentiments of poetry is a true poet, though he has never written a line in all his life.

Traduzione Automatica:

Colui che trae piacere da nobili sentimenti della poesia è un vero poeta, anche se non ha mai scritto una riga in tutta la sua vita.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Guard well within yourself that treasure, kindness. Know how to give without hesitation, how to lose without regret, how to acquire without meanness.

Traduzione Automatica:

Guardia bene dentro di te quel tesoro, gentilezza. Sapete dare senza esitazione, come perdere senza rimpianto, come acquisire senza cattiveria.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Faith is an excitement and an enthusiasm: it is a condition of intellectual magnificence to which we must cling as to a treasure, and not squander on our way through life in the small coin of empty words, or in exact and priggish argument.

Traduzione Automatica:

La fede è un emozione e un entusiasmo: si tratta di una condizione di splendore intellettuale a cui dobbiamo aggrapparci per un tesoro, e non sprecare il nostro cammino attraverso la vita nella piccola moneta di parole vuote, o in argomento preciso e pedante.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Every historian discloses a new horizon

Traduzione Automatica:

Ogni storico svela un nuovo orizzonte

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Don’t walk in front of me, I may not follow. Don’t walk behind me, I may not lead. There is only one happiness in life, to love and be loved.

Traduzione Automatica:

Non camminare davanti a me, non mi può seguire. Non camminare dietro di me, non può comportare. Vi è una sola felicità nella vita, di amare ed essere amati.

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Charity degrades those who receive it and hardens those who dispense it.

Traduzione di gianfranco cervone:

la carità avvilisce chi la riceve e rafforza chi la fa

Proponi la tua traduzione

George Sand:

Admiration and familiarity are strangers

Traduzione Automatica:

Ammirazione e familiarità sono stranieri

Proponi la tua traduzione