Star Wars, Episode 1: The Phantom Menace
Traduzione Automatica:
Star Wars, Episode 1: The Phantom Menace
Proponi la tua traduzione ➭Star Wars, Episode 1: The Phantom Menace
Star Wars, Episode 1: The Phantom Menace
Proponi la tua traduzione ➭Star Wars,
Star Wars,
Proponi la tua traduzione ➭Now that we have digital technology, we can actually do a shot like this, which we struggled and struggled and struggled with back in the old days. So this was a way to make our dreams come true.
Ora che abbiamo la tecnologia digitale, si può effettivamente fare un colpo come questo, che abbiamo sofferto e faticato e lottato con la schiena ai vecchi tempi. Quindi questo era un modo per rendere i nostri sogni.
Proponi la tua traduzione ➭My life is too short to become a film studio.
La mia vita è troppo breve per diventare uno studio cinematografico.
Proponi la tua traduzione ➭Martin Luther King Jr. has inspired millions of people, and this memorial will ensure that his message endures for generations to come.
Martin Luther King Jr. ha ispirato milioni di persone, e questo memoriale farà in modo che il suo messaggio dura per le generazioni a venire.
Proponi la tua traduzione ➭Man your ships and may the force be with you.
L’uomo le tue navi e Che la Forza sia con voi.
Proponi la tua traduzione ➭Kurosawa was one of film’s true greats. His ability to transform a vision into a powerful work of art is unparalleled. So it seemed appropriate to name the new digital studio for him.
Kurosawa è stato uno dei veri grandi film. La sua capacità di trasformare una visione in un’opera potente d’arte non ha eguali. Così è sembrato opportuno dare un nome al nuovo studio digitale per lui.
Proponi la tua traduzione ➭Kurosawa was one of film’s true greats, … His ability to transform a vision into a powerful work of art is unparalleled. So it seemed appropriate to name the new digital studio for him.
Kurosawa è stato uno dei veri grandi film, … La sua capacità di trasformare una visione in un’opera potente d’arte non ha eguali. Così è sembrato opportuno dare un nome al nuovo studio digitale per lui.
Proponi la tua traduzione ➭It’s animated, … It’s about the Clone Wars. It’s got all our characters fighting the dreaded Federation. And at the same time I’m working on ‘Indiana Jones’ and I’m working on a film called, ‘Red Tail,’ which is about African-American fighter pilots.’
E ‘animato, … It’s about the Clone Wars. It’s got tutti i nostri personaggi lotta contro il temuto Federazione. E allo stesso tempo sto lavorando a ‘Indiana Jones’ e sto lavorando su un film intitolato, ‘Red Tail’, che è di circa afro-piloti di caccia americani. ‘
Proponi la tua traduzione ➭It’s all being buried with me, … All copies of the two trilogies will be brought to my gravesite within one month of my death and laid to rest with me.
It’s all essere sepolto con me, … Tutte le copie delle due trilogie sarà portato alla mia tomba, entro un mese della mia morte e sepolto con me.
Proponi la tua traduzione ➭It echoes what is about to occur with Anakin.
È l’eco che sta per verificarsi con Anakin.
Proponi la tua traduzione ➭In this film, you begin to see that he has a fear of losing things, a fear of losing his mother, and as a result, he wants to begin to control things, he wants to become powerful, and these are not Jedi traits, … And part of these are because he was starting to be trained so late in life, that he’d already formed these attachments. And for a Jedi, attachment is forbidden.
In questo film, si comincia a vedere che ha paura di perdere le cose, la paura di perdere la madre, e, di conseguenza, vuole per cominciare a controllare le cose, lui vuole diventare potenti, e questi non sono tratti Jedi, … E una parte di questi sono, perché cominciava a essere addestrato così tardi nella vita, che si era già formata questi allegati. E per un Jedi, l’attaccamento è proibito.
Proponi la tua traduzione ➭If the boy and girl walk off into the sunset hand-in-hand in the last scene, it adds 10 million to the box office.
Se il ragazzo e la ragazza allontanarsi in mano tramonto-in-mano nell’ultima scena, si aggiunge 10 milioni di euro al box office.
Proponi la tua traduzione ➭I’m not in a contest. I make movies. I’m not a racehorse,
Io non sono in un concorso. I make movies. Io non sono un cavallo da corsa,
Proponi la tua traduzione ➭I’m lucky enough that there is never a blank canvas in front of me, … I have hundreds of projects that I want to do but I am running out of time.
Sono abbastanza fortunato che non vi è una tela vuota davanti a me, … Ho centinaia di progetti che voglio fare, ma io sono a corto di tempo.
Proponi la tua traduzione ➭I’m also extremely grateful that I discovered my passion. I love movies. I love to watch them, I love to make them.
Sono anche estremamente grato che ho scoperto la mia passione. Adoro i film. Mi piace guardarli, mi piace farli.
Proponi la tua traduzione ➭I was very lucky that we were able to create something that stimulated the imagination of young people,
Sono stato molto fortunato che siamo stati in grado di creare qualcosa che ha stimolato la fantasia dei giovani,
Proponi la tua traduzione ➭I was hoping it would, you know, gross somewhere around $30 million or something, which is what most science fiction films — the best ones — had done.
Speravo che sarebbe, sai, da qualche parte lordo 30 milioni di dollari o qualcosa del genere, che è ciò che i film più science fiction – i migliori – aveva fatto.
Proponi la tua traduzione ➭I wanted to make a kids’ film that would strengthen contemporary mythology.
Volevo fare un film per ragazzi ‘, che avrebbe rafforzato la mitologia contemporanea.
Proponi la tua traduzione ➭I thought it [Star Wars] was too wacky for the general public.
Ho pensato che (Star Wars) è stato troppo stravagante per il grande pubblico.
Proponi la tua traduzione ➭